Welcome Guest ( Log In | Register )

425 Pages V « < 145 146 147 148 149 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Random translation help

 
post Aug 8 2015, 11:23
Post #2921
Thira



Isabella "Ivy" Valentine
********
Group: Members
Posts: 4,239
Joined: 15-November 09
Level 500 (Dovahkiin)


QUOTE(pipila @ Aug 8 2015, 05:47) *
男の分際で天之羽寺夕妃乃を心身ともに手壊け唆し被害者を演じ世論の同情を誘い己と同胞の釈放を企む悪質極
まりないその姑息さは地獄すら生ぬるい
誤: 手壊け
正: 手
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 11 2015, 06:37
Post #2922
pipila



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 72
Joined: 9-August 08
Level 107 (Lord)


QUOTE(Thira @ Aug 8 2015, 11:23) *

誤: 手壊け
正: 手


You are right >_<
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 12 2015, 18:25
Post #2923
xPearse



Newcomer
*
Group: Members
Posts: 44
Joined: 22-April 14


I just want to make sure I got these kanji correct. Somebody care to check them over?

[tw.greywool.com] http://tw.greywool.com/i/iQU3S.jpg
"'彼'は バラバラで
回収困"

[tw.greywool.com] http://tw.greywool.com/i/3rN4g.jpg
私が
終止符を
打つ

[tw.greywool.com] http://tw.greywool.com/i/yR3jr.jpg
俺が残るツ!!
俺が実験台に
なる!!!

[tw.greywool.com] http://tw.greywool.com/i/mi_7J.jpg
美しく, しき決意...!!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 13 2015, 04:06
Post #2924
Dammon



♡(✿ˇ◡ˇ)人(ˇ◡ˇ✿)♡ Moe Bros
********
Group: Catgirl Camarilla
Posts: 2,867
Joined: 7-April 07
Level 500 (Godslayer)


QUOTE(xPearse @ Aug 12 2015, 09:25) *

I just want to make sure I got these kanji correct. Somebody care to check them over?

[tw.greywool.com] http://tw.greywool.com/i/iQU3S.jpg
"'彼'は バラバラで
回収困"

[tw.greywool.com] http://tw.greywool.com/i/3rN4g.jpg
私が
終止符を
打つ

[tw.greywool.com] http://tw.greywool.com/i/yR3jr.jpg
俺が残るツ!!
俺が実験台に
なる!!!

[tw.greywool.com] http://tw.greywool.com/i/mi_7J.jpg
美しく, しき決意...!!


『彼』はバラバラで回収困難

私が終止符を打つ

俺が残るッ!!俺が実験台になる

美しく、哀しき決意
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 13 2015, 22:06
Post #2925
xPearse



Newcomer
*
Group: Members
Posts: 44
Joined: 22-April 14


Thanks, appreciate it.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 14 2015, 17:39
Post #2926
Beryl



Faaaaabulous!
**********
Group: Gold Star Club
Posts: 8,931
Joined: 25-May 06
Level 295 (Godslayer)


What verb in japanese would I use to say "I made a book" and "I released a book at comike"

Tsukuru and hatsubaisuru?

This post has been edited by Beryl: Aug 14 2015, 18:31
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 15 2015, 00:02
Post #2927
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,031
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


QUOTE(Beryl @ Aug 15 2015, 03:39) *

What verb in japanese would I use to say "I made a book" and "I released a book at comike"

Tsukuru and hatsubaisuru?

That sounds fine
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 15 2015, 05:18
Post #2928
S.A.V.



Casual Poster
****
Group: Gold Star Club
Posts: 478
Joined: 28-June 15
Level 146 (Lord)


is this fine :
じっとして!
stop it!
or stop it already?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 15 2015, 05:24
Post #2929
qianweijia



Newcomer
*
Group: Members
Posts: 20
Joined: 12-November 12
Level 160 (Lord)


QUOTE

is this fine :
じっとして!
stop it!
or stop it already?


Imo its good.

This post has been edited by qianweijia: Aug 15 2015, 05:24
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 15 2015, 05:25
Post #2930
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,031
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


QUOTE(S.A.V. @ Aug 15 2015, 15:18) *

is this fine :
じっとして!
stop it!
or stop it already?

'Stay still'
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 15 2015, 05:26
Post #2931
S.A.V.



Casual Poster
****
Group: Gold Star Club
Posts: 478
Joined: 28-June 15
Level 146 (Lord)


thanks (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 15 2015, 05:47
Post #2932
S.A.V.



Casual Poster
****
Group: Gold Star Club
Posts: 478
Joined: 28-June 15
Level 146 (Lord)


Sorry again is this fine as well?

