 |
 |
 |
Делимся советами, спрашиваем, обсуждаем саму игру, Russian thread |
|
May 27 2016, 14:30
|
Felchenerov
Group: Members
Posts: 250
Joined: 7-October 15

|
QUOTE Я тут подумал, насколько же упорот был когда давал название треду. Стоит ли переименовывать? Да вроде норм - сути не меняет, обсуждать не мешает. QUOTE Как такой расклад? Полностью одобряю, и способности и мастерство тоже - удачно ты придумал. Edit: Что там нам надо, чтоб слоты для способностей открывать? - Mastery Points! Если очки мастерства заняты, может: Proficiency - Квалификация? Как-то не очень. This post has been edited by Felchenerov: May 27 2016, 14:50
|
|
|
|
 |
|
May 27 2016, 15:06
|
f4tal
Group: Members
Posts: 2,662
Joined: 10-January 13

|
QUOTE Edit: Что там нам надо, чтоб слоты для способностей открывать? - Mastery Points! Блин >_> Посмотрел вики - единственное место где упоминается Mastery это как раз Mastery Points. Есть два варианта: 1) По принципу "Если гора не идет к Магомету, то Магомет идёт к горе" - просто переименовать Mastery Points в Очки таланта. Нам нужны Очки способностей и Очки талантов? 2) Давайте тогда Proficiency переведём как-то иначе. В целом есть такие варианты: - Мастерство, - Квалификация, - Техничность, - Техника, - Знания, - Владение. - Талант QUOTE Я тут подумал, насколько же упорот был когда давал название треду. Стоит ли переименовывать? Вообще не понимаю о чём ты. Нормальное название, нормальный тред, людей маловато правда, но, хочется надеяться что это пока =Р This post has been edited by f4tal: May 27 2016, 15:08
|
|
|
|
 |
|
May 27 2016, 15:19
|
SleepDealer
Group: Gold Star Club
Posts: 3,020
Joined: 6-February 12

|
QUOTE Давайте тогда Proficiency переведём как-то иначе. В целом есть такие варианты Владение звучит хорошо и Equipment Proficiency можно не ломая язык перевести. Контекст слова подходит. QUOTE Да вроде норм - сути не меняет, обсуждать не мешает. QUOTE Вообще не понимаю о чём ты. Нормальное название, нормальный тред, людей маловато правда, но, хочется надеяться что это пока =Р Хорошо. Не буду трогать тогда. This post has been edited by Killer Bee1: May 27 2016, 15:21
|
|
|
|
 |
|
May 27 2016, 15:43
|
Felchenerov
Group: Members
Posts: 250
Joined: 7-October 15

|
QUOTE Просто переименовать Mastery Points в Очки таланта. Заманчиво - но этот на Тёмную Сторону путь ведёт. QUOTE Владение звучит хорошо и Equipment Proficiency можно не ломая язык перевести. Контекст слова подходит. Владение Экипировкой... Владение Заклинаниями... Очки владения? [ text.ru] Знание? [ text.ru] Постижение? [ text.ru] Освоение? This post has been edited by Felchenerov: May 27 2016, 15:47
|
|
|
|
 |
|
May 27 2016, 17:01
|
f4tal
Group: Members
Posts: 2,662
Joined: 10-January 13

|
QUOTE Заманчиво - но этот на Тёмную Сторону путь ведёт. Ахах. Согласен, не стоит =) Мне нравится владение. Почему? Потому что есть хорошое сочетания "степень владения" или "уровень владения". Так "заклинания огня Т2 открываются при уровне владения элементальной магией икс". Или вот ещё - "уровень владения иск не может быть выше текущего уровня персонажа". Звучит гармонично. Очки владения звучит немного коряво, но всегда можно перефразировать в духе "степень владения экипировкой или магией определяется числом от 0 до 500 и напрямую зависит от действий игрока которые он предпринимает в сражении. Например, использование тёмной магии увеличивает степени владения тёмной магией, а получение повреждений увеличивает степень владения броней." Кстати, Lazyshd, Skillchip мне так и не ответил по поводу Haste xD Я спрашивал зато Scremaz через PM он сказал что да Haste уменьшает скорость зачистку раундов. Почему и отчего знает только "о великий 10bro"
|
|
|
|
 |
|
May 27 2016, 17:18
|
Felchenerov
Group: Members
Posts: 250
Joined: 7-October 15

|
QUOTE Мне нравится владение. Одобряю - незачем слишком долго на одном термине заморачиваться. Edit:Хотел в русском прохождении Disgaea подсмотреть - там тоже мастерство -_- Offtopic:а ещё там "Скандалист/Male Brawler" - вообще не парятся. Помню ещё в Трансформерах Starscream-а Скандалистом обозвали... This post has been edited by Felchenerov: May 27 2016, 17:28
|
|
|
May 27 2016, 17:59
|
f4tal
Group: Members
Posts: 2,662
Joined: 10-January 13

|
*Вставьте сюда рандомную шутку про то как переводят названия фильмов в нашей стране* xD Всё, мой тред прицепили (IMG:[ invalid] style_emoticons/default/happy.gif)
|
|
|
May 27 2016, 18:09
|
Felchenerov
Group: Members
Posts: 250
Joined: 7-October 15

