 |
 |
 |
Random translation help |
|
Apr 26 2013, 01:33
|
shadow_moon
Group: Members
Posts: 249
Joined: 27-December 12

|
QUOTE(philfire @ Apr 25 2013, 20:38)  Thanks again guys (IMG:[ invalid] style_emoticons/default/biggrin.gif) Another questions: P2: - 3bbl: こんら...かんじで いいのかな... like so...is it feeling good, I wonder... I don't know what that "konra" means or is it a mumbled "konna" with her mouth stuffed but the rest of this bubble seems normal P3: - 1sqr: 五日目…半ば強引に Fifth day...He forced himself between 「パイずり」 というものを やらされ...せいえきを 体中にかけられました 今はお風呂にも入れないのに... ... The semen spread all over my body, now I'm not even allowed to take a bath can't figure out that "yarasare" part, help, please, someone? (IMG:[ invalid] style_emoticons/default/anime_cry.gif) thanks in advance こんら is mumbled for こんな やらされ is the verb "yaru". The last syllable is omitted there. やらされ(て) or やらされ(た). Also 今はお風呂にも入れないのに has no "not allowed" there. Ok, forcing a little you could, in fact, say that she is not allowed to take a bath, but what she's saying is that she can't take a bath (most likely because of where they are). So I'd translate that to "And today I can't even take a bath...". Like I said, you could use "not allowed", but it'd give a different idea.
|
|
|
|
 |
|
Apr 26 2013, 01:41
|
Thira
Group: Members
Posts: 4,239
Joined: 15-November 09

|
QUOTE(philfire @ Apr 25 2013, 18:38)  is it a mumbled "konna" with her mouth stuffed Right. QUOTE(philfire @ Apr 25 2013, 18:38)  P3: - 1sqr: 五日目…半ば強引に Fifth day...He forced himself between 「パイずり」 というものを やらされ...せいえきを 体中にかけられました 今はお風呂にも入れないのに... ... The semen spread all over my body, now I'm not even allowed to take a bath can't figure out that "yarasare" part, help, please, someone? (IMG:[ invalid] style_emoticons/default/anime_cry.gif) Don't split the single sentence into two. 五日目… 半ば強引に「パイずり」というものをやらされ…せいえきを体中にかけられました 今はお風呂にも入れないのに.… "強引にやらされ" means "be forced to do, and". Also "半ば" isn't "between". So, "半ば強引にやらされ" means "be almost/practically forced to do, and". QUOTE(J99814 @ Apr 22 2013, 05:16)  So that would make it, "I swore never to give up until Elliot was saved...," correct? No. Not "エリオットが助かるまで" but "エリオットを助けるまで". And means "till help Elliott out of them". This post has been edited by Thira: Apr 26 2013, 09:45
|
|
|
|
 |
|
Apr 28 2013, 15:59
|
shadow_moon
Group: Members
Posts: 249
Joined: 27-December 12

|
What's the meaning of "二回り" in "二回りも大人の癖に"?
|
|
|
|
 |
|
Apr 28 2013, 17:25
|
philfire
Newcomer
  Group: Members
Posts: 60
Joined: 14-December 10

|
'kay, I think it will be my last bunch of questions for this script, so: P4: - 1sqr: 六日目... Sixth day... 大きな彼に処女を 捧げました... I had my big first time with him... その後 then Don't know if I understand it right. - 2sqr: その行為を見てしまった アツロウ達にも口や手で 奉仕することになってしまいました みんなこの環境下で理性を 保つのが難しく なっていたようです... We were found by Atsuro who made me to use my mouth and hands to serve him too. It's hard for everyone to mantain their reason in such environment... what mean that "達" is after Atsuro, I now its tachi for plural forms but why after someone's name ? P6: - 1bbl: うああああああぁ aaaaaaaahhhhh! あつぃいいっ hooot おしりもおまんこも my pussy and my butt too いっぱいだされてるぅ have been filled a lot can't figure out what "sareteru" is. - 2bbl: イクのぉ cumming おなかのなかドロドロに されてイっちゃうのぉ no, your cum is making my insides all stickyy what exactly 'イっちゃうの" mean, something with cumming I pressume and "ドロドロ" means muddy, mushy, etc. but can it mean something like feeling weird like in "oh no I'm starting to feel weird..." again thanks in advance for your replies (IMG:[ invalid] style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
|
 |
|
Apr 28 2013, 18:10
|
shadow_moon
Group: Members
Posts: 249
Joined: 27-December 12

