Welcome Guest ( Log In | Register )

427 Pages V « < 94 95 96 97 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Random translation help

 
post Aug 21 2014, 23:08
Post #1896
mearo



Lurker
Group: Recruits
Posts: 2
Joined: 24-November 13


QUOTE(ageps @ Aug 19 2014, 23:28) *

I got quite a few questions regarding this doujin.
I hope I am not bother you guys too much because I got quite a few questions.


I can't view the link, says it was removed

But I think with this one
結城くんの
しごきながら
キスしちゃってる...

I think ながら means "while", and if しごき means stroking it seems kind of weird.
I'm not good with slang and casual speech, but I think they sometimes leave off particles like 'は', so they might really be saying:
結城くんのは しごきながら
If that's right then perhaps it's literally just "Yuuki-kun's" and it doesn't specify what, then I would think it means something like
"stroke while kissing Yuuki-kun's"

-----------------------

and also this one
先程[何も無かった]と
お伺いしましたが

I think と makes it enquired with "there being nothing"

so maybe it's something like: "Some time ago you enquired about the fact that there was nothing (or about something being empty)"

This post has been edited by mearo: Aug 21 2014, 23:42
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 22 2014, 02:27
Post #1897
nobig



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 54
Joined: 15-February 13
Level 333 (Godslayer)


Got 2 more that are giving me issues wording.

離し っこしながら挿入れられるの気持ちイィ

and

大自然の中での種付けバカンスですもの

Sorry for the trouble.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 22 2014, 05:49
Post #1898
dharumas



(╯°□°)╯︵ ┻━┻
***
Group: Members
Posts: 234
Joined: 22-July 10
Level 433 (Godslayer)


mmhmh let's see.

QUOTE

page 3
学校でセルーヌさんが私のデダイヤルをいじってしまって


Celine-san touched/played/messed with my d-dial at school,
Te form used to list consecutive events/actions from the past up to a certain point.

QUOTE

Page 12
結城くんのしごきながらキスしちゃってる...
The parts I get are "In spite of Yuuki-kun's <something> I am kissing him" or something along those lines.

I'm kissing him while stroking/jerking his [penis].

QUOTE

Page 13
もう...マトモじゃいられない
I think it's something about not being honest but I am not sure.

I can't be... "decent" anymore.
Depends how you take マトモ here, but she doesn't mean it as "Honest" at all.
In this case you could probably use it as "I can't think straight any longer"

QUOTE

Page 14 :
雌猫みたいに腰振って...
Does she really say her hips are shaking like a female cat or am I misreading it? Because that sounds really weird.

"Like a cat in heat" ?

QUOTE

page 29
あの花粉があるのね
Is she asking where the pollen is?

Not a question.
"That pollen has that effect for sure!"

QUOTE

Last two bubbles...:
先程[何も無かった]とお伺いしましたが
"Earlier when I asked you said it was nothing"

Earlier when I asked you said nothing happened"

QUOTE

もしかして
実はやっぱり...?
Were you really telling the truth...?

Or perhaps,
You two really...?
Incomplete sentence inferring something really happened.


User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 22 2014, 12:27
Post #1899
ageps



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 192
Joined: 17-February 11
Level 192 (Destined)


QUOTE(mearo @ Aug 21 2014, 23:08) *

-snip-


QUOTE(dharumas @ Aug 22 2014, 05:49) *

-snip-


Thanks a lot for the help!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 23 2014, 06:29
Post #1900
Marien



-
*********
Group: Members
Posts: 6,811
Joined: 13-January 09
Level 94 (Lord)


Attached Image

Let me guess:

"Such an amazing amount."
"But it's okay, today's a safe day."
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 23 2014, 06:30
Post #1901
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,031
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


試合に勝って勝負に負ける

english?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 23 2014, 06:31
Post #1902
revsex



Regular Poster
******
Group: Members
Posts: 896
Joined: 12-November 11
Level 413 (Godslayer)


Anyone know who's the artist for this doujin (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif)
Attached Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 23 2014, 06:36
Post #1903
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,031
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


QUOTE(revsex @ Aug 23 2014, 16:31) *

Anyone know who's the artist for this doujin (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif)
Attached Image

Wamusato Haru

Also it is not a doujin it is a commercial manga.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 23 2014, 06:39
Post #1904
revsex



Regular Poster
******
Group: Members
Posts: 896
Joined: 12-November 11
Level 413 (Godslayer)


QUOTE(N04h @ Aug 23 2014, 11:36) *

Wamusato Haru

Also it is not a doujin it is a commercial manga.

