Welcome Guest ( Log In | Register )

422 Pages V « < 263 264 265 266 267 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Random translation help

 
post Feb 26 2018, 02:48
Post #5281
Notin



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 55
Joined: 29-September 12
Level 191 (Destined)


Can someone please tell me what's going on in the following images?

(IMG:[simg3.gelbooru.com] https://simg3.gelbooru.com//images/e2/f4/e2f431dbaf1916e5abf2c19257e33e77.jpg)

(IMG:[simg3.gelbooru.com] https://simg3.gelbooru.com//images/dc/4e/dc4e11d378de49ac09ec3acc8dd4e225.jpg)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 26 2018, 09:56
Post #5282
Quilloasa



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 130
Joined: 2-August 10
Level 284 (Godslayer)


QUOTE(Notin @ Feb 25 2018, 16:48) *

Can someone please tell me what's going on in the following images?

(IMG:[simg3.gelbooru.com] https://simg3.gelbooru.com//images/e2/f4/e2f431dbaf1916e5abf2c19257e33e77.jpg)

(IMG:[simg3.gelbooru.com] https://simg3.gelbooru.com//images/dc/4e/dc4e11d378de49ac09ec3acc8dd4e225.jpg)


In the first picture, the speech bubble says "Hehehe... how utterly tasteless, making a human slave into a familiar."

In the second picture, the bubble says, "are you trying to make a soccer team or something?"
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 28 2018, 05:02
Post #5283
Notin



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 55
Joined: 29-September 12
Level 191 (Destined)


Can anyone tell me what's going on here, especially the left side?

(IMG:[cdn1.sh-cdn.com] http://cdn1.sh-cdn.com/images/v2/vertical/full/2016-11/43345/2898649.jpg)


QUOTE(Quilloasa @ Feb 26 2018, 01:56) *

In the first picture, the speech bubble says "Hehehe... how utterly tasteless, making a human slave into a familiar."

In the second picture, the bubble says, "are you trying to make a soccer team or something?"


Thanks BTW!

This post has been edited by Notin: Mar 1 2018, 04:46
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 28 2018, 06:09
Post #5284
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,025
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


Attached Image
頭でイきそう doesn't make sense?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 28 2018, 16:49
Post #5285
progste



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 148
Joined: 30-June 09
Level 29 (Apprentice)


-Something...
-Is happening to my head.

but if you can show the next paage just to be sure

This post has been edited by progste: Feb 28 2018, 16:49
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 28 2018, 23:11
Post #5286
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,025
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


QUOTE(progste @ Mar 1 2018, 03:49) *

-Something...
-Is happening to my head.

but if you can show the next paage just to be sure

https://e-hentai.org/s/fae74ff6dc/1134395-33
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 1 2018, 00:16
Post #5287
progste



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 148
Joined: 30-June 09
Level 29 (Apprentice)


yeah it seems pretty much right
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2018, 03:22
Post #5288
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,025
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


QUOTE(progste @ Mar 1 2018, 11:16) *

yeah it seems pretty much right

But it says イきそう which means "cumming"?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2018, 08:26
Post #5289
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,025
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


Can anyone read this??

Attached Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2018, 16:03
Post #5290
progste



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 148
Joined: 30-June 09
Level 29 (Apprentice)


Iku/ikisou means going, but it's used to say I'm coming/cumming/having an orgasm.
In this case "it's going to her head".
That font is really weird, it kinda looks like it says "bakokiba" in a mix of katakana and hiragana but that doesn't make much sense...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2018, 18:33
Post #5291
jeddite-eht



Casual Poster
***
Group: Gold Star Club
Posts: 227
Joined: 30-December 17
Level 460 (Godslayer)


QUOTE(progste @ Mar 2 2018, 16:03) *

Iku/ikisou means going, but it's used to say I'm coming/cumming/having an orgasm.
In this case "it's going to her head".
That font is really weird, it kinda looks like it says "bakokiba" in a mix of katakana and hiragana but that doesn't make much sense...


I see バびい゛which also doesn't make much sense. As near as I can tell from what little background action I can see, I wonder if it's meant to be the sound of speech when something large is inserted into the mouth. Something like "Grphtk!" would be in English.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 3 2018, 00:00
Post #5292
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,025
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


QUOTE(progste @ Mar 3 2018, 03:03) *

Iku/ikisou means going, but it's used to say I'm coming/cumming/having an orgasm.
In this case "it's going to her head".

then shouldn't it be 頭が not 頭で ?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 3 2018, 01:23
Post #5293
shadow_moon



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 249
Joined: 27-December 12
Level 17 (Novice)


Can anyone help with this expression (main problem is the last bit):
(気が)しなくもなくもない

It seems to be just an extremely convoluted way of saying "it gives (the impression)".
Would it be something like "It doesn't not don't give (the impression)"? I don't even know if a triple negative makes a positive.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 3 2018, 02:52
Post #5294
nonotan



Veteran Poster
********
Group: Members
Posts: 2,894
Joined: 25-December 08
Level 500 (Ponyslayer)


QUOTE(N04h @ Feb 28 2018, 04:09) *
頭でイきそう doesn't make sense?
She's getting aroused by mentally things in her head/mind rather than the direct stimulation from her soles of feet.
QUOTE(N04h @ Mar 2 2018, 06:26) *
Can anyone read this??

ぷちゅ ズプン ベチョ ネチョ ネタァ
I'm not sure the upper right one, can you give me the source?

QUOTE(shadow_moon @ Mar 2 2018, 23:23) *

Can anyone help with this expression (main problem is the last bit):
(気が)しなくもなくもない

Negative. But it's vague and uncertain way of saying 気がする.