母さん... 高山君に餌をあげなき...
mommy...will have to feed fo-kun
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 15 2015, 06:49
Post #2933
Beryl



Faaaaabulous!
**********
Group: Gold Star Club
Posts: 8,931
Joined: 25-May 06
Level 295 (Godslayer)


QUOTE(N04h @ Aug 14 2015, 18:02) *

That sounds fine

TY noah
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 15 2015, 12:07
Post #2934
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,031
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


QUOTE(S.A.V. @ Aug 15 2015, 15:47) *

Sorry again is this fine as well?

母さん... 高山君に餌をあげなき...
mommy...will have to feed fo-kun

Mom... go feed Takayama kun
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 16 2015, 03:08
Post #2935
S.A.V.



Casual Poster
****
Group: Gold Star Club
Posts: 478
Joined: 28-June 15
Level 146 (Lord)


Thanks No4h (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif).
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 17 2015, 10:51
Post #2936
DarkSpooky



Newcomer
*
Group: Members
Posts: 30
Joined: 31-July 11


*in dogeza-position* I almost have a translation finished, but in two places I'm at a loss, and so I beseech someone to help me.

First is this part, where the narrator is beign milked and describes how it feels:
逝きたくても逝けない歯がゆさを維持する気持ちの良い振動・・・。
逝ったら止まって欲しいのに止まらずに、乳をネダリ続ける、まるで誰かに欲せられているかのような快感。

Then there's this little speech:
「くっくっくっ。
いいじゃないか?
何を躊躇う必要がある?
メスはメス同士潰し合え。
生き残った者だけが、正しかったというだけだ。
正しさは邪悪であり、えげつのないものだ。
人間世界の王族とて、敗国の女は性奴隷にするのだろう?
何が違う?
潰し合え。
殺して、殺して、殺して。
殺し抜いた先にしか、安寧は無い

I think I get the gist of it, but the bolded parts, I can't quite grasp, this leaving me at a loss.. :/

Thanks in advance (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 17 2015, 17:45
Post #2937
wehasband



Good Old-Fashioned Lover Boy
****
Group: Gold Star Club
Posts: 403
Joined: 23-June 14
Level 239 (Destined)


QUOTE(DarkSpooky @ Aug 17 2015, 16:51) *

*in dogeza-position* I almost have a translation finished, but in two places I'm at a loss, and so I beseech someone to help me.

First is this part, where the narrator is beign milked and describes how it feels:
逝きたくても逝けない歯がゆさを維持する気持ちの良い振動・・・。
逝ったら止まって欲しいのに止まらずに、乳をネダリ続ける、まるで誰かに欲せられているかのような快感。

Then there's this little speech:
「くっくっくっ。
いいじゃないか?
何を躊躇う必要がある?
メスはメス同士潰し合え。
生き残った者だけが、正しかったというだけだ。
正しさは邪悪であり、えげつのないものだ。
人間世界の王族とて、敗国の女は性奴隷にするのだろう?
何が違う?
潰し合え。
殺して、殺して、殺して。
殺し抜いた先にしか、安寧は無い

I think I get the gist of it, but the bolded parts, I can't quite grasp, this leaving me at a loss.. :/

Thanks in advance (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif)


正しさは邪悪であり、えげつのないものだ。
Righteousness is evil , something foul, something vulgar.
殺し抜いた先にしか、安寧は無い
Only death can grant me relief.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 18 2015, 02:18
Post #2938
HipercooL



Lurker
Group: Lurkers
Posts: 3
Joined: 27-November 12
Level 119 (Lord)


Hi, guys anyone of you can help me with this?

[i.imgur.com] http://i.imgur.com/AWcmHVq.jpg
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 18 2015, 05:35
Post #2939
wehasband



Good Old-Fashioned Lover Boy
****
Group: Gold Star Club
Posts: 403
Joined: 23-June 14
Level 239 (Destined)


QUOTE(HipercooL @ Aug 18 2015, 08:18) *

Hi, guys anyone of you can help me with this?

[i.imgur.com] http://i.imgur.com/AWcmHVq.jpg

続きしよっ♡
[Let's continue] or [On to the next one] depending on the context.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 18 2015, 08:10
Post #2940
jonathan_sheep



Newcomer
*
Group: Recruits
Posts: 19
Joined: 12-December 13
Level 11 (Novice)


Hello. Can someone please help me with this one? Thanks!
Attached Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post


425 Pages V « < 145 146 147 148 149 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 


Lo-Fi Version Time is now: 19th June 2025 - 14:19