|
QUOTE(philfire @ Apr 28 2013, 17:25)  P4: - 1sqr: 六日目... Sixth day... 大きな彼に処女を 捧げました... I had my big first time with him... その後 then
Don't know if I understand it right.
大きな彼に処女を捧げました... 大きな彼に - for the big him 処女を捧げました - I gave my virgin In other words, "I gave my virginity for him (who was big)". "Big" dick, please. QUOTE - 2sqr: その行為を見てしまった アツロウ達にも口や手で 奉仕することになってしまいました みんなこの環境下で理性を 保つのが難しく なっていたようです... We were found by Atsuro who made me to use my mouth and hands to serve him too. It's hard for everyone to mantain their reason in such environment...
what mean that "達" is after Atsuro, I now its tachi for plural forms but why after someone's name ?
When "達" is used after someone's name it's to mean a group of people who normally hang along with that someone. In this case, it'd be "Atsuro and the guys" or something like that. Also, you spelled "maintain" incorrectly. QUOTE P6: - 1bbl: うああああああぁ aaaaaaaahhhhh! あつぃいいっ hooot おしりもおまんこも my pussy and my butt too いっぱいだされてるぅ have been filled a lot
can't figure out what "sareteru" is. されてるぅ - "Being done" QUOTE - 2bbl: イクのぉ cumming おなかのなかドロドロに されてイっちゃうのぉ no, your cum is making my insides all stickyy
what exactly 'イっちゃうの" mean, something with cumming I pressume and "ドロドロ" means muddy, mushy, etc. but can it mean something like feeling weird like in "oh no I'm starting to feel weird..."
'イっちゃうの" - I'll cum "ドロドロ" - Onomatopoeia for muddy, mushy, etc. Here it just means that her belly is getting all mushy with all the cum (mushy or whatever other adjective that you can think that describes the state of something that is plastered with cum).
|
|
|
|
 |
|
Apr 28 2013, 18:47
|
Thira
Group: Members
Posts: 4,239
Joined: 15-November 09

|
QUOTE(shadow_moon @ Apr 28 2013, 13:59)  What's the meaning of "二回り" in "二回りも大人の癖に"? Depending on the context but, maybe... Seems this "一回り" means "one loop of the twelve horary signs". So, "二回りも大人" means "24 years older than". QUOTE(philfire @ Apr 28 2013, 15:25)  Don't know if I understand it right. Completely wrong. Not "大きな彼に" but "大好きな彼に". QUOTE(philfire @ Apr 28 2013, 15:25)  what mean that "達" is after Atsuro, I now its tachi for plural forms but why after someone's name ? This "達" means "~ and others/its friends/subordinates". QUOTE(philfire @ Apr 28 2013, 15:25)  can't figure out what "sareteru" is. "されてる" is short for "されている", and the passive progressive form of "する". QUOTE(philfire @ Apr 28 2013, 15:25)  what exactly 'イっちゃうの" mean, something with cumming I pressume and "ドロドロ" means muddy, mushy, etc. but can it mean something like feeling weird like in "oh no I'm starting to feel weird..." I think how you translate it is depending on your sense, but, "イっちゃうのぉ" simply means "(I'm) gonna come". And this "~にされて" means reason or a situation of it.
|
|
|
|
 |
|
Apr 28 2013, 18:51
|
shadow_moon
Group: Members
Posts: 249
Joined: 27-December 12

|
QUOTE(Thira @ Apr 28 2013, 18:47)  Depending on the context but, maybe... Seems this "一回り" means "one loop of the twelve horary signs". So, "二回りも大人" means "24 years older than".
Right. This makes sense since it's a younger person talking to an older person. Thanks. QUOTE(Thira @ Apr 28 2013, 18:47)  Completely wrong. Not "大きな彼に" but "大好きな彼に".
Oh, so philfire typed wrong there. If that's the case, then what I wrote for him/her in my previous post can be disregarded. This post has been edited by shadow_moon: Apr 28 2013, 18:53
|
|
|
Apr 29 2013, 02:11
|
Thira
Group: Members
Posts: 4,239
Joined: 15-November 09

