Welcome Guest ( Log In | Register )

422 Pages V « < 308 309 310 311 312 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Random translation help

 
post Feb 8 2019, 18:32
Post #6181
Zenturial



Newcomer
*
Group: Members
Posts: 37
Joined: 28-January 17


This will be my last question and thanks again for all the people who helped me before.

Context: [nhentai.net] https://nhentai.net/g/260268/25/

1) いいよっ<3 もっと坊やので ママの 膣内を 満たしてっ<3
Go ahead!<3 Since you're my boy fill up mommy's insides even more now!<3

I know もっと means "more", but does it really refer to 満たして?

2) on the next page:
もっと 私の子に相応しく 強くなれっ<3
Befitting of the child of mine you'll need to grow up even stronger though!<3

I'd like someone else's opinion of the translation of this particular line here, since it sounds more like an order in japanese, but I make it out like an advice instead...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 9 2019, 01:41
Post #6182
rqwrqw



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 123
Joined: 2-March 11
Level 171 (Lord)


QUOTE(Zenturial @ Feb 9 2019, 03:32) *

This will be my last question and thanks again for all the people who helped me before.

Context: [nhentai.net] https://nhentai.net/g/260268/25/

1) いいよっ<3 もっと坊やので ママの 膣内を 満たしてっ<3
Go ahead!<3 Since you're my boy fill up mommy's insides even more now!<3

I know もっと means "more", but does it really refer to 満たして?

It does modify 満たして but you are slightly confused about what the sentence means. In hentai, you'll often find unsaid/implied references to penises (Xの with an implied object that is left out of the text). So 坊やの is referring to his penis (the で is saying the means by which 満たして will occur is the boy's penis).

QUOTE(Zenturial @ Feb 9 2019, 03:32) *

2) on the next page:
もっと 私の子に相応しく 強くなれっ<3
Befitting of the child of mine you'll need to grow up even stronger though!<3

I'd like someone else's opinion of the translation of this particular line here, since it sounds more like an order in japanese, but I make it out like an advice instead...

You can remove the "though" and the "'ll" from "you'll" if you want it to sound less like advice. Or change "need" to "have". There's a bunch of different ways you could phrase this sentence (like "you need to become a lot stronger/more powerful" or "you have to grow up big and strong" or whatever... it all basically means the same thing) so it's really up to you how you phrase it. I don't think anyone is really going to care i they understand the gist of it though.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 9 2019, 03:35
Post #6183
dullian



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 93
Joined: 3-April 13
Level 21 (Apprentice)


QUOTE(rqwrqw @ Feb 9 2019, 02:41) *

It does modify 満たして but you are slightly confused about what the sentence means. In hentai, you'll often find unsaid/implied references to penises (Xの with an implied object that is left out of the text). So 坊やの is referring to his penis (the で is saying the means by which 満たして will occur is the boy's penis).
You can remove the "though" and the "'ll" from "you'll" if you want it to sound less like advice. Or change "need" to "have". There's a bunch of different ways you could phrase this sentence (like "you need to become a lot stronger/more powerful" or "you have to grow up big and strong" or whatever... it all basically means the same thing) so it's really up to you how you phrase it. I don't think anyone is really going to care i they understand the gist of it though.


私の子に相応しく強くなれ

I find this noun + に+i adj + なる collocation strange. Could anyone explain?

Wouldn't 私の相応しく強く子になれ sound better?

If に is being used, then I'm rather inclined to think that the speaker is wishing, not actually commanding, for her child to become ふさわしい and 強い (just as if she was going to say なるように)

Anyway, just adding my thoughts, might be the character's way of speaking or just the author's style. Just write it off as something along the lines of "More! As expected of my strong child/ mommy's strong child" idk lol

This post has been edited by dullian: Feb 9 2019, 03:39
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 9 2019, 04:57
Post #6184
Shapes



Casual Poster
****
Group: Gold Star Club
Posts: 352
Joined: 14-September 17
Level 30 (Journeyman)


My guess:

私の子に相応しく強くなれ is like 私の子のように相応しく強くなれ.
As my child, (you have to) become adequately strong.

The もっと in front is a different sentence: "Harder!"
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 9 2019, 06:30
Post #6185
Erelzen



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 69
Joined: 3-September 18
Level 347 (Godslayer)


Small question, a character in a work I'm translating says the term "ボクチン" a few times.

Is this a cutesy way of saying "My penis"? or is it a cutesy way of referring to himself? Contextually both would make sense.

for example

このオッパイはボクチン好きよ♥
"[My cock/I] really [likes/love] these tits"
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 9 2019, 11:49
Post #6186
rqwrqw



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 123
Joined: 2-March 11
Level 171 (Lord)


QUOTE(Erelzen @ Feb 9 2019, 15:30) *

is it a cutesy way of referring to himself?

Essentially yes. It's a somewhat cutesy pronoun to refer to oneself, mostly used by young boys.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 10 2019, 05:32
Post #6187
thunderboy364



Lurker
Group: Recruits
Posts: 6
Joined: 24-June 11
Level 18 (Novice)


Hello everyone, trying my hand at machine translating and my ocr program can't make out the kanji in this bubble correctly, could anyone help me?

Attached Image

I'm having trouble with the kanji under the の. Thank you.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 10 2019, 06:02
Post #6188
Erelzen



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 69
Joined: 3-September 18
Level 347 (Godslayer)


QUOTE(thunderboy364 @ Feb 10 2019, 05:32) *

Hello everyone, trying my hand at machine translating and my ocr program can't make out the kanji in this bubble correctly, could anyone help me?

Attached Image

I'm having trouble with the kanji under the の. Thank you.




So google translate has a feature where you can draw the kanji and it'll try to figure out what it is, and stroke order doesn't matter with it.

As well this site lets you pick different parts of kanji, and it will display all kanji that include those "radicals"
[kanji.sljfaq.org] https://kanji.sljfaq.org/radicals.html

This post has been edited by Erelzen: Feb 10 2019, 06:03
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 10 2019, 06:12
Post #6189
thunderboy364



Lurker
Group: Recruits
Posts: 6
Joined: 24-June 11
Level 18 (Novice)


QUOTE(Erelzen @ Feb 10 2019, 06:02) *



So google translate has a feature where you can draw the kanji and it'll try to figure out what it is, and stroke order doesn't matter with it.

As well this site lets you pick different parts of kanji, and it will display all kanji that include those "radicals"
[kanji.sljfaq.org] https://kanji.sljfaq.org/radicals.html


Thank you so much, this helps a lot!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 10 2019, 10:32
Post #6190
Hive-san



Newcomer
*
Group: Members
Posts: 45
Joined: 28-January 19
Level 92 (Lord)


Got a bit of a question here.

comic grape vol. 63 page. 75 (https://e-hentai.org/s/0cd59d5b20/1359507-75)

In the right-bottom panel, the female teacher says this:

前みたいにジーザスじゃダメだからね.

Did she really say jesus? I am baffled here.

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 10 2019, 11:34
Post #6191
pepedid119



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 54
Joined: 9-October 17
Level 37 (Journeyman)


QUOTE(Hive-san @ Feb 10 2019, 09:32) *

ジーザス

that's clearly ジーンズ.

This post has been edited by pepedid119: Feb 10 2019, 11:36
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 10 2019, 12:22
Post #6192
Hive-san



Newcomer
*
Group: Members
Posts: 45
Joined: 28-January 19
Level 92 (Lord)


QUOTE(pepedid119 @ Feb 10 2019, 17:34) *

that's clearly ジーンズ.


Jeans, I need some sleep
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 12 2019, 09:42
Post #6193
q91



Casual Poster
***
Group: Gold Star Club
Posts: 185
Joined: 30-November 08
Level 59 (Journeyman)


Hello again!

Anyone know what "ドチャシコ" means?
It seems like it has something to do with eyes being covered.

Full context:
…これヤバイ、
マシュの顔が…
ドチャシコです(勃起)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 12 2019, 11:22
Post #6194
nonotan



Veteran Poster
********
Group: Members
Posts: 2,894
Joined: 25-December 08
Level 500 (Ponyslayer)


QUOTE(q91 @ Feb 12 2019, 07:42) *

Hello again!

Anyone know what "ドチャシコ" means?

extreamly fappable?

どちゃシコ > めちゃシコ (very fappable) > シコ (fappable) > ややシコ (slightly fappable)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 12 2019, 11:52
Post #6195
q91



Casual Poster
***
Group: Gold Star Club
Posts: 185
Joined: 30-November 08
Level 59 (Journeyman)


QUOTE(nonotan @ Feb 12 2019, 10:22) *

extreamly fappable?

どちゃシコ > めちゃシコ (very fappable) > シコ (fappable) > ややシコ (slightly fappable)


https://e-hentai.org/s/65a23d6820/1277238-12

could be likely
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 16 2019, 02:44
Post #6196
Comoop



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 153
Joined: 9-August 17


Hoy, I need help with a sentence:

Context: a mom getting fucked by her own son
う...そお!?誰とするよりも気持ち良いのが…っ
よりにもよって息子…だなんて!!?


Does it means,
No..way !? No one had me felt this good...
Is it because ...it's my son!!?

I'm struggling with the second one. Thanks sakuracircle !

This post has been edited by Comoop: Feb 17 2019, 03:20
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 16 2019, 03:34
Post #6197
sakuracircle



Casual Poster
***
Group: Gold Star Club
Posts: 154
Joined: 21-May 10
Level 289 (Godslayer)


QUOTE(Comoop @ Feb 16 2019, 08:44) *

Hoy, I need help with a sentence:

Context: a mom getting fucked by her own son
う...そお!?誰とするよりも気持ち良いのが…っ
よりにもよって息子…だなんて!!?


Does it means,
No..way !? No one had me felt this good...
Is it because ...it's my son!!?

I'm struggling with the second one. Thank you !


"No... way! Will it feel good no matter who I do it with... And even worse, with my own son!? "

よりにもよって means something like adding another info to express how worse a thing/situation/action is beyond initially thought.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 16 2019, 22:18
Post #6198
Dddazed



Newcomer
*
Group: Recruits
Posts: 17
Joined: 6-January 17
Level 21 (Apprentice)


I'm stuck on two bubbles

使いモノにならねえ
勇者共を命をかけて
奪還しようなんて
バカはいねえ

あんなキチガイ女
共にだまされて
国を追われた奴ら
浮かぱれねュな

It's from this page
https://e-hentai.org/s/df87a688ca/494470-15
I think the reason I'm having trouble is that I haven't played Dragon Quest IV and don't know the context of what they're talking about.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 17 2019, 08:49
Post #6199
baha815



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 117
Joined: 26-February 13
Level 26 (Apprentice)


I need some help with the title 🙏

(IMG:[files.catbox.moe] https://files.catbox.moe/nkgekc.png)

https://e-hentai.org/s/1e775723f1/1033856-64

This post has been edited by baha815: Feb 17 2019, 08:52
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 17 2019, 10:10
Post #6200
Erelzen



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 69
Joined: 3-September 18
Level 347 (Godslayer)


Attached Image

Quick question, Is this transcription correct for this image? Specifically the top part

私若人三
自動車部人部審査

It's a sign for a recruitment meeting for new members to the motor club, but I can't wrap my head around the top line


This post has been edited by Erelzen: Feb 17 2019, 10:17
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post


422 Pages V « < 308 309 310 311 312 > » 
Reply to this topicStart new topic
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 


Lo-Fi Version Time is now: 26th February 2025 - 19:55