|
QUOTE Всё, мой тред прицепили happy.gif С чем тебя и поздравляю. You are a novice - это утверждение. Are you a novice - это вопрос. А ещё можешь пару пустых постов про запас запостить, пока там только один ответ. This post has been edited by Felchenerov: May 27 2016, 18:09
|
|
|
May 27 2016, 18:56
|
f4tal
Group: Members
Posts: 2,662
Joined: 10-January 13

|
Hooray (IMG:[ invalid] style_emoticons/default/happy.gif) Да, моя вина. Я исправлял и писал всё это второпях, говорю же - это было очень быстро ^^"
|
|
|
May 27 2016, 19:15
|
Felchenerov
Group: Members
Posts: 250
Joined: 7-October 15

|
Воу воу, и подпись поменял. Edit: Уже углядел Меню персонажа :D Но поправлять до "релиза" - невежливо. This post has been edited by Felchenerov: May 28 2016, 17:32
|
|
|
May 28 2016, 21:58
|
f4tal
Group: Members
Posts: 2,662
Joined: 10-January 13

|
Всем привет! Решил что нужно переводить по порядку, и начать стоит именно с вкладок. Две вкладки, https://ehwiki.org/wiki/Character_Menu/Russian - меню персонажа https://ehwiki.org/wiki/Bazaar/Russian - меню базара Я пока не переводил названия предметов, лучше это на потом оставить. Сейчас главное структурно всё перевести, а поправлять и разбирать технические вопросы можно позже =)
|
|
|
|
 |
|
May 28 2016, 23:52
|
Felchenerov
Group: Members
Posts: 250
Joined: 7-October 15

|
QUOTE Я пока не переводил названия предметов, лучше это на потом оставить. Мда - это бы заняло много времени. Ссылки на основной странице теперь работают - но все посылают на начало статьи. QUOTE Inventory - Как посмотреть свой инвентарь (Inventory) и что там можно найти. Теперь должна указывать на Меню персонажа>инвентарь. QUOTE Equipment Shop - Как покупать и продавать экипировку (Equipment) через встроенный в игру магазин - базар (Bazaar). Item Shop - Как покупать и продавать предметы (Item) через встроенный в игру магазин - базар (Bazaar). Item Shop Bot - Как покупать и продавать предметы (Item) через встроенный в игру магазин - базар (Bazaar) в автоматическом режиме с помощью специального бота (Item Shop Bot). Теперь должны указывать на: Магазин экипировкиМагазин предметовБот для магазина предметовПо меню персонажа: QUOTE В данном окне игрок может:
посмотреть свои текущие параметры и потратить очки опыта на их увеличение. создавать новую, а также выбрать существующую персону. Здесь же игрок может клонировать персону и переименовать её.
"очки" ссылаются на "EXP/Russian s" - и ещё - может, сделать ссылкой "очки опыта"? Первая "персону" ссылается на "Persona/Russian s", вторая при наводке пишет "person". QUOTE одеть и снять любую экипировку. Надеть. QUOTE Каждый сет экипировки позволяет хранить различные комбинации экипировки, боевых предметов, способностей и настроек квикбара без необходимости каждый раз их перенастраивать. Данная функция позволяет игроку быстро переключаться с одного билда на другой. "боевых предметов" ведёт на отдельную страницу, а надо просто на Боевые предметы. QUOTE Потратить очки способностей и очки мастерства, для того чтобы улучшить заклинания, экипировку, параметры и много другое. очки способностей не имеют своей англ-страницы - про них пишут в Abilities. QUOTE Перезарядка это сколько должно пройти ходов прежде чем игрок сможет повторно использовать данный предмет вновь. Восстановление это возможность пополнять запасы предметов прямо во время бой из лута, который достаётся по окончанию раунда. Так если игрок имел 13 зельев маны в начале раунда, использовал один из них, а в конце " ходов", " лута" и " раунда" не имеют английских аналогов, это должны были быть всплывающие надписи, или абсолютно новые страницы? " Настройки" англ-версией тоже не обладают. QUOTE Выбрать уровень сложности. Выбрать ранг. Выбрать шрифт в игре. Настроить квикбара. Настроить авто-запуск.
У нас тут всплывалки - а в английской версии - ссылки. Я извиняюсь - произошло то, что я подумал?
|
|
|
|
 |
|
May 29 2016, 10:53
|
Felchenerov
Group: Members
Posts: 250
Joined: 7-October 15

|
Меню базара в целом норм - только ссылки в таблице предметов на продажу ссылаются каждая на свою страницу - в англ-версии они редиректят на подразделы в Items. QUOTE Вид предметы который необходим покупать (можно указать несколько предметов). Вид предмета который необходимо* QUOTE Принеси в дар трофеи, артефакты и фигурки в обмен на различные награды. Принести* "Drop Roll/Russian" в английской части "Loot Drop Rolls", хотя "Drop Roll" отправляет тоже на неё.
|
|
|
|
 |
|
May 30 2016, 17:57
|
f4tal
Group: Members
Posts: 2,662
Joined: 10-January 13

|
Большое спасибо,я учту всё это. =) Так где линки я поставил некоректные - это не суть так страшно, их потом отредактировать можно (да и редирект можно сделать, Joe мне разрешил). Для меня сейчас первостепенная задача это чтобы всё было красиво и правильно переведено - линки и ссылