 |
 |
 |
Random translation help |
|
Aug 6 2018, 06:39
|
N04h
Group: Gold Star Club
Posts: 5,023
Joined: 23-March 07

|
QUOTE(monkey_lmf @ Aug 6 2018, 16:11)  I guess it should read like A,B,C 完備, meaning we have got all the A B C here.
Looks like a poster or ad to attract girls to move in.
揃っている, another way to say 完備している.
I get that but 僚 doesn't make sense unless it's typo with 寮 It is a job ad for a brothel
|
|
|
Aug 6 2018, 06:44
|
_LMF_
Group: Gold Star Club
Posts: 871
Joined: 6-December 14

|
QUOTE(N04h @ Aug 6 2018, 12:39)  I get that but 僚 doesn't make sense unless it's typo with 寮
It is a job ad for a brothel
Any link to the story? I am not too sure on that either. Edit Actually I would go for a type typo judge here. Unless mens in the story are treated as sex tools when the girls need some sort of pressure dissipation. That's as far as my imagination can lead me. This post has been edited by monkey_lmf: Aug 6 2018, 11:55
|
|
|
Aug 6 2018, 11:19
|
N04h
Group: Gold Star Club
Posts: 5,023
Joined: 23-March 07

|
QUOTE(monkey_lmf @ Aug 6 2018, 16:44)  Any link to the story? I am not too sure on that either. Edit Actually I would go for a type judge here. Unless mens in the story are treated as sex tools when the girls need some sort of pressure dissipation. That's as far as my imagination can lead me.
https://e-hentai.org/s/26b605a03b/1250496-3
|
|
|
|
 |
|
Aug 6 2018, 12:17
|
_LMF_
Group: Gold Star Club
Posts: 871
Joined: 6-December 14

|
QUOTE(N04h @ Aug 6 2018, 17:19)  Did a bit of googling. Seems like 僚 is developed from 寮. 寮 used to mean government "office" in the past and nowadays used to say school campus. 同寮の人 = 僚 People of the same office = Colleague And in modern days people mostly say 同僚 for colleague and I guess it is somewhat interchangeable with 同寮. But for the recruitment post in the doujin, if I have to guess, I would say its a typo because it should be pointing to a place for workers to stay rather than other workers.
|
|
|
Aug 6 2018, 13:40
|
Shapes
Group: Gold Star Club
Posts: 352
Joined: 14-September 17

|
Yeah, the two kanjis have the same pronunciation and look alike, what easier typo can you make. IME won't save you here.
|
|
|
Aug 6 2018, 21:02
|
Comoop
Group: Members
Posts: 153
Joined: 9-August 17

|
Hey, I'm re-asking for this, I can't figured out if that's correct [ nhentai.net] https://nhentai.net/g/192523/193/3rd speech bubble: "I'm... done/sick of this/had enough..." Does it do the job? I took "あぐ" for "あぐむ" It seems reliable to me because of the following sentence. Thanks.
|
|
|
Aug 7 2018, 05:42
|
nonotan
Group: Members
Posts: 2,894
Joined: 25-December 08

|
QUOTE(Comoop @ Aug 6 2018, 19:02)  Hey, I'm re-asking for this, I can't figured out if that's correct [ nhentai.net] https://nhentai.net/g/192523/193/3rd speech bubble: "I'm... done/sick of this/had enough..." Does it do the job? I took "あぐ" for "あぐむ" It seems reliable to me because of the following sentence. Thanks. あぐっ is just a panting voice, similar to んぐ, not related to the verb あぐむ/あぐねる. This post has been edited by nonotan: Aug 7 2018, 05:44
|
|
|
|
 |
|
Aug 7 2018, 08:18
|
Comoop
Group: Members
Posts: 153
Joined: 9-August 17

