Welcome Guest ( Log In | Register )

426 Pages V « < 210 211 212 213 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Random translation help

 
post Jan 6 2017, 09:10
Post #4216
rqwrqw



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 123
Joined: 2-March 11
Level 171 (Lord)


ゴプ and ドププ just signify a thick liquid sound like "glup" or "blup" or whatever floats your boat, really.

This post has been edited by rqwrqw: Jan 6 2017, 09:10
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 6 2017, 12:31
Post #4217
giftz




***
Group: Members
Posts: 194
Joined: 5-July 16
Level 243 (Godslayer)


The girl being fucked is like: "I'm all riled up now after watching you fuck these other two so if you don't make me cum properly now I won't get us dinner."

The rest of the conversation on the page is below, I'm looking for help with the last phrase:


Aah...! Ahhhhhhh. Here it is, here it is! A penisss. <3 <3
It’s going in and out with such force.
Uwaa, what’s with this. Aren’t you being way more intense than when you fucked me earlier?
ここぞとばかりにキメにきてるわね

kokozo to bakari ni kime ni kiteru wa ne

Looking it up it says:
"at the critical moment; when it counts Usually written using kana alone, often used as ここぞというとき or ここぞとばかり"

So is kime: "決めagreement; rule"? and it's basically saying: "He only does this when it counts." ? Thank you for the help! (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif)
User is online!Profile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 6 2017, 20:39
Post #4218
dullian



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 93
Joined: 3-April 13
Level 21 (Apprentice)


QUOTE(KirbyDances @ Jan 4 2017, 21:58) *

No, they're not. They're "ヒュー", not "ピュー". Maybe some kind of wheezing sound.

It's "援交", not "緩交". Should help.
As for "夜の顔", I'm pretty sure your second interpretation's the right one.

Dunno. 一人仕事 sounds pretty clear to me, though I have no idea if it makes sense in the doujin. Maybe the other two characters don't appear during the same "job"? Maybe he was supposed to be alone at first, but then the other characters arrived?


the 手 and 糸 radicals fucking with me again ちくしょう! lol xD Thanks!


About this
(IMG:[i.imgur.com] http://i.imgur.com/8YvMf2F.png)

what is おっぴ~んっ ? It was translated simple as "OK!" but I'd like a bit more info, like if it's a deformed/slurred word.

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 7 2017, 01:23
Post #4219
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,031
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


Need help with どうしたらそれをお前に責めて喧嘩ができるんだ?p10

Attached Image
Attached Image

This post has been edited by N04h: Jan 7 2017, 01:24
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 7 2017, 10:16
Post #4220
yuripe



An Amateur Translator... #plak
***********
Group: Gold Star Club
Posts: 10,889
Joined: 8-March 09
Level 382 (Dovahkiin)


Hello, I need help to identify this name : 横園

I asked my friend, and he told me it's either Yokoen, or Yokosono. Is it true?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 7 2017, 16:51
Post #4221
bfrost



Casual Poster
***
Group: Gold Star Club
Posts: 104
Joined: 13-July 11
Level 208 (Godslayer)


QUOTE(dullian @ Jan 6 2017, 21:39) *

About this
(IMG:[i.imgur.com] http://i.imgur.com/8YvMf2F.png)

what is おっぴ~んっ ? It was translated simple as "OK!" but I'd like a bit more info, like if it's a deformed/slurred word.

Aha. I did a few researches back then about this but I drew a blank. This "ok" is random... I'd also like to know more about this!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 8 2017, 04:41
Post #4222
Ogodei-Khan



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 140
Joined: 31-March 11
Level 27 (Apprentice)


There's a line in an Afterword that seems to be referring to something specific.

"相方に間に合わなかった事を散々怒られて、ガチ凹み中DEATH...orz."

Everything before the comma i get, after the comma is gibberish.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 8 2017, 06:19
Post #4223
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,031
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


QUOTE(Ogodei-Khan @ Jan 8 2017, 15:41) *

There's a line in an Afterword that seems to be referring to something specific.

"相方に間に合わなかった事を散々怒られて、ガチ凹み中DEATH...orz."

Everything before the comma i get, after the comma is gibberish.

ガチ凹み中DEATH...orz
I'm seriously depressed...orz

DEATH = desu
ガチ = very/seriously
凹み = feeling down
orz = kneeling down
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 8 2017, 07:01
Post #4224
Ogodei-Khan



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 140
Joined: 31-March 11
Level 27 (Apprentice)


QUOTE(N04h @ Jan 7 2017, 23:19) *

ガチ凹み中DEATH...orz
I'm seriously depressed...orz

DEATH = desu
ガチ = very/seriously
凹み = feeling down
orz = kneeling down


Damn, there's some serious slang. Thanks again.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 8 2017, 07:16
Post #4225
Ser Maggot



Tired all the time
***
Group: Members
Posts: 249
Joined: 14-June 12
Level 93 (Lord)


Hello, what does this expression means?
[puu.sh] https://puu.sh/td89q/bc7f1c0461.png

Edit:@Ogodei - Thanks!

This post has been edited by Ser Maggot: Jan 8 2017, 08:54
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 8 2017, 07:18
Post #4226
Ogodei-Khan



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 140
Joined: 31-March 11
Level 27 (Apprentice)


お茶を濁す
is something like "cook up a cover story," an alibi, or generally saying something shady that's meant to obfuscate what's going on.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 8 2017, 09:21
Post #4227
Super Shanko



Manga Handyman
*********
Group: Members
Posts: 5,640
Joined: 29-June 08
Level 206 (Lord)


Just that big dramatic line on her leg.

https://e-hentai.org/s/93aa474d5d/991353-24
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 8 2017, 10:49
Post #4228
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,031
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


QUOTE(Super Shanko @ Jan 8 2017, 20:21) *

Just that big dramatic line on her leg.

https://e-hentai.org/s/93aa474d5d/991353-24

I'm cumming! Get pregnant!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 8 2017, 19:59
Post #4229
bfrost



Casual Poster
***
Group: Gold Star Club
Posts: 104
Joined: 13-July 11
Level 208 (Godslayer)


QUOTE(dullian @ Jan 6 2017, 21:39) *

About this
(IMG:[i.imgur.com] http://i.imgur.com/8YvMf2F.png)

what is おっぴ~んっ ? It was translated simple as "OK!" but I'd like a bit more info, like if it's a deformed/slurred word.

Not so sure in the end but is it not:
[jisho.org] おっ広げる as "scatter about, spread around"? Like she's saying to the people to step aside?
Anybody may confirm?

Original is here.

This post has been edited by bfrost: Jan 9 2017, 00:49
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 9 2017, 08:39
Post #4230
giftz




***
Group: Members
Posts: 194
Joined: 5-July 16
Level 243 (Godslayer)


ここぞとばかりにキメにきてるわね

Can anyone help with with this phrase?
User is online!Profile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 10 2017, 13:08
Post #4231
tkhang



Active Poster
*******
Group: Gold Star Club
Posts: 1,321
Joined: 21-January 10
Level 424 (Godslayer)


Sorry for the bother but can someone help translate the top 3 right bubbles that I circle in black. Thank you!
Attached Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 10 2017, 17:07
Post #4232
qberg



Regular Poster
******
Group: Members
Posts: 762
Joined: 12-September 13
Level 467 (Godslayer)


Please help:
(IMG:[i.imgur.com] http://i.imgur.com/qOJTqa6.jpg)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 10 2017, 18:31
Post #4233
bfrost



Casual Poster
***
Group: Gold Star Club
Posts: 104
Joined: 13-July 11
Level 208 (Godslayer)


QUOTE(tkhang @ Jan 10 2017, 14:08) *

Sorry for the bother but can someone help translate the top 3 right bubbles that I circle in black. Thank you!
Attached Image

Top right: "Inside"
Bottom right: "Aah"
Left: "Nnh"

QUOTE(qberg @ Jan 10 2017, 18:07) *

Please help:
(IMG:[i.imgur.com] http://i.imgur.com/qOJTqa6.jpg)

Suck up sound. Rather juicy fucking/shoving sound.

QUOTE(giftz @ Jan 9 2017, 09:39) *

ここぞとばかりにキメにきてるわね

Can anyone help with with this phrase?

[jisho.org] ここぞとばかり
キメ could be the grain of a skin.
I can't say more without context.

This post has been edited by bfrost: Jan 10 2017, 18:52
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 10 2017, 21:31
Post #4234
qberg



Regular Poster
******
Group: Members
Posts: 762
Joined: 12-September 13
Level 467 (Godslayer)


bfrost
Thanks!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jan 11 2017, 07:03
Post #4235
tkhang



Active Poster
*******
Group: Gold Star Club
Posts: 1,321
Joined: 21-January 10
Level 424 (Godslayer)


@bfrost
Thank you so much!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post


426 Pages V « < 210 211 212 213 > » 
Reply to this topicStart new topic
3 User(s) are reading this topic (1 Guests and 1 Anonymous Users)
1 Members: Georgy8817

 


Lo-Fi Version Time is now: 18th August 2025 - 10:15