I finished editing the script as best I could. I made sure spelling and grammar were corrected, and I tried to fix the context of the dialogue when I could. There are two problem areas that need to be looked at though, and they're marked in the script. Aside from that, this is good.
[
goo.gl]
http://goo.gl/xJeEDSilent Saturn SS vol. 9 (Sailor Moon)
:setlocal spell spelllang=en_us
set fileencodings=ucs-bom,utf-8,sjis,default
set fenc=sjis
https://e-hentai.org/bounty.php?bid=5711https://e-hentai.org/g/407222/76219a3000/https://e-hentai.org/g/416566/8ca7b4d459/https://e-hentai.org/g/311494/fed71f297b/https://e-hentai.org/g/422413/cbef9d3c89/https://e-hentai.org/g/468683/3365f1e415/volume 6 raw
https://e-hentai.org/g/65391/3bd1ae7be9/volume 6 translated
https://e-hentai.org/g/468683/3365f1e415/volume 7 raw
https://e-hentai.org/g/66525/5538e9f7dc/volume 8 translated
...
volume 8 raw
https://e-hentai.org/g/65396/9272ff8a4e/volume 9 raw
https://e-hentai.org/g/66530/4a27151853/https://forums.e-hentai.org/index.php?showtopic=29265 Tomiglobe SFX
https://forums.e-hentai.org/index.php?act=A...st&id=11330 The Jaded Network
[
thejadednetwork.com]
http://thejadednetwork.com/sfx/search/?key...arch+SFX&x=J->J
[
www.weblio.jp]
http://www.weblio.jp/content/%E9%87%8D%E3%82%8CJ->E
[
ejje.weblio.jp]
http://ejje.weblio.jp/content/%E9%AC%BC%E3...%AC%91%E3%81%86people, places and object names:
牧秀人 Maki hideto
佐原一光 Sawara kazumitsu
ほたる - Hotari
ちびうさ - Chibiusa
オババ OBABA = the old woman?
アマゾネス・カルテット Amazoness Quartet.
デスバスターズン(Death Busters)
ダイモー(Daimoon)で
土萌教授達 - Professor Tomoe
デットムーン- Dead Moon
闇の王女 - Evil Queen
王女ネヘレニアQueen Nehelenia
海王家 - Kaiou House
カオリナイト - Kaolinite
デッドムーンサーカス - Dead Moon Circus
ほかる ー Hokaru
ピラピラ-PillaPilla
Mistress 9
yoma
The witches 5 | Viluy, Cyprine, subordinate demons
Jupiter, Ami
Professor Tomoe | under viluy and Cyprine's control
the daimon Germatoid
Cyprine
Mimette
Kaori-san
Order From Top to Bottom, and From left (For example: Upper 1) to right (Upper 4).
Page Script
001.jpg
no text
INTERNAL a blank page should be inserted between 001.jpg and 002.jpg to fix the page numeration
002.jpg
no text
003.jpg
no text
004.jpg
no text
005.jpg
Manga「マンガ」:Maki Hideto(牧秀人)
Sawara Kazumitsu(佐原一光) 7 ‾
illust「イラスト」Sawara Kazumitsu(佐原一光) 26
illust: Escaped Kyou-san (寄逃げ屋の恭さん)27‾
illust: Ume-san(うめさん) 37‾
manga: Maki Hideto(牧秀人)
Sawara Kazumitsu(佐原一光) 43 ‾
表紙。裏表紙
front cover. back cover
原画: 牧秀人
original picture: Maki Hideto
着色: 佐原一光
coloring: Sawara Kazumitsu
006.jpg
no text
007.jpg
これまでおはなし
The story so far.
・暗躍(あんやく)を続けるデットムーンを
相手に苦戦を強いられる内部・
セーラー戦士たち…
The core Sailor Senshi continue their rough battle against the dead moon and their secret tactics.
・だけど・そんなことはお構い・
なし(?)新たな・(のん気な)
日々を送る海王家の人々…
However, disregarding (?) that fact, the inhabitants of the Kaiou house, including the new (and popular) one, enjoy their peaceful days.
・だが・敵の拠点(きょてん)をつきとめた
ほたるとちびうさはアマゾネ
スカルテットに囚われてしまう
On the other hand,
Chibiusa and Hotaru pinned down the location of the enemy
and were captured by the Amazoness Quartet.
