Loading. Please Wait... ![](style_images/ambience/loading.gif)
![](style_images/ambience/ls_main_table_top.gif) |
![](style_images/ambience/expand_main_table.gif) |
![](style_images/ambience/rs_main_table_top.gif) |
Random translation help |
|
Nov 13 2012, 01:34
|
KirbyDances
Group: Members
Posts: 277
Joined: 27-May 12
![](style_images/ambience/spacer.gif)
|
Not sure about that one, but from what I get from the internet, it's written 筆降ろし most of the time and it means "male first sexual experience, especially with an older woman." More generally, I think it means "to do something for the first time," so it's not so far-fetched... Edit : as written on [ ja.wikipedia.org] Wikipedia, if you see a penis as a brush, it's the same as "using your brush for the first time" (original meaning of that expression). This post has been edited by KirbyDances: Nov 13 2012, 01:39
|
|
|
|
![](style_images/ambience/clear.gif) |
|
Nov 13 2012, 02:00
|
ramza022
Newcomer
![*](style_images/ambience/pip.gif) ![*](style_images/ambience/pip.gif) Group: Members
Posts: 57
Joined: 6-January 11
![](style_images/ambience/spacer.gif)
|
QUOTE(KirbyDances @ Nov 12 2012, 21:34) ![*](style_images/ambience/post_snapback.gif) Not sure about that one, but from what I get from the internet, it's written 筆降ろし most of the time and it means "male first sexual experience, especially with an older woman." More generally, I think it means "to do something for the first time," so it's not so far-fetched... Edit : as written on [ ja.wikipedia.org] Wikipedia, if you see a penis as a brush, it's the same as "using your brush for the first time" (original meaning of that expression). Makes sense, thanks a lot.
|
|
|
Nov 15 2012, 17:52
|
pesu
Newcomer
![*](style_images/ambience/pip.gif) ![*](style_images/ambience/pip.gif) Group: Members
Posts: 83
Joined: 2-October 09
![](style_images/ambience/spacer.gif)
|
QUOTE(Robberbaron @ Nov 14 2012, 23:57) ![*](style_images/ambience/post_snapback.gif) Hello! Would anyone help me with that page? https://e-hentai.org/s/bf9bdc21f4/539042-14All i can figure out is "princess" in the second panel... Something like "I will now teach you about the so-called "female's joy", princess".
|
|
|
Nov 15 2012, 20:26
|
Dark Mac
Group: Members
Posts: 140
Joined: 31-July 08
![](style_images/ambience/spacer.gif)
|
A (usually older) woman helping a man lose his virginity. Not easy to TL.
|
|
|
Nov 19 2012, 02:41
|
Super Shanko
Group: Members
Posts: 5,611
Joined: 29-June 08
![](style_images/ambience/spacer.gif)
|
Can someone tell me what "メエツ" in the corner there. I just want a reassurance since the script has "Meee".
|
|
|
Nov 19 2012, 03:37
|
jantch
Group: Gold Star Club
Posts: 3,693
Joined: 13-May 12
![](style_images/ambience/spacer.gif)
|
QUOTE(Super Shanko @ Nov 18 2012, 19:41) ![*](style_images/ambience/post_snapback.gif) Can someone tell me what "メエツ" in the corner there. I just want a reassurance since the script has "Meee". I thought that was a sheep sound, which I'd write as something like "me-e-eh" (the e's are short), or maybe even just "meh". The way you have it written makes it look like a long e sound. I'm not fluent, though, and it could have another meaning that I'm not familiar with.
|
|
|
Nov 19 2012, 03:39
|
TraumaFox
Newcomer
![*](style_images/ambience/pip.gif) ![*](style_images/ambience/pip.gif) Group: Members
Posts: 63
Joined: 10-May 11
![](style_images/ambience/spacer.gif)
|
It says "Mehhh" which is the sound people make when they fall down a flight of stairs in Japan. It's just a sound, not a word.
|
|
|
Nov 19 2012, 05:44
|
Thira
Group: Members
Posts: 4,239
Joined: 15-November 09
![](style_images/ambience/spacer.gif)
|
Like jantch already mentioned, "メエ" is cry of a sheep. And seems it's her habit of talking and one of her "babyish voices" (see page 372) like "ニャア" of other characters.
In other way, "メエッ" is often used as shouting or moaning "め" of "駄目(だめ)" in other H-manga.
This post has been edited by Thira: Nov 19 2012, 05:48
|
|
|
Nov 21 2012, 23:43
|
mumei-chan
Group: Members
Posts: 160
Joined: 29-June 11
![](style_images/ambience/spacer.gif)
|
Hi, just a short question this time: I'm currently working on a story called " メイドのススメ", here's the gallery link: https://e-hentai.org/s/316a532216/365838-67How to translate the title? Is it "A maid's advice" or something different? I'm not sure, because imho, "A maid's advice" doesn't fit to the story. It would be nice if someone could help! :-)
|
|
|
Nov 21 2012, 23:44
|
maipantsu
Group: Gold Star Club
Posts: 181
Joined: 25-June 11
![](style_images/ambience/spacer.gif)
|
Hi, I need help with a kanji I can't identify. I think might be a simplified version of something but I'm not that used to handwriting. It's the kanji after the でも on the left. (IMG:[ img805.imageshack.us] http://img805.imageshack.us/img805/549/105nh.jpg) Scenario: she's been turned into catgir, she's angry and she's in heat. Thanks in advance.
|
|
|
Nov 21 2012, 23:57
|
KirbyDances
Group: Members
Posts: 277
Joined: 27-May 12
![](style_images/ambience/spacer.gif)
|
mrmuk : I'd say "the maid's recommendation" or somtheing like that, even though I agree that it doesn't really fit with the story.
maipantsu : 船 ?
|
|
|
Nov 22 2012, 00:09
|
maipantsu
Group: Gold Star Club
Posts: 181
Joined: 25-June 11
![](style_images/ambience/spacer.gif)
|
QUOTE(KirbyDances @ Nov 21 2012, 22:57) ![*](style_images/ambience/post_snapback.gif) maipantsu : 船 ? That's it. It's a One Piece doujin, they're on the Thousand Sunny, she probably doesn't want to go on a rampage. Thank you very much. One last thing then... By the end it turns in an orgy where the males are assaulted by the catgirls. I don't know what those ゼェ sounds are supposed to be. Maybe cat hissing? (IMG:[ img542.imageshack.us] http://img542.imageshack.us/img542/1843/110kg.jpg)
|
|
|
Nov 22 2012, 00:29
|
KirbyDances
Group: Members
Posts: 277
Joined: 27-May 12
![](style_images/ambience/spacer.gif)
|
In this thread, there's a link to a pdf with a lot of SFX translated where it is written : ze, zee, zei = wheeze, gasp; hard breathing.
|
|
|
Nov 22 2012, 03:23
|
Thira
Group: Members
Posts: 4,239
Joined: 15-November 09
![](style_images/ambience/spacer.gif)
|
QUOTE(mrmuk @ Nov 21 2012, 21:43) ![*](style_images/ambience/post_snapback.gif) How to translate the title? Is it "A maid's advice" or something different? "メイドのススメ" is a parody of "学問のすゝめ (An Encouragement of Learning)" which was written by Yukichi Fukuzawa (福沢諭吉). Then, "An Encouragement of being a Maid" or something will be fit.
|
|
|
|
![](style_images/ambience/clear.gif) |
|
Nov 22 2012, 08:20
|
Slobber
Group: Gold Star Club
Posts: 7,794
Joined: 4-February 11
![](style_images/ambience/spacer.gif)
|
Hi I'm hoping someone can help with this request: https://e-hentai.org/s/554098f472/519384-16In the middle left panel I believe she's saying "nooo" in a muffled way (since the guy is forcing his mouth on her). I know it sounds awkward to request this but, I'm not sure how to present that in an English format. I don't think it counts as a sound effect either so I don't know what to consult for that. Can someone suggest what they the muffled "nooo" should sound like? (IMG:[ invalid] style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
|
![](style_images/ambience/clear.gif) |
|
Nov 22 2012, 09:18
|
mumei-chan
Group: Members
Posts: 160
Joined: 29-June 11
![](style_images/ambience/spacer.gif)
|
QUOTE(Thira @ Nov 22 2012, 03:23) ![*](style_images/ambience/post_snapback.gif) "メイドのススメ" is a parody of "学問のすゝめ (An Encouragement of Learning)" which was written by Yukichi Fukuzawa (福沢諭吉).
Then, "An Encouragement of being a Maid" or something will be fit.
Wow :-O Ok, again, I learned something new^^ Thanks a lot! :-)
|
|
|
Nov 22 2012, 14:16
|
maipantsu
Group: Gold Star Club
Posts: 181
Joined: 25-June 11
![](style_images/ambience/spacer.gif)
|
QUOTE(Slobber @ Nov 22 2012, 07:20) ![*](style_images/ambience/post_snapback.gif) Can someone suggest what they the muffled "nooo" should sound like? (IMG:[ invalid] style_emoticons/default/smile.gif) I always go with "Nh... Nhoo..." or the like, in those cases. Plus, her lips are open in that panel so it fits perfectly.
|
|
|
Nov 22 2012, 21:24
|
Slobber
Group: Gold Star Club
Posts: 7,794
Joined: 4-February 11
![](style_images/ambience/spacer.gif)
|
QUOTE(maipantsu @ Nov 22 2012, 05:16) ![*](style_images/ambience/post_snapback.gif) I always go with "Nh... Nhoo..." or the like, in those cases. Plus, her lips are open in that panel so it fits perfectly.
Thanks! (IMG:[ invalid] style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
|
![](style_images/ambience/ls_main_table_btm.gif) |
![](style_images/ambience/expand_main_table.gif) |
![](style_images/ambience/rs_main_table_btm.gif) |
|
|
|