This post has been edited by nonotan: Mar 3 2018, 03:50
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 3 2018, 04:45
Post #5295
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,025
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


QUOTE(nonotan @ Mar 3 2018, 13:52) *

I'm not sure the upper right one, can you give me the source?

https://e-hentai.org/s/876e7a594f/108043-36

While I'm here, anyone understand
星堕夢幻
雷堕竜涙

https://e-hentai.org/s/2e8e16dce0/108043-22
https://e-hentai.org/s/22db6653b2/108043-23


Thanks for the other stuff guys..
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 4 2018, 03:22
Post #5296
nonotan



Veteran Poster
********
Group: Members
Posts: 2,894
Joined: 25-December 08
Level 500 (Ponyslayer)


QUOTE(N04h @ Mar 3 2018, 02:45) *

い゛びい゛? That artist's handwriting is really shitunique.
QUOTE

星堕夢幻
雷堕竜涙

#01 星堕夢幻
#02 雷堕竜涙
#03 異物混入
#04 姉妹淫堕
#05 雷堕薬狂
#06 金閃暴落
#07 堕星淫爆
#08 六課壊滅
Except for 03 and 08 (since those are plain words), those seem to be chuuni-ish titles consisting of coined words.
#01 星堕夢幻
星 means Teana; 堕/fall/be-corrupted; 夢幻 is, uhh, "become unable to distinguish between reality and fantasy"? (i.e., what happened to her in the story)
#02 雷堕竜涙
雷 means Caro; The dragon (Friedrich) sheds a tear? (bottom right panel of 039)



User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 4 2018, 06:08
Post #5297
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,025
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


QUOTE(nonotan @ Mar 4 2018, 14:22) *

い゛びい゛? That artist's handwriting is really shitunique.

#01 星堕夢幻
#02 雷堕竜涙
#03 異物混入
#04 姉妹淫堕
#05 雷堕薬狂
#06 金閃暴落
#07 堕星淫爆
#08 六課壊滅
Except for 03 and 08 (since those are plain words), those seem to be chuuni-ish titles consisting of coined words.
#01 星堕夢幻
星 means Teana; 堕/fall/be-corrupted; 夢幻 is, uhh, "become unable to distinguish between reality and fantasy"? (i.e., what happened to her in the story)
#02 雷堕竜涙
雷 means Caro; The dragon (Friedrich) sheds a tear? (bottom right panel of 039)

Cool, thanks
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 5 2018, 15:50
Post #5298
q91



Casual Poster
***
Group: Gold Star Club
Posts: 185
Joined: 30-November 08
Level 59 (Journeyman)


Need a little help myself here

ぬるぬるきもひぃっ。♥
______きもちい.

しょんにゃっ…そんなにわたひのせーしほしいのっっ?
?????????_______私_________________?

皮のトコひっぱっちゃらめぇ。
______??????___だめ.

チンポ汁でちゃう。♥

I need help with 2 of the lines, mostly the 2nd one with しょんにゃっ. I presume, like a few words here that I could already decode, is that the character isn't pronouncing it correctly (like a few し have been changed to ひ). Or it's just a moan (fontsize is the same for all the lines)
The third line I presume is about the foreskin being pulled back (as shown in the image I haven't posted (IMG:[invalid] style_emoticons/default/tongue.gif)), but I am unsure if it's a SHI that has had it's S silented or not. I have a hunch it might be "I" instead so the meaning is "Don't pull on the foreskin"

The context is a futanari is getting her thing licked.

This post has been edited by q91: Mar 5 2018, 15:53
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 5 2018, 16:35
Post #5299
CapableScoutMan



Regular Poster
*****
Group: Members
Posts: 736
Joined: 30-November 09
Level 500 (Ponyslayer)


QUOTE(q91 @ Mar 5 2018, 15:50) *

Need a little help myself here

ぬるぬるきもひぃっ。♥
______きもちい.

しょんにゃっ…そんなにわたひのせーしほしいのっっ?
?????????_______私_________________?

皮のトコひっぱっちゃらめぇ。
______??????___だめ.

チンポ汁でちゃう。♥

I need help with 2 of the lines, mostly the 2nd one with しょんにゃっ. I presume, like a few words here that I could already decode, is that the character isn't pronouncing it correctly (like a few し have been changed to ひ). Or it's just a moan (fontsize is the same for all the lines)
The third line I presume is about the foreskin being pulled back (as shown in the image I haven't posted (IMG:[invalid] style_emoticons/default/tongue.gif)), but I am unsure if it's a SHI that has had it's S silented or not. I have a hunch it might be "I" instead so the meaning is "Don't pull on the foreskin"

The context is a futanari is getting her thing licked.

ぬるぬる気持ちいい
そんなっ。。。そんなに私の精子欲しいのっっ?
皮のトコ引っ張っちゃだめぇ
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 5 2018, 17:24
Post #5300
q91



Casual Poster
***
Group: Gold Star Club
Posts: 185
Joined: 30-November 08
Level 59 (Journeyman)


QUOTE(CapableScoutMan @ Mar 5 2018, 15:35) *

ぬるぬる気持ちいい
そんなっ。。。そんなに私の精子欲しいのっっ?
皮のトコ引っ張っちゃだめぇ


thanks. What I originally translated it to wasn't that far off the mark then (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif)

ah, so it was just a repeat of "そんなに" then.
And I had a feeling it was something about pulling, but i thought of "ippai" instead of "hipparu"
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post


422 Pages V « < 263 264 265 266 267 > » 
Reply to this topicStart new topic
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 


Lo-Fi Version Time is now: 2nd March 2025 - 23:17