・一方…
meanwhile...
二人を助けるため(に)
潜入(せんにゅう)には成功した内部セーラー戦士達では
あったがカルテットの作った迷宮に閉じ込められてしまう
The core Sailor Senshi successfully infiltrated the enemy base in order to rescue those two, but they got trapped in a maze created by the Quartet.
・それに遅れて外部戦士とともに突入したセーラー
ムーンもまたマーズ達のコピーに足止め(あしどめ)を食ってしまう
Moreover, Sailor Moon and outer Senshi got captured and tormented by the copies of the core Sailor Senshi that arrived earlier.
ーーーー
迷ったあああ
We are looost‾‾
バカに
されてるの
かしら…?
I wonder whether they're trying to make fun of me...?
008.jpg
さては…
おのれ
小娘共っ
then...
Those damn girls!!
わらわを
たばかったなぁ
〜〜〜〜〜っ!!!
They deceived us
.........!!!
ーーーー
・ほたるとちびうさを捕らえたパラパラ
達は二人を弄んで(もてあそぶ)いるうちに二人を気に入ってしまう
PallaPalla and the rest of the Quartet captured Chibiusa and Hotaru, and while fooling around they began to like them
あくまで玩具(おもちゃ)として……
...just as play toys.
だがそんな彼女達に
闇の王女は、早く二人を引き渡すように迫った(せまった)
However, the evil Queen demanded that they hand over those girls as soon as possible.
女王ネヘレニアもまた、ペガサスをおびき出すため
ほたるとちびうさを苦しめるが
ネヘレニアに引き渡された二人はニセモノだった
Queen Nehelenia tried to draw out Pegasus by tormenting Chibiusa and Hotaru, but those two were fakes handed over by the Amazoness Quartet.
せっかく手に入れった
たのしい玩具を渡すことを拒んだ(こばむ)だからだ
After having gone through all the trouble, they refused to hand over their new play toys.
・そのことに気づいた王女は怒りに打ち震える(うちふるえる)...
After realizing this, the Queen became enraged...
当のペガサスもまた
土萌教授やカオリナイト、
そして今ではセーラーサターンの部下となった元ダイモーン達
と共にデットムーンへと向かっていた
The Death Busters, who recently became Sailor Saturn subordinates,
Kaolinite, Professor Tomoe and Pegasus headed towards Dead Moon.
役者達がそろうなかこの戦いも一気に終焉(しゅうえん)に
向かって突き進もうい(つきすすむ)としている
The fight between actors gathered inside is rapidly heading towards demise.
…そして…
...and then...
009.jpg
まだ
表立った(おもてだった)
動きはないか…
We still aren't going to act openly, are we?...
第17話 鏡の中の
Chapter 17 "Inside Mirror"
----
これから
どうなさるんです?
What are we going to do from here on out?
先に飛び込んだ
ハルカ君たちが
なんらかのアクシょンを
起こすはずだ
Most likely, the outer Senshi caused a huge ruckus by diving into the tent a short time ago.
私たちは
それまで待機
ーーといった
所かな
We're going to stay on standby.
... at least that's what we were told.
ーーーー
おおっ!?
ooh!
いきなりの
超必殺技か!?
Is he going to use his super special attack right now!?
ーーーー
ペガサスを支える
美しい夢のエネルギーは
現実世界では急速に
消耗(しょうもう)する もしこのーー
The energy of beautiful dreams that sustains Pegasus has been rapidly dissipating throughout the world. If that's the case...
ーーーー
やくたたず
you are useless
足手まとい(あしてまとい)
you just get in the way
010.jpg
そうか
海王家から
出でてしまったから
しかし これほど
消耗(しょうもう)が激しい(はげしい)とは…
Oh,
it's unbelievable that the energy has been decreasing so intensely
since we left the Kaiou House.
まずいな
誰か美しい夢を
持つ者を見つけて
宿主(やどぬし)になって
もらわないと…
Oh no!
We have to find someone with beautiful dreams to make him/her Pegasus's host.
なら
私が
how about me?
私の教授(きょうじゅ)への
愛で
with my love for the professor
ーーーー
……
…気持ちはわかるが
カヲリ君…
......
