Welcome Guest ( Log In | Register )

422 Pages V « < 278 279 280 281 282 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Random translation help

 
post Jun 23 2018, 07:51
Post #5581
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,023
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


QUOTE(miceder @ Jun 22 2018, 19:45) *

Something like "there's no point in putting on airs with me".
Basically, we both know you're pretending, so skip the act.

thanks
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jun 23 2018, 08:35
Post #5582
Enatcon



Filthy Dumb Weeaboo Scum
***
Group: Gold Star Club
Posts: 195
Joined: 27-March 12
Level 500 (Godslayer)


Attached Image
Anyone got an idea what the kanji in the red rectangle is ?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jun 23 2018, 10:17
Post #5583
miceder



Casual Poster
****
Group: Members
Posts: 252
Joined: 18-August 11
Level 58 (Expert)


QUOTE(Enatcon @ Jun 23 2018, 02:35) *

Attached Image
Anyone got an idea what the kanji in the red rectangle is ?

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jun 23 2018, 10:23
Post #5584
Enatcon



Filthy Dumb Weeaboo Scum
***
Group: Gold Star Club
Posts: 195
Joined: 27-March 12
Level 500 (Godslayer)


QUOTE(miceder @ Jun 23 2018, 10:17) *



Thanks !
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jun 23 2018, 21:50
Post #5585
Comoop



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 153
Joined: 9-August 17


Hi,
On this page, [nhentai.net] https://nhentai.net/g/192523/26/
I don't understand what the boys are shouting
+ the second speech bubble of the same page
At page 2, I don't understand what she mean in the bottom right box
And at page 3, the fourth one. I can't translate it properly, I tried: "Hey mister, if you look over your shoulder now, you wouldn't look at your phone anymore." But it seems weird to me...

Thanks !
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jun 26 2018, 00:44
Post #5586
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,023
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


Attached Image

Can I get help with the top trow?

From よ よしこれを機に to 惜しかったね
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jun 26 2018, 02:01
Post #5587
baha815



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 117
Joined: 26-February 13
Level 26 (Apprentice)


Can someone tell me what is writing in the bottle?
(IMG:[files.catbox.moe] https://files.catbox.moe/hlg3ls.png)

This post has been edited by baha815: Jun 26 2018, 23:46
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jun 26 2018, 07:17
Post #5588
miceder



Casual Poster
****
Group: Members
Posts: 252
Joined: 18-August 11
Level 58 (Expert)


QUOTE(Comoop @ Jun 23 2018, 15:50) *

Hi,
On this page, [nhentai.net] https://nhentai.net/g/192523/26/
I don't understand what the boys are shouting
+ the second speech bubble of the same page
At page 2, I don't understand what she mean in the bottom right box
And at page 3, the fourth one. I can't translate it properly, I tried: "Hey mister, if you look over your shoulder now, you wouldn't look at your phone anymore." But it seems weird to me...

Thanks !

They're shouting various forms of "yes". Manly, grunting "yes"es.
Second speech bubble, as in "はー男子は気が合違うね"? "Wow, the boys really put in a lot more effort" (Literally, the boys' effort/spirit is different)

湧き上がる欲望を我慢したくて陸上を始めたのに… - I started track and field to try and endure this overflowing lust, and yet...
逆に抑えきれない程欲望を溜まり込んじゃった - Instead, it's just piling up to the point I can't restrain it.

Hey mister, if you stop looking at your phone and turn your head this way...

QUOTE(N04h @ Jun 25 2018, 18:44) *

Attached Image

Can I get help with the top trow?

From よ よしこれを機に to 惜しかったね

A-all right, let's take this chance to walk down the path of homosexuality!
Your partner will be... how about the chief, Kurosaki-san?
A-anyone but him!
He's been kind of scary recently.
Just today, he was saying something about a massage as he touched me all over.
You're so stiff~
Aah! So it was him! (I think she's surprised he was getting close to that guy (Kurosaki), instead of the other one.)
So close, Yuki-chan!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jun 27 2018, 01:31
Post #5589
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,023
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


QUOTE(miceder @ Jun 26 2018, 17:17) *

Hey mister, if you stop looking at your phone and turn your head this way...
A-all right, let's take this chance to walk down the path of homosexuality!
Your partner will be... how about the chief, Kurosaki-san?
A-anyone but him!
He's been kind of scary recently.
Just today, he was saying something about a massage as he touched me all over.
You're so stiff~
Aah! So it was him! (I think she's surprised he was getting close to that guy (Kurosaki), instead of the other one.)
So close, Yuki-chan!

