QUOTE(N04h @ Jan 2 2018, 23:09)

魔族
It's probably a typo, because it's pretty strange that such a fanciful word suddenly appears in that scene, and it does not fit the story at all.... but I can't detect the word the artist really wanted to type.
However, I think it's almost safe to regard a typo as guest/お客/お客さま for translation, and it would not harm the story/TL.
QUOTE(Quilloasa @ Dec 28 2017, 06:37)

布数
Propagation (of 元ネタ/the source of parody)
The artist afraids that the readers might not know the original story of the parody, and at the same time he hopes his work let the readers know the original story.
QUOTE(q91 @ Dec 26 2017, 11:01)

Text:
QUOTE
用務員「ちゃんと声出して、おっぱわらななきゃイカンぞ!ああいう事良くあるのかい?」
Context: The Janitor is consulting a molester victim from a previous page. From what I get from the text is that she should've made her voice heard (ちゃんと声出して), and イカン here might mean 移管 (transfer of control)
おっぱ
わらなきゃ is a typo. It should be おっぱ
らわなきゃ.
おっぱら(う) = 追い払(う) (you should have already seen this in [
www.pixiv.net]
previous story.)
おっぱらわなきゃ = 追い払わなくては
いかん = いけない
おっぱらわななきゃイカンぞ! = 追い払わなくてはいけないぞ! (= 追い払わなくてはいけません!)
You should (shout to) drive (the molester guy) away!
QUOTE(sensualaoi @ Dec 25 2017, 10:42)

"You're too cute, even though you're a boy I hugged you without thinking."
This. Because that line/panel should be a counterpart of "
俺はどうしても
先輩が男だって割り切れないのに".
This post has been edited by nonotan: Jan 4 2018, 10:02