...I appreciate your good intentions, but
Kawori-Kun...
ためして
みないほうが
お互いの
ためだ
It's better not to try that for our mutual sake.
…ハイ…
...yes...
ーーーー
君がどうこうと
言うんじゃない
I'm not talking about a person like you.
我々のような
浮世(うきよ、ふせい)の汚れを着込んで(きこむ)
しまった大人では
ダメなんだ
An adult tainted by the sadness of this world won't be of use.
…そう 無垢(むく)でまるで
生まれて間もないようなー
...So, we need a pure person, just as if they were born not so long ago.
ーーーー
わたし…
…ですか…?
Are you...
..talking about me...?
ロボットですよ?
I'm a robot!?
ーーーー
ダメでもともとだ
とりあえずペガサス君
入ってみたまえ
It couldn't hurt to try.
Now Pegasus-kun - try entering, please.
ハイ
Yes.
ーーーー
あ
いけそうです
Ah.
It seems to be working.
それは
よかったです
I'm glad.
やって
みるもなだな
Ah, he already tried it.
011.jpg
ーー一方
...meanwhile
ーーーー
やっと
落ち着いたって
感じかしら
I feel that things have settled down.
さすがに
これ以上は
邪魔は入らない
だろ
It's as I expected, no one else will bother us.
ーーーー
先に忍び込んだ
ヤツらは 今ごろは
迷宮と幻影(げんえい)に翻弄(ほんろう)
されてるハズだし
Right now, those guys that sneaked in earlier should be getting toyed with by phantoms inside the maze.
012.jpg
エナジードレイン結果のある迷宮で
実体のない幻影相手に無様(ぶざま)にあがいて
They're struggling with phantoms that have no real bodies, in an unsightly way inside the maze that sucks their energy.
あげくは
全てのエナジーを
絞り(しぼり)尽くされて(つくす)
自滅って訳ね
All of their energy will get drained, and in the end they'll be destroyed.
013.jpg
後から入ってきた方々も
コピーとの無駄な
立ち回りで
足止めされてますし
People that entered afterward also struggled futilely against their copies.
結果は
おなじですわね
In the end, the result was always the same.
014.jpg
それであいつらは
めでたく全滅
That's how they got successfully destroyed.
結局 最後に
笑うのは あたしたち
ですわね
In the end, we always get the last laugh.
ーーーー
…でも
なんかわすれて
いませんこと?
...However, aren't we forgetting something?
。。。
あ
ネヘレニア様っ!!!
Ah, Nehelenia-sama!!!
バレた時は
知らぬ存ぜぬ
。。。だな。。。
When she finds out, we'll deny all knowledge of it
...right...
015.jpg
おのれぇぇ
Those girls!!
しらぬ存ぜぬを
決めこむつもりだろうが…
They are planning to pretend that they have no knowledge of this.
ーーーー
早く
あの二人を
クソガキ共から
奪って来いっ!!!
Take away those two from those brats, quickly!
ーーーー
どいつも
こいつも…
Everyone of them...
なぜ
わらわの
思いどうりに
ならぬのか…
Why can't anyone just do as I tell them to..
ーーーー
忌々しい…(いまいましい)
It's so annoying...
こうなれば
わらわが自ら
It seems I have to do this myself.
それは
無理だわ…
I won't allow it...
016.jpg
だ
誰じゃ!?
Who,
Who are you?
この神聖なる所に
踏み込む(ふみこむ)無礼者はっ!!?
Who is the impudent fool that would raid this sacred place!!?
ーーーー
やっと
突き止めた…
Finally, I located this place...
その鏡が今の
あなたの仮の器
…そして
あなたそのもの…
This mirror is your provisional vessel.
...and it's your...
ーーーー
き…
貴様は
you...
you bastard!!
017.jpg
んぐんん
ngunn
ぐちゅ
guchu
018.jpg
ほーら
はいどー
はいどー
Look!
Move!
Move!
はいどー?????
うっ…
ugh
いーー
いたいっ…
It...
It hurts...
ーーーー
うっ
ugh
キャァァァ
kyaaaaa
*scream*
締まるっ!!!
I'll make it even tighter!!!
019.jpg
ーーって
スルーしないでよ!!
Don't ignore me!!