Thanks... but that dialogue still seems awkward?

This post has been edited by N04h: Jun 27 2018, 01:41
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jun 29 2018, 11:02
Post #5590
nonotan



Veteran Poster
********
Group: Members
Posts: 2,894
Joined: 25-December 08
Level 500 (Ponyslayer)


QUOTE(baha815 @ Jun 26 2018, 00:01) *

Can someone tell me what is writing in the bottle?

宝貝女酒
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jun 30 2018, 11:14
Post #5591
sigmasigma



Lurker
Group: Lurkers
Posts: 2
Joined: 16-June 13


Hi, I am reading manga ギャルな妹と温泉旅館に泊まったら処女喪失させる事になった話. Please help to check whether I translated (guessed) the scripts accurately.

[www.dumparump.com] http://www.dumparump.com/view.php?id=76eBCDu

あ、でもさ~。
Oh, however.

学校でさ......たまにお兄ちゃんとエッチしてる友達いてさ~。
At school, I have a friend who sometimes has sex with her brother.

な、なんか......兄妹同士だとオナニー感覚で気楽らしくて。
It seems no big deal for bother and sister masturating together.

お互い恋人いるのに週2、3回ペースでやってるんだって。
Even they both have lover, they do that two or three times a week.

だ、だからなんだよ?なんで今、その話っ...。
So what? Why are you talking about that now...

え..? だ、だってさあ...。
Eh..? Come on...

あ、ありえなくない?兄妹でエッチするとか。
It is not impossible? Brother and sister having sex.

う、うちとお兄がえ、エッチするって想像しちゃうとさぁ...。
I think you will imagine you and I having sex.

Here is the full manga if you are interested: https://e-hentai.org/g/942369/a4f5b63aea/

Thanks!

This post has been edited by sigmasigma: Jun 30 2018, 18:04
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 1 2018, 02:13
Post #5592
jeddite-eht



Casual Poster
***
Group: Gold Star Club
Posts: 227
Joined: 30-December 17
Level 460 (Godslayer)


QUOTE(sigmasigma @ Jun 30 2018, 11:14) *

Hi, I am reading manga ギャルな妹と温泉旅館に泊まったら処女喪失させる事になった話. Please help to check whether I translated (guessed) the scripts accurately.

う、うちとお兄がえ、エッチするって想像しちゃうとさぁ...。
I think you will imagine you and I having sex.

Thanks!


Some of the lines that I deleted have some minor grammatical mistakes in their English, but the underlying meaning is correct.

The above line is wrong though. It should be, "I can't even imagine having sex with my brother". When と occurs by itself at the end of a sentence, it's often short for いけなければならない or だめ。
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 1 2018, 02:17
Post #5593
jeddite-eht



Casual Poster
***
Group: Gold Star Club
Posts: 227
Joined: 30-December 17
Level 460 (Godslayer)


QUOTE(nonotan @ Jun 29 2018, 11:02) *

宝貝女酒


This is tough to translate. The kanji individually mean "treasure, shell, woman, alcohol". The first two form a compound word that specifically means "cowrie shell". So the whole compound means "Cowrie shell woman's sake" (or something like that).

Honestly, it sounds like a made-up brand name for whatever kind of alcohol is in the bottle.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 1 2018, 02:52
Post #5594
tkhang



Active Poster
*******
Group: Gold Star Club
Posts: 1,321
Joined: 21-January 10
Level 424 (Godslayer)


Hello, can someone please tell me what us being said in these RED circle.
Attached Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 1 2018, 04:08
Post #5595
Dick Tater



Newcomer
*
Group: Members
Posts: 21
Joined: 4-May 17
Level 258 (Lord)


QUOTE(jeddite-eht @ Jul 1 2018, 02:17) *

This is tough to translate. The kanji individually mean "treasure, shell, woman, alcohol". The first two form a compound word that specifically means "cowrie shell". So the whole compound means "Cowrie shell woman's sake" (or something like that).

