QUOTE(kargarok1 @ Apr 30 2017, 00:36)

Hello folks. Can I translate
光海学園でも人気の私を独り占めしちゃうなんて男子達から大変雨に合わされないか心配ね
as
"Even at Mitsumi Academy I'm really popular, and because of that, I'm worried that my monopolizing will catch the eyes of all the boys."?
大変雨 doesn't seem to make much sense. Did you transcribe it correctly? With the lack of context I can't help much, but I'm guessing she (I assume?) is worried that the rest of the male classmates will give her boyfriend hell for having her all for himself, since she's so popular at her school.
This post has been edited by Blurk: May 2 2017, 09:31