ーーーー
なんのこと
what's it about?
どー
ーーーー
前回の
最後の方の
コレっ
This is what I said the last time.
お前達…
You guys!
いくらなんでも
抵抗(ていこう)がなさすぎる
なにかたくらんで
ないか?
No matter how I look at this,
you guys are just too quiet,
aren't you planning something?
…あら
...oh
ごメーン
わすれてたぁ
Sorry,
we forgot.
ーーーー
ーーで
どうしょうって
ゆーんだよ
So, what are you planning to do?
020.jpg
もちろん
吐かせる(ぬかせる)のよ
それなりの方法で
Of course,
we will make them throw up.
それなりの
方法で
For now,
もう みんな
Hごっこは十分
たのしんだでしょ
everyone had enough fun with this ecchi game, right?
ただら
今度は…
That's why,
this time...
フフフ
he he he
ーーーー
なら それを
おしえてくれまで
もう一度
弄んで
あげますわ
In that case, let's play with them
one more until we teach them this.
パラパラ
がんばるー
PallaPalla, will do her best.
ーーーー
。。。
…もう
好きにして…
...honesty,
do as you wish...
犯り飽きたら(あきたら)
教えてね…
Do it till you pass out...
021.jpg
ダメェ
やめてっ!!
NO
stop!!
んひゃあ
my butt
オヒリ
がああんく
my butt ...
022.jpg
こっちも
激しく
いくぜェ!!
I'm going to do it roughly too!!
そら
そら
There! There!
んくああ!!
nhuu
なああああ
naaaa
023.jpg
ハア
haaa
ーーーー
気はすんだ?
Are you satisfied?
はーい
Yeees
つかれて
チンチンも
消えました
I'm so tired, that even my penis disappeared.
ーーーー
それじゃ
well then...
P34へつづく
continuation on page 34
024.jpg-034.jpg
no text
035.jpg
???
INTERNAL there is something written here, but I don't get it due to a bad hand- writing
036.jpg
no text
037.jpg
いたか?
Is she here
どこだ!
Where is she!
わからん!
I don't know!
そっちじゃないか!?
Maybe she's there?
ーーーー
ちきしょう
ほたるめ!
damn it,
that Hotaru!
どこへ
隠れやがった
Where is she hiding?
…
…
どっち
だ!!
Which way!!
みつけたら…
I've found her!!
ーーーー
「ほたる狩り」
"Hunt for Hotaru"
ーーーー
ど…
どうして…
why...
why did...
こんな…
ことに…
it become...
like this...
038.jpg
あそこだ!!
She's over there!!
ーーーー
ーーーー
助けて!だれか!!
Help me!! Someone!!
039.jpg
no text
040.jpg
バカ
やろう
You idiot.
何やってん
だろ~
What are you doing?
これは
もう
だめだ
This one is no good.
あ~あ
Aah....
ーーーー
あっちに
もう一匹
いるぞ
There is one more over there.
いこ~
ぜ~
Let's
go!
ーーーー
ほたる…
Hotaru...(Firefly in English)
幻想的(げんそうてき)な光を放ち
人々に愛された昆虫(こんちゅう)である
is an insect loved by many people, releasing a wondrous light.
戦前はいたる所いたが
その生存には清浄(せいじょう)な水質を必要とし
It was found in many places during pre-war days,
but it requires a clean water to live.
河川(かせん)の汚染(おせん)が進んだ(すすんだ)現在。
Currently, rivers are getting more polluted.
ほとんど見られてなくなった。。。
That's why it's rarely seen...
物言わぬ(ものいわぬ)彼ら悲哀(ひあい)を
誰が知ろう……
Let's let everyone know about their unspoken sorrow...
終
end
041.jpg
no text
042.jpg
じゃあ隠してることを
話してもらおーかな
Well, then I'll have you tell me what you're hiding.
ーーといっても
素直に話しちゃ
くれないだろ
...even though I said that, you probably won't speak honestly.
ーーーー
ちょっと
苦しくてハズカシイ目を
みてもらしかないわね
In that case I'll let you experience a little bit of suffering and embarrassment.
ーーーー
ハズカシイ目は
もう十分に
みてるんじゃ
We've be doing enough humiliation to them already.
…そ
それじゃ
イタイ目に
well...