|
QUOTE(philfire @ Apr 28 2013, 17:26)  大好きな彼に処女を捧げました... "I love him, so I gave my virginity to him" <-- like so ? Kinda. Also you can translate "大好きな" as "beloved".
|
|
|
Apr 29 2013, 03:36
|
GuroLover12
Group: Members
Posts: 275
Joined: 21-November 12

|
Ok well a stupid question does any of this make sense? What is the damn password? ・CG集購入者用のパッチです。 ・CG集のグロい部分のモザイクが外れます。 ・性器などのモザイクは外せません ・無断転載しないで下さい。著作権は猫頭巾にあります ・パッチを適用した事によって何らかの損害が出たとしても、 こちらでは責任を負いかねます。 特に使い方に対してサポートもしません。 パッチにはパスワードがかかっています。 パスワードはCG集三話のサブタイトル「殴るの大好き男」の ○○○に当てはまる文字の読みを半角英数8文字で入力して下さい。 (...)大好き男」の https://e-hentai.org/g/526560/068c38540a/This post has been edited by anallover12: Apr 29 2013, 03:37
|
|
|
|
 |
|
Apr 29 2013, 04:02
|
shadow_moon
Group: Members
Posts: 249
Joined: 27-December 12

|
QUOTE(anallover12 @ Apr 29 2013, 03:36)  Ok well a stupid question does any of this make sense? What is the damn password? ・CG集購入者用のパッチです。 ・CG集のグロい部分のモザイクが外れます。 ・性器などのモザイクは外せません ・無断転載しないで下さい。著作権は猫頭巾にあります ・パッチを適用した事によって何らかの損害が出たとしても、 こちらでは責任を負いかねます。 特に使い方に対してサポートもしません。 パッチにはパスワードがかかっています。 パスワードはCG集三話のサブタイトル「殴るの大好き男」の ○○○に当てはまる文字の読みを半角英数8文字で入力して下さい。 (...)大好き男」の https://e-hentai.org/g/526560/068c38540a/If I got it right, the password is the first 8 letters from the 3rd chapter's subtitle. In other words, it should be "naguruno"
|
|
|
|
 |
|
Apr 29 2013, 04:05
|
GuroLover12
Group: Members
Posts: 275
Joined: 21-November 12

|
QUOTE(shadow_moon @ Apr 29 2013, 04:02)  If I got it right, the password is the first 8 letters from the 3rd chapter's subtitle. In other words, it should be "naguruno"
your my fucking herooh a bit disappointed it didn't come with the WHOLE set :/ oh wait <パッチとしての使い方> CG集「少女損壊-リョナ風俗編-」フォルダに、パッチフォルダ内の「少女損壊-リョナ風俗編-」フォルダを上書きをして下さい。 上書きすると、元のCG(モザイク有り)は消えてしまいますのでお気をつけ下さい。 以上、健闘を祈る。 猫頭巾 This post has been edited by anallover12: Apr 29 2013, 04:08
|
|
|
|
 |
|
Apr 29 2013, 04:17
|
shadow_moon
Group: Members
Posts: 249
Joined: 27-December 12

|
QUOTE(anallover12 @ Apr 29 2013, 04:05)  your my fucking hero
oh a bit disappointed it didn't come with the WHOLE set :/ oh wait <パッチとしての使い方>
CG集「少女損壊-リョナ風俗編-」フォルダに、パッチフォルダ内の「少女損壊-リョナ風俗編-」フォルダを上書きをして下さい。 上書きすると、元のCG(モザイク有り)は消えてしまいますのでお気をつけ下さい。 以上、健闘を祈る。 猫頭巾
Hmm....you should overwrite the 「少女損壊-リョナ風俗編-」 folder with the 「少女損壊-リョナ風俗編-」 folder that came inside the patch (I believe they're named in Japanese, right?). By doing so, the previous CG (with mosaic) should be erased. I fail to see how overwriting folders would do any good...but the author is wishing good luck. Anyway, that's just how the patch works. I guess it's for in-game purpose (considering it's a game...)?
|
|
|
|
 |
|
Apr 29 2013, 04:31
|
GuroLover12
Group: Members
Posts: 275
Joined: 21-November 12

