Uh, I was sure Thira would answer Red Piotrus's question, but I guess I'll have a go at it:
@Red Piotrus:
"Looking for a scanner in Japan who can order dojins from Japanese stores like nagomiweb.jp and scan them for me. Willing to pay commission fee on top of covering purchase and delivery costs (and the scanner keeps the books). Can pay through accept PayPal/Neteller. PM me if interested."
「日本のサイト(Nagomiweb. jp など)で同人誌を購入してスキャンすることができる人を募集中です。手数料、および購入する際の費用は
ちらが払います(あと、購入された同人誌はスキャンする人のものとなります)。支払はPayPal・Neteller を通
して行います。興味があるのでしたら、私にPMしてください。」
///EDIT: I can't seem to get the characters to display properly (maybe it's just me??), so [
mega.co.nz]
here's a link to the TL...
I hope this doesn't look too awkward or too formal or whatever, but it should be correct... I need confirmation/corrections from someone better though, since I never really interact with people in Japanese...
@cockmaster69:
I'm 99,9% sure it just means a scene that has something to do with an actual barrier. Is the context related to FSN? : P
This post has been edited by VVayfarer: Feb 27 2015, 18:29