Honestly, it sounds like a made-up brand name for whatever kind of alcohol is in the bottle.


It's probably intended to be a very suggestive name for the local brand, since "kai"/clam is a term for pussy, as in "kai-awase"/scissoring.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 1 2018, 10:17
Post #5596
sigmasigma



Lurker
Group: Lurkers
Posts: 2
Joined: 16-June 13


QUOTE(jeddite-eht @ Jul 1 2018, 08:13) *

Some of the lines that I deleted have some minor grammatical mistakes in their English, but the underlying meaning is correct.

The above line is wrong though. It should be, "I can't even imagine having sex with my brother". When と occurs by itself at the end of a sentence, it's often short for いけなければならない or だめ。

Thanks a lot!

Here is a script from another page of the manga.

[www.dumparump.com] http://www.dumparump.com/view.php?id=t8IPax7

あのさぁ..。うちが抜いてあげよっか?

Not sure what it means. Does it say " I want you to cum"?



User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 1 2018, 14:58
Post #5597
jeddite-eht



Casual Poster
***
Group: Gold Star Club
Posts: 227
Joined: 30-December 17
Level 460 (Godslayer)


QUOTE(sigmasigma @ Jul 1 2018, 10:17) *

Thanks a lot!

Here is a script from another page of the manga.

[www.dumparump.com] http://www.dumparump.com/view.php?id=t8IPax7

あのさぁ..。うちが抜いてあげよっか?

Not sure what it means. Does it say " I want you to cum"?


She's asking him if he wants her to jerk him until he cums. So more like, "Do you want me to finish you off?"
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 2 2018, 00:47
Post #5598
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,023
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


Attached Image

What is 松任顔 ?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 3 2018, 00:17
Post #5599
Vile Mk 2



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 157
Joined: 19-July 14
Level 79 (Champion)


Greetings, someone can help me with these 3 texts?:

1: ツリメス (¿There are more than one translation for this?)

https://e-hentai.org/s/ecf1446918/981706-1

2: 艶事に染まる

[www.pixiv.net] https://www.pixiv.net/member_illust.php?mod...ust_id=69468964

3: [nhentai.net] https://nhentai.net/g/66337/4/ (The text of above)

Sorry for bother you and thanks for the help.

This post has been edited by Vile Mk 2: Jul 3 2018, 00:20
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 4 2018, 01:18
Post #5600
Shapes



Casual Poster
****
Group: Gold Star Club
Posts: 352
Joined: 14-September 17
Level 30 (Journeyman)


QUOTE(N04h @ Jul 2 2018, 00:47) *

Attached Image

What is 松任顔 ?

Looks like a name to me, maybe Matto Kao?


QUOTE(Vile Mk 2 @ Jul 3 2018, 00:17) *

Greetings, someone can help me with these 3 texts?:

1: ツリメス (¿There are more than one translation for this?)

https://e-hentai.org/s/ecf1446918/981706-1

2: 艶事に染まる

[www.pixiv.net] https://www.pixiv.net/member_illust.php?mod...ust_id=69468964

3: [nhentai.net] https://nhentai.net/g/66337/4/ (The text of above)

Sorry for bother you and thanks for the help.


1. ツリ = 釣り = fishing/alluring/ensnaring, メス = female (probably 雌豚 ≈ bitch)
So probably something like: "The ensnaring bitch"

2. Can't read the link but the text should be: "Getting drawn into an affair" (or infected, tainted…)

3. Maybe: "DH - The tale of the hundred wives sacrifice/offering."
No idea what DH stands for though (H for Ecchi, but D?).

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post


422 Pages V « < 278 279 280 281 282 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 


Lo-Fi Version Time is now: 1st March 2025 - 02:55