Welcome Guest ( Log In | Register )

422 Pages V « < 309 310 311 312 313 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Random translation help

 
post Feb 17 2019, 11:06
Post #6201
miceder



Casual Poster
****
Group: Members
Posts: 252
Joined: 18-August 11
Level 58 (Expert)


QUOTE(Erelzen @ Feb 17 2019, 09:10) *

Attached Image

Quick question, Is this transcription correct for this image? Specifically the top part

私若人三
自動車部人部審査

It's a sign for a recruitment meeting for new members to the motor club, but I can't wrap my head around the top line

Maybe 求ム若人? But I'm not sure about the last thing on the right. Is that the full sign, or could that be just a decoration or whatever to add some flare to the top line (basically, ~求ム若人~)?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 17 2019, 11:41
Post #6202
nonotan



Veteran Poster
********
Group: Members
Posts: 2,894
Joined: 25-December 08
Level 500 (Ponyslayer)


QUOTE(Erelzen @ Feb 17 2019, 08:10) *

Attached Image

Quick question, Is this transcription correct for this image? Specifically the top part

私若人三
自動車部人部審査

It's a sign for a recruitment meeting for new members to the motor club, but I can't wrap my head around the top line

求ム若人
自動車部入部審査
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 17 2019, 12:02
Post #6203
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,023
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


Can anyone help?

Attached Image
What is チョコオールド?

Attached Image
ベトナムで鳴らした typo for 慣らした?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 17 2019, 14:50
Post #6204
nonotan



Veteran Poster
********
Group: Members
Posts: 2,894
Joined: 25-December 08
Level 500 (Ponyslayer)


QUOTE(N04h @ Feb 17 2019, 10:02) *

Can anyone help?

What is チョコオールド?

chocolate old fashioned donut? I'm not sure if it could be relatable to that kancolle? character.

QUOTE
ベトナムで鳴らした typo for 慣らした?

No. That line seems to be a parody of this:
https://www.youtube.com/watch?v=l25ZO3mazE0
ベトナムで鳴らした俺たち特攻部隊は濡れ衣を着せられ当局に逮捕された ...

but the proper usage of 鳴らした is this:
[kotobank.jp] https://kotobank.jp/word/%E9%B3%B4%E3%82%89%E3%81%99-590001
2 そのことで大変世間の評判をとる。「昔は名投手で―・したものだ」
② あるすぐれた能力によって評判をとる。 「強打で-・した選手」

so my best guess for the meaning of that phrase is "earned a reputation ... in Vietnam" or simply "was famous in Vietnam".

This post has been edited by nonotan: Feb 17 2019, 14:51
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 17 2019, 23:42
Post #6205
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,023
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


QUOTE(nonotan @ Feb 18 2019, 01:50) *

chocolate old fashioned donut? I'm not sure if it could be relatable to that kancolle? character.
No. That line seems to be a parody of this:
https://www.youtube.com/watch?v=l25ZO3mazE0
ベトナムで鳴らした俺たち特攻部隊は濡れ衣を着せられ当局に逮捕された ...

but the proper usage of 鳴らした is this:
[kotobank.jp] https://kotobank.jp/word/%E9%B3%B4%E3%82%89%E3%81%99-590001
2 そのことで大変世間の評判をとる。「昔は名投手で―・したものだ」
② あるすぐれた能力によって評判をとる。 「強打で-・した選手」

so my best guess for the meaning of that phrase is "earned a reputation ... in Vietnam" or simply "was famous in Vietnam".

Thx.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 18 2019, 03:21
Post #6206
bientaimon



Casual Poster
****
Group: Members
Posts: 293
Joined: 5-April 16


Can anyone please provide me the transcript for the screaming in the text bubbles? I'm trying to translate the short work. Thank you.

Attached Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 18 2019, 03:51
Post #6207
Erelzen



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 69
Joined: 3-September 18
Level 347 (Godslayer)


QUOTE(bientaimon @ Feb 18 2019, 03:21) *

Can anyone please provide me the transcript for the screaming in the text bubbles? I'm trying to translate the short work. Thank you.


Panel 1
んぎゃッあ"あ"あ"!!
いだあ"あ"あ"あ"あ"あ"ッ
あ"ッぐッ
ひに"ゃあ"

Panel 2
ぐぽッ おごッ ぐッ んッ がぽッ げおッ おげッ えぶッ え"ッ
ん"お'ッ♥ え"おッ♥
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 18 2019, 03:52
Post #6208
bientaimon



Casual Poster
****
Group: Members
Posts: 293
Joined: 5-April 16


QUOTE(Erelzen @ Feb 17 2019, 17:51) *

Panel 1
んぎゃッあ"あ"あ"!!
いだあ"あ"あ"あ"あ"あ"ッ
あ"ッぐッ
ひに"ゃあ"

Panel 2
ぐぽッ おごッ ぐッ んッ がぽッ げおッ おげッ えぶッ え"ッ
ん"お'ッ♥ え"おッ♥



Thank you so much!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 18 2019, 06:03
Post #6209
bientaimon



Casual Poster
****
Group: Members
Posts: 293
Joined: 5-April 16


QUOTE(Erelzen @ Feb 17 2019, 17:51) *

Panel 1
んぎゃッあ"あ"あ"!!
いだあ"あ"あ"あ"あ"あ"ッ
あ"ッぐッ
ひに"ゃあ"

Panel 2
ぐぽッ おごッ ぐッ んッ がぽッ げおッ おげッ えぶッ え"ッ
ん"お'ッ♥ え"おッ♥


Actually, now that I've looked at them, I realized that I've never seen them before in other doujins. Usually it's Ah, Haa, Huaa, etc. Can anyone tell me if there are equivalents (or similar) sounds in English?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 18 2019, 08:28
Post #6210
Erelzen



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 69
Joined: 3-September 18
Level 347 (Godslayer)


QUOTE(bientaimon @ Feb 18 2019, 06:03) *

Actually, now that I've looked at them, I realized that I've never seen them before in other doujins. Usually it's Ah, Haa, Huaa, etc. Can anyone tell me if there are equivalents (or similar) sounds in English?