Well, then pain ...
それもすでに
We had that already...
じゃあ
もーっと
イタイ目にィ
In that case,
more, more pain!
ーーーー
却下(きゃっか)っ!!!
No way!!!
なんでェ
why?
あんたのイタイ目は
シャレにならない
からよっ!!!
Causing you pain wouldn't be funny even as a joke!!!
ーーーー
まあ
とりあえず
こんな所
かなーーーー
Well
Since we are already here...
第18話
chapter 18
宴(うたげ)のつづき
party continues
043.jpg
これ
なんだわかる?
Do you know what this is?
そして
これを入れられたら
どうなるか?
And what will happen when we insert this?
ーーーー
なに
この反応
What's up with this reaction?
もっと怯えたり(おびえる)
泣き叫んだり(なきさけぶ)
すると思った
のに
You should cry, scream and be more frightened.
わりと
慣れちゃ(なれる)
ってたり
するので
She 's already trained for this.
ーーーー
じゃあみんなで
タップリ
注入(ちゅうにゅう)して
あげましょう
Then with everyone's help we will inject plenty of it.
044.jpg
今度は
オレだぜ
Now it's my turn.
くっ
ku
*...!*
次は
私ですわ
Next turn will be mine.
ーーーー
あは
カエルみたーい
Ah, she inflated just like a FROG.
INTERNAL Verbs are often skipped in Japanese. So that's my best guess.
ーーーー
ほら
濡れ手出してるぞ
しっかり
絞めろよ
Hey!
You're leaking!
Squeeze your ass tighter!
ううっ
uff
045.jpg
ヒクヒクしてる所が
丸見えぇ(まるみえ)ーーー
We can see clearly that you're afraid...
さあ
音を上げるなら
今のうちだぜ
Come on!
If you want to give up, now is your chance.
ーーーー
それならば
もっと入れて
あげますわ
If not then I'll inject more of it.
ん。。。
n
*grun*
046.jpg
どうだ
How is that?
イタイか?
恥ずかしいか?
Did it hurt?
Are you embarrassed?
まさか感じちゃ
いないだろうな?
Not going to admit you love this?
ああ
Aah
い…た…
It...hurts...
どんどん入って
いきますわ
I'm slowly injecting more.
ほーらオモリも
もーっと
つけちゃうぞーー
Look!
I'm going to attach more weight!
047.jpg
イッツ
ショータイム
It's showtime.
ーーーー
猛獣(もうじゅう)使い
ジュンジュンの
ムチさばき
Beastmaster Jun Jun's whip punishment!
受けて
みなっ!!
Take that!
きゃあ
kyaa
ーーーー
いたっ
...hurts...
キャアァ
kyaaa
いやあああ
nooo
ーーーー
ほたるちゃん
ばかり
いじめないで!!
Don't torment just Hotaru!!
慌てなくても(あわてる)
あとでじっくり
遊んであげるよ
Don't worry so much, we'll take some time playing with you later!
048.jpg
キャアア
kyaaaa
ーーーー
もう一本
追加(ついか)
I'll attach one more
じゃあ
こっちにも
もう一本
Then, I'll add one more here too.
ーーーー
なに濡らし
てんの!?
Why are you leaking?
しっかり
締めてなさいよ!!
You must squeeze it tighter!!
049.jpg
まだ
濡れてじゃない!!
You are still leaking!!
痛っ!!
...hurts!!
ーーーー
なら
こーゆーのは
どう?
Then, how is it now?
ーーーー
このコを
ここに
置いとくのは
どう?
What if I put this girl here?
濡らすと
このコが
ウンチまみれに
なるわよ
When you leak you will get this girl covered with your shit.
ちっ
ちびうさちゃん
Chi-
Chibiusa-chan
ーーーー
ちびうさ
ちゃん…
Chibiusa-chan...
も…もう……
I...I can't...
ダメ…
anymore...
もう…ダメ……
hold it...anymore...
ゴメンなさい
ちびうさちゃん…
I'm sorry, Chibiusa-chan
ほたる
ちゃん…
Hotaru-chan...
050.jpg
あら?
Ah?
もう
出しちゃうの?
You are leaking already?
お友達の上に?
On top of your friend?
ち…
ちびうさ
ちゃん!!
Chi-...
Chibiusa-chan
ーーーー
でた
でた
It came out!
It came out!
たまやー
once more!
051.jpg
んあんあ
naanaaa
ちびうさ
ちゃん…
Chibiusa-chan...
ーーーー
ハハハ
汚ったなーい
hehhehe,
you are so filthy
やあ~
臭っさ~い
Wow!
It stinks...
これで素直に
話す気に
After all of that, will you talk honesty?
052.jpg
ーーーー
このくらい
That much
なんでこと
ないわよ
is not a big deal!
ーーーー
うっ
ugh
タロスか
こいつ
Is she Talos*?
(*Reference to a sardonic grin. Chibiusa is giving her captors a scornful smile to show being shit on by Hotaru doesn't phase her in the least.)
こいつら
思った以上の
絆(きずな)で結ばれて(むすぶ)
いるっ!!?
The bonds between them are stronger than I thought.
ーーーー
それも
あるけど
初めてじゃ
ないから
こーゆー目に
あうの
That is true, but it wasn't like that in the beginning; they became like this after that experience.
ーーーー
なら今度は
お前を痛めつけて
やる!!!
In that case, I'll torment you next!!
望む
ところよ
I'll do as you wish!
…ちびうさ
ちゃん…
...Chibiusa-chan...
ーーーー
もういいわ
…終わった
みたいだから…
It's alright now.
....It looks like it's over....
じゃあ
サターンが
Then, Sailor Saturn has...
ーーーー
何の話だ!?
What are you talking about?
どーゆー
イミっ!?
What do you mean?
私がこの空間にいれば
サターンにも
ここの様子がわかるし
入ってくることも
できるから
Sailor Saturn knows that I'm here (in this dimension); she know what is happening here and she can enter this place.
まさか
じゃあ…!?
Don't tell me, that...
053.jpg
今は
二人に分かれて
いるけど
Right now, I'm split into two people.
私たちはひとつ…
We will become one...
本来
一人だから…
Because, originally I was one person...
ーーーー
主(あるじ)の消滅(しょうめつ)すれば
その支配下(しはいか)にあるもの
また 消滅する
After eliminating the master, the territory under her control should disappear too...
ーーーー
しかし
この空間はまだ
安定(あんてい)している
However, this dimension is still stable.
これは
いったい
What in the world...
054.jpg
ーーーー
あなた
まだ…
You're still...
そうだ
わらわはまだ
封印(ふういん)もされてなければ
消滅(しょうめつ)もしてはおらぬ
That's right.
I won't disappear as long as the seal isn't broken.
ーーーー
つづく
to be continued
055.jpg
次回っ!
Next time!
それが
勝利の金建
だっ!!
This is the key to victory!!
ーーーー
あとがき
AFTERWORD
ーーーー
INTERNAL Maki Hideto(牧秀人)
INTERNAL Sawara Kazumitsu(佐原一光) 7 ?
Sawara:
あとがきでございます
This is the afterword.
Maki:
なんか、いつにもましてハードなスケジュールでした
ねぇ…
Somehow, the schedule this time was quite tough.
Sawara:
今回こそは早めはやめでいくつもりでしたが そも
そも、スケジュールそのものがつまっていたんじゃ
どーしようもないですから
This time, we were planning to finish this volume early.
However, the schedule was packed from the beginning.
Maki:
とりあえず夏コミの前はこれ終わりですね
At least, we finished this book before this Summer Comiket.
Sawara:
これから「サーティセイバー」のコピ一本つくりま
す… 今回こそはやる気になっててコンテまでは
終わっていたのに
From now on, we will make another book for the circle "Thirty Saver Street"...
INTERNAL "Thirty Saver Street" is a doujinnshi circle. [
wikimoon.org]
http://wikimoon.org/index.php?title=Thirty_Saver_Street This time we are really motivated to make another book, even though the story for the script has ended.
Maki:
この本を読んでいる方々の中にはご存知んじたい
方も多いと思いますが「セイバー」は少年創作(そうさく)系です
から ほとんど即売会(そくばいかい)でしか発表していませんしね
I think that are many people not familiar with this series out of all people that read this book, because this work is intended for boys.
We hardly have any new publications for the exhibition and sale, right?
Sawara:
うちのサークル名も、もともとはこのシリーズを描い
てるからとつけたものだし
Even our circle started with the release of this series.
056.jpg
Sawara:
実際、しばらく中断(ちゅうだん)してしまったので
どーやって再開(さいかい)したものかと思っていたのですが それっぽいネタが
思いついたのでやる気満々(まんまん)だったのに
Actually, we had a break for a while. We were thinking about restarting our work
somehow. Even though we had came up with the material and we were highly motivated.
Maki:
まあ、そんなものかも… やる気があったといえば
結局 「トゥハート2」本かけませんでしたね
Well, it may have been like that... Speaking about motivation, in the end we didn't write "To Heart 2" book.
Sawara:
…無理… アスカとほたるで手一杯…でした…
...that was impossible...We were busy with Asuka and Hotaru books.
Maki:
この調子じゃ「ガイキング「や「種死」も無理っぽ
いですね 冬まではあまり時間もないですから
We couldn't do "Legend of Daiku" and "Gundam Seed" books either,
because we are going to be busy until the Winter.
Sawara:
ただ、すんごく描きたいのはあるのよ
I just really want to write it!
Maki:
はいはい「なのは」のフェイトですね さすがに
10年前とくらべると ほたるちゃん熱も下がってきてる
から、最近はほかのコにハマる間隔(かんかく)が短くなっているよ
うな
Yeah, yeah. That's just like fate of the "Nanoha" series.
As I though, when compared to 10 years ago, my passion for Hotaru-chan has decreased. Therefore, recently I've been finding more about other girls.
Sawara:
うるさいー あくまで予定は未定だけど、
Shut up! The schedule is undecided to the last moment.
いきなり即売会(そくばいかい)関係ナシにつくっちゃうかも
We may make something out of the blue not related to the exhibition.
秋のイベントは なにも申し込んでないしなあ
We don't have anything applied for the fall event.
なのはやフェイトについてもいろいろ語りたい(かたり)ことはあるんあけど
まあそれは本を出せた時にとっときま
しょう
I have a lot to talk about "Nanoha" and fate and other stuff,
but, well, I'll talk about it once the book gets released.
Maki:
あと、いつものうめさんだけど…
We can also talk about Ume-san...
今回のもデビルマンネタって解釈(かいしゃく)でいいのかな?(草加君調)
Should I explain the "Devil Man" content?
Sawara:
本人からなんともいえないけど、だとしたらお祭りワッ
ショイまでいかなくてほんとうによかった(笑)
I didn't hear anything from him, in that case I'm looking forward to the next festival (smile).
Maki:
あと最後に懺悔(さんげ)を一つ…50ページ目で チョンボを
やってしまいました…
There is also something that I need to confess...I made a huge mistake on page 50.
Sawara:
あ!吊る(つる)されてる足が反応だ
Ah! I feel like I should hang you by your feet.
Maki:
左右の手足が逆なのってミスはけっこうよくやってし
まいますが、さすがにこれはちょっと…ね…
I swapped left part of the body with the right one. That was quite a huge mistake.
Sawara:
見開き(みひらき)で同じ構図(こうず)だけにさすがにわかっちゃいます
ね 大反省(はんせい)です
There was one more mistake, two opposing pages had the same composition. I reflected upon my mistake.
Sawara & Maki:
それじゃあ今回はゴメンなさいってところでしめさて
いただきます まだ次回もよろしくです じゃ
Well, we will end this with a word of apology.
See you until next time.
Until then...
057.jpg
おくづけ
Publication data
発行日 平成18年8月13日 Release day: August 13th, 18 year in Hessei calendar
Release Date: 2006/08/13
発行人 牧秀人 佐原一光
Publisher: Maki Hideto, Sawara Kazumitsu
発行 サーティセイバーストリート
2Dーシューティング
Group: Thirty Saver Street 2D Shooting
Contact: Post 319-1222
Kushi, Hitachi, Ibaraki 3-18-8
Address to Satou Hiroshi or Sawara Kazumitsu
*Don't abbreviate anything.
*Send only sealed letters.
All persons younger than 18, please refrain.
Copies with missing pages or pages out of order will be replaced while supplies last.
Unauthorized reproduction of this work is forbidden. Just a warning. Mmkay?
058.jpg
no text