|
QUOTE(nonotan @ Aug 7 2018, 05:42)  あぐっ is just a panting voice, similar to んぐ, not related to the verb あぐむ/あぐねる.
But the way he reacts to her "saying" this, make me think that she said something that annoyed him. Correct me if I'm wrong, but does he says: "Being raped doesn't make you happy ?" I find this weird that he uses negation here as if he wanted to justify what he is doing. Or is he making fun of her because she's taking pleasure? + What's the meaning of "こんな" here? It may be this that troubles me. This post has been edited by Comoop: Aug 7 2018, 08:35
|
|
|
Aug 7 2018, 08:27
|
Vile Mk 2
Group: Members
Posts: 157
Joined: 19-July 14

|
Hi, I ask to you, please, that translate these texts for me, plus, how do you write the text with red underline? Thank you very much. This post has been edited by Vile Mk 2: Aug 7 2018, 08:37
|
|
|
|
 |
|
Aug 7 2018, 15:27
|
Shapes
Group: Gold Star Club
Posts: 352
Joined: 14-September 17

|
QUOTE(Comoop @ Aug 7 2018, 08:18)  But the way he reacts to her "saying" this, make me think that she said something that annoyed him. Correct me if I'm wrong, but does he says: "Being raped doesn't make you happy ?" I find this weird that he uses negation here as if he wanted to justify what he is doing. Or is he making fun of her because she's taking pleasure? + What's the meaning of "こんな" here? It may be this that troubles me.
He's saying, being kind of astonished: "Did being raped make you so happy that you came?" I don't see any negation there. So yes, he's making fun of her. You mean そんなっ… I guess. It's just a broken sentence, like: "Don't…". Most of the time it's そんなこと言わないで" (don't say something like that), here it's rather そんなに動かないで (don't move like that), guessing from the right frame. あぐっ is indeed only a pant/gulp.
|
|
|
|
 |
|
Aug 7 2018, 15:33
|
Shapes
Group: Gold Star Club
Posts: 352
Joined: 14-September 17

|
QUOTE(Vile Mk 2 @ Aug 7 2018, 08:27)  Hi, I ask to you, please, that translate these texts for me, plus, how do you write the text with red underline? Thank you very much.  The red underlined word is "mold", supposedly those white stains you can see. The rest is sfx, I assume the phone is "ringing" and the door is "squeaking", but don't take my word for it.
|
|
|
|
 |
|
Aug 7 2018, 15:50
|
_LMF_
Group: Gold Star Club
Posts: 871
Joined: 6-December 14

|
QUOTE(Shapes @ Aug 7 2018, 21:27)  He's saying, being kind of astonished: "Did being raped make you so happy that you came?" I don't see any negation there. So yes, he's making fun of her.
You mean そんなっ… I guess. It's just a broken sentence, like: "Don't…". Most of the time it's そんなこと言わないで" (don't say something like that), here it's rather そんなに動かないで (don't move like that), guessing from the right frame. あぐっ is indeed only a pant/gulp.
そんなっ…here I would say is not a broken sentence, she is kinda expressing she "doesn't" want the male to cum inside of her. Ref: [ en.wiktionary.org] InterjectionThis post has been edited by monkey_lmf: Aug 7 2018, 15:53
|
|
|
|
 |
|
Aug 7 2018, 19:16
|
Comoop
Group: Members
Posts: 153
Joined: 9-August 17

|
QUOTE(Shapes @ Aug 7 2018, 15:27)  He's saying, being kind of astonished: "Did being raped make you so happy that you came?" I don't see any negation there. So yes, he's making fun of her.
What's the meaning of "嬉しくて" then? I thought it was the -て form of "嬉しくない", so the negation of "happy". Saying this , I assume it goes for "嬉し+くて" -> "make ... happy", then how do you get the -て form of "嬉しくない" ? + Her following sentence is: "今イってるから動かないで" doesn't it means "stop moving, I'm gonna cum" ? I find it weird if that's the case... This post has been edited by Comoop: Aug 7 2018, 19:45
|
|
|
|
 |
|
Aug 8 2018, 03:12
|
_LMF_
Group: Gold Star Club
Posts: 871
Joined: 6-December 14