|
QUOTE(shadow_moon @ Apr 29 2013, 04:17)  Hmm....you should overwrite the 「少女損壊-リョナ風俗編-」 folder with the 「少女損壊-リョナ風俗編-」 folder that came inside the patch (I believe they're named in Japanese, right?). By doing so, the previous CG (with mosaic) should be erased.
I fail to see how overwriting folders would do any good...but the author is wishing good luck.
Anyway, that's just how the patch works. I guess it's for in-game purpose (considering it's a game...)?
Well this sucks Game? I don't believe so. Even if it was a game it only comes with the FIRST chapter which makes no sense either way. and well there is no folder like that and inside the patch is four folders 文字あり・大 文字あり・小 文字無し・大 文字無し・小 big small text non text I put them in the "folder" and it just overwrited the 14 pictures oh well, time wasted I guess...... excited for nothing (IMG:[ invalid] style_emoticons/default/unsure.gif)
|
|
|
|
 |
|
Apr 29 2013, 13:46
|
Thira
Group: Members
Posts: 4,239
Joined: 15-November 09

|
QUOTE(shadow_moon @ Apr 29 2013, 02:17)  I fail to see how overwriting folders would do any good...but the author is wishing good luck. See this. QUOTE ・CG集のグロい部分のモザイクが外れます。 ・性器などのモザイクは外せません Decensors Guro Not Decensors Genitals
|
|
|
|
 |
|
Apr 29 2013, 18:33
|
shadow_moon
Group: Members
Posts: 249
Joined: 27-December 12

|
QUOTE(Thira @ Apr 29 2013, 13:46)  See this.
Decensors Guro Not Decensors Genitals
Yes, I know that the "patch" should decensor the gore portion of the images. What I don't get is why the author instructs people to overwrite folders. If it's just a standalone CG pack, then it's pretty useless to overwrite the folders, just open the images from the "patch" directly. Unless this CG set comes in those webpages formats, where they include a .html file that binds all images together or is part of a game which has the pictures package separated (which I believe is pretty uncommon nowadays).
|
|
|
|
 |
|
Apr 29 2013, 19:53
|
GuroLover12
Group: Members
Posts: 275
Joined: 21-November 12

|
QUOTE(Thira @ Apr 29 2013, 13:46)  See this.
Decensors Guro Not Decensors Genitals
Oh wow..... I thought it decensores all of it well that's stupid, the guro shouldn't be censored in the first place... Though I did actually find the image of all her guys hanging out disturbing.... Well no real point uploading 28 or so images :/
|
|
|
|
 |
|
Apr 29 2013, 20:17
|
shadow_moon
Group: Members
Posts: 249
Joined: 27-December 12

|
QUOTE(anallover12 @ Apr 29 2013, 19:53)  Oh wow..... I thought it decensores all of it well that's stupid, the guro shouldn't be censored in the first place...
Though I did actually find the image of all her guys hanging out disturbing....
Well no real point uploading 28 or so images :/
Well, maybe there's or there will be separate patches for the other chapters, who knows? Doesn't the website have something about it? Maybe try messing with different urls? Anyway, this convo shouldn't be happening here as it's pretty off-topic now. This post has been edited by shadow_moon: Apr 29 2013, 20:20
|
|
|
|
 |
|
Apr 29 2013, 22:37
|
Thira
Group: Members
Posts: 4,239
Joined: 15-November 09

|
QUOTE(shadow_moon @ Apr 29 2013, 16:33)  What I don't get is why the author instructs people to overwrite folders. Simply, including whole of those files are forbidden by rules of the store. QUOTE(anallover12 @ Apr 29 2013, 17:53)  Though I did actually find the image of all her guys hanging out disturbing.... I think there are no decensored patches by the author. Maybe someone made it.
|
|
|
Apr 30 2013, 05:01
|
Yuuki17
Group: Members
Posts: 1,051
Joined: 4-March 12

|
ぬちゅぬちゅ means? "見えるぬちゅぬちゅいやらしい音を出して出入りしてるぅぅ!"
|
|
|
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
|
 |
 |
 |
|