I'm trying to make sense of what's written here. This definitely requires some FGO culture knowledge. Here's what I got:
あれおかしくない
これだと素材数が
全く合わないけど
これでよかった◯
そもそも私なんで
アキバに行ってる
んだっけもういい
ア
のイメージが強い
マシュのコスプレ
見たいわいやマジ
"Hey isn't this weird? Even though I didn't finish gathering all the materials, is this ok? For starters why was I going to Akiba I don't care about that anymore
A------'s image is still strong I want to see the Mashu cosplays"
It might be related to a fairly recent akiba event on JP FGO.
Any tip on how to make more sense of this text would be appreciated.
EDIT: This might be solved. I went with "Hey isn't this weird? Even though I didn't finish gathering all the materials, is this ok? For starters why was I going to Akiba I don't care about that anymore
I want to see the those strong Akihabara feel Mashu cosplays"
If someone has a better suggestion let me know.
QUOTE(Esp007 @ Jul 23 2021, 14:52)
![*](style_images/ambience/post_snapback.gif)
Hi, what would be a good translation for this title?
小さいユニフォームで草野球の練習のはずがエッチなことしてて、
It's from this doujin:
https://e-hentai.org/g/1507611/f6b1145b3e/[
nhentai.net]
https://nhentai.net/g/289304/(IMG:[
m3.imhentai.xxx]
https://m3.imhentai.xxx/013/qpl8zw04a5/2t.jpg)
I'd go with "It was just supposed to be baseball practice with a small uniform, but I ended up doing perverted stuff/having sex" (choose one of the two don't include both please).
The use of the comma there at the end of the tittle confused me a little, so I went to the dlsite page and found that the tittle actually keeps going:
小さいユニフォームで草野球の練習のはずがエッチなことしてて、
でも気持ちよかったです!
Completely translated that would be "It was just supposed to be baseball practice with a small uniform, but I ended up doing perverted stuff/having sex
, but it felt good!"
This post has been edited by Whlezes: Jul 29 2021, 00:21