|
QUOTE(Comoop @ Aug 8 2018, 01:16)  What's the meaning of "嬉しくて" then? I thought it was the -て form of "嬉しくない", so the negation of "happy". Saying this , I assume it goes for "嬉し+くて" -> "make ... happy", then how do you get the -て form of "嬉しくない" ? + Her following sentence is: "今イってるから動かないで" doesn't it means "stop moving, I'm gonna cum" ? I find it weird if that's the case...
Male says he is gonna nakadashi> female cum in reaction to that> male makes fun of her by saying you enjoy being raped so much that you cum (already), note this is not a rape story but male's previous serif sounds like one 今イってるから動かないで - already cumming Opinion on そんなっ a couple of post above in case you missed it (IMG:[ invalid] style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
|
 |
|
Aug 8 2018, 03:54
|
Vile Mk 2
Group: Members
Posts: 157
Joined: 19-July 14

|
Thanks for the help, Shapes, but can you write the red underlined word in japanese?, I'm curious because I don't recognize the first kanji.
This post has been edited by Vile Mk 2: Aug 8 2018, 03:54
|
|
|
Aug 8 2018, 04:08
|
_LMF_
Group: Gold Star Club
Posts: 871
Joined: 6-December 14

|
QUOTE(Vile Mk 2 @ Aug 8 2018, 09:54)  Thanks for the help, Shapes, but can you write the red underlined word in japanese?, I'm curious because I don't recognize the first kanji.
It is hiragana,かび. QUOTE(Vile Mk 2 @ Aug 8 2018, 10:10)  Thanks Monkey Imf
No problem. But is LMF tho :/ This post has been edited by monkey_lmf: Aug 8 2018, 04:12
|
|
|
Aug 8 2018, 04:10
|
Vile Mk 2
Group: Members
Posts: 157
Joined: 19-July 14

|
Thanks Monkey Imf
|
|
|
Aug 8 2018, 07:03
|
Comoop
Group: Members
Posts: 153
Joined: 9-August 17

|
QUOTE(monkey_lmf @ Aug 8 2018, 03:12)  Male says he is gonna nakadashi> female cum in reaction to that> male makes fun of her by saying you enjoy being raped so much that you cum (already), note this is not a rape story but male's previous serif sounds like one 今イってるから動かないで - already cumming Opinion on そんなっ a couple of post above in case you missed it (IMG:[ invalid] style_emoticons/default/smile.gif) Okay I understand now, thanks !
|
|
|
Aug 9 2018, 21:57
|
q91
Group: Gold Star Club
Posts: 185
Joined: 30-November 08

|
Another quicky:
大丈夫ですよ(not added by the artist, but I presume a dot or comma would be here) 処女と一緒で 一回入っちゃえば 平気です…
context: someone putting it in, presumably for the first time.
for the time being, I've gotten it to: "It's okay, I'll be fine if I put it in in one go together with a [female] virgin right?"
This post has been edited by q91: Aug 9 2018, 21:58
|
|
|
|
 |
|
Aug 10 2018, 00:05
|
jeddite-eht
Group: Gold Star Club
Posts: 227
Joined: 30-December 17

|
QUOTE(q91 @ Aug 9 2018, 21:57)  Another quicky:
大丈夫ですよ(not added by the artist, but I presume a dot or comma would be here) 処女と一緒で 一回入っちゃえば 平気です…
context: someone putting it in, presumably for the first time.
for the time being, I've gotten it to: "It's okay, I'll be fine if I put it in in one go together with a [female] virgin right?"
I'm reading it more like, "Don't worry about it. Even if I only get to (stick it in/have sex with) a virgin once, I'm cool with it"
|
|
|
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
|
 |
 |
 |
|