Thanks a lot (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 23 2014, 07:12
Post #1905
ultimaflaral



The Happiest Jellyfish
*****
Group: Gold Star Club
Posts: 741
Joined: 11-June 07
Level 456 (Dovahkiin)


QUOTE(N04h @ Aug 22 2014, 22:30) *

試合に勝って勝負に負ける

english?


Sort of like "Winning the battle but losing the war"

UF
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 23 2014, 07:30
Post #1906
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,031
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


QUOTE(ultimaflaral @ Aug 23 2014, 17:12) *

Sort of like "Winning the battle but losing the war"

UF

Does that work with this page?

Attached Image

This post has been edited by N04h: Aug 23 2014, 07:34
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 23 2014, 07:37
Post #1907
Thira



Isabella "Ivy" Valentine
********
Group: Members
Posts: 4,239
Joined: 15-November 09
Level 500 (Dovahkiin)


QUOTE(N04h @ Aug 23 2014, 04:30) *
試合に勝って勝負に負ける

english?
In that case, it's like:
"Not a victor but a winner"

This also means like:
"don't Take honor but take benefit"

This post has been edited by Thira: Aug 23 2014, 07:41
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 23 2014, 07:39
Post #1908
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,031
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


QUOTE(Thira @ Aug 23 2014, 17:37) *

In that case, it's like:
"Not a victor but a winner"

ok thanks bro
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 24 2014, 02:46
Post #1909
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,031
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


nevermind lol

This post has been edited by N04h: Aug 24 2014, 02:54
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 24 2014, 03:26
Post #1910
hihohahi



.
*****
Group: Members
Posts: 661
Joined: 19-February 09
Level 467 (Beginner)


Can anyone help with this line [puu.sh] http://puu.sh/b4VuP/55685c6782.jpg please?
On page https://e-hentai.org/s/a0cb52db69/626078-15.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 24 2014, 04:28
Post #1911
Thira



Isabella "Ivy" Valentine
********
Group: Members
Posts: 4,239
Joined: 15-November 09
Level 500 (Dovahkiin)


QUOTE(hihohahi @ Aug 24 2014, 01:26) *
Can anyone help with this line [puu.sh] http://puu.sh/b4VuP/55685c6782.jpg please?
On page https://e-hentai.org/s/a0cb52db69/626078-15.
Do you know [en.wikipedia.org] this?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 24 2014, 05:36
Post #1912
hihohahi



.
*****
Group: Members
Posts: 661
Joined: 19-February 09
Level 467 (Beginner)


Ah salt, sprinkling salt to chase away bad luck. Thanks!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 24 2014, 10:54
Post #1913
Marien



-
*********
Group: Members
Posts: 6,811
Joined: 13-January 09
Level 94 (Lord)


Attached Image

Can someone tell me what the symbols by her head mean? It seems to be a significant reaction.

Edit: Oh wait! Let me guess, she's saying his name?

This post has been edited by Marien : Aug 24 2014, 11:04
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 24 2014, 15:40
Post #1914
ultimaflaral



The Happiest Jellyfish
*****
Group: Gold Star Club
Posts: 741
Joined: 11-June 07
Level 456 (Dovahkiin)


QUOTE(Marien @ Aug 24 2014, 02:54) *

Attached Image

Can someone tell me what the symbols by her head mean? It seems to be a significant reaction.

Edit: Oh wait! Let me guess, she's saying his name?


Close! She's actually saying the GIRL's name. If you look carefully, you can probably tell that the handwritten kanji are the same kanji that are used in the man's speech bubble at the second vertical line. As for what that name is, there are a few possible readings but in the absence of explicit kana I would go with "Makoto."

UF
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Aug 24 2014, 20:47
Post #1915
Marien



-
*********
Group: Members
Posts: 6,811
Joined: 13-January 09
Level 94 (Lord)


^ Yup, that 'girl' is actually her son. lol

Thanks
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post


427 Pages V « < 94 95 96 97 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 


Lo-Fi Version Time is now: 27th August 2025 - 08:53