You can generally get pretty liberal with moans. Try sounding them out, think about what kind of feeling they're trying to convey from context.

Example :
おごッ
Ogo!

Seems like a grunt with that "g" sound in the middle, so it would probably work well as ""Oog!" or "Uhg!" or even "Gwohhg!" if you're feeling saucy

You do enough of these kind of "freeform" moans, and you can generally figure them out. Get creative... within reason of course.

This post has been edited by Erelzen: Feb 18 2019, 08:29
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 18 2019, 10:55
Post #6211
bientaimon



Casual Poster
****
Group: Members
Posts: 293
Joined: 5-April 16


QUOTE(Erelzen @ Feb 17 2019, 22:28) *

You can generally get pretty liberal with moans. Try sounding them out, think about what kind of feeling they're trying to convey from context.

Example :
おごッ
Ogo!

Seems like a grunt with that "g" sound in the middle, so it would probably work well as ""Oog!" or "Uhg!" or even "Gwohhg!" if you're feeling saucy

You do enough of these kind of "freeform" moans, and you can generally figure them out. Get creative... within reason of course.



Thank you for the advice!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 18 2019, 21:49
Post #6212
Someguywith



Astolfo~
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 7,427
Joined: 27-September 15
Level 397 (Godslayer)


(IMG:[i.imgur.com] https://i.imgur.com/7Gh4meJ.png)
What's the little bit of text on the paper he's holding?

Thanks in advance.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 18 2019, 23:56
Post #6213
Erelzen



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 69
Joined: 3-September 18
Level 347 (Godslayer)


QUOTE(Someguywith @ Feb 18 2019, 21:49) *


What's the little bit of text on the paper he's holding?

Thanks in advance.


Send the translation on discord
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 19 2019, 03:53
Post #6214
bientaimon



Casual Poster
****
Group: Members
Posts: 293
Joined: 5-April 16


Can anyone please provide me the transcripts for these two panels? Thanks!


Attached Image


Attached Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 19 2019, 04:18
Post #6215
Erelzen



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 69
Joined: 3-September 18
Level 347 (Godslayer)


QUOTE(bientaimon @ Feb 19 2019, 03:53) *

Can anyone please provide me the transcripts for these two panels? Thanks!


For stuff like this it'd probably be faster to use an online keyboard, or the handwriting function on google translate to transcribe it, rather than making a post here for every handwritten panel.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 19 2019, 05:42
Post #6216
bientaimon



Casual Poster
****
Group: Members
Posts: 293
Joined: 5-April 16


QUOTE(Erelzen @ Feb 18 2019, 18:18) *

For stuff like this it'd probably be faster to use an online keyboard, or the handwriting function on google translate to transcribe it, rather than making a post here for every handwritten panel.


The problem is that, because the hiraganas are so tightly packed together, I can't even tell which strokes belong to which, or if it's vertically or horizontally linked.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 19 2019, 13:59
Post #6217
shadow_moon



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 249
Joined: 27-December 12
Level 17 (Novice)


QUOTE(bientaimon @ Feb 19 2019, 05:42) *

The problem is that, because the hiraganas are so tightly packed together, I can't even tell which strokes belong to which, or if it's vertically or horizontally linked.

Those are just moans and screams in hiragana scattered around the bubble.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 19 2019, 15:28
Post #6218
Hive-san



Newcomer
*
Group: Members
Posts: 45
Joined: 28-January 19
Level 92 (Lord)


Sup. I'm just wondering about this one in particular.

Is that バイヴ in 肉バイヴ just another slang for バイブ (vibrator)? or am I just misreading things again?

Looking up japanese sites does bring up vibrators for sale but I thought I'd ask anyways.

Attached Image

This post has been edited by Hive-san: Feb 19 2019, 15:37
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 20 2019, 07:36
Post #6219
rqwrqw



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 123
Joined: 2-March 11
Level 171 (Lord)


Not sure if it counts as slang or just a typo but it's safe to assume that's what it means, yes.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 20 2019, 09:43
Post #6220
Erelzen



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 69
Joined: 3-September 18
Level 347 (Godslayer)


Context:https://e-hentai.org/s/8abf90ecec/1368077-8
So there's this tentacle monster is raping a woman, in order to "Supplement her magical powers" he's going to fill her with semen. In response, she say's that she has a daughter and a husband. In response to that, the tentacle monster says this while sucking on her tit.

Attached Image

ええから ええから
子供できないから
先っちょだけだから

I really don't understand the inflection here. Especially the repetition of から. And suggestions on wording this?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post


422 Pages V « < 309 310 311 312 313 > » 
Reply to this topicStart new topic
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 


Lo-Fi Version Time is now: 26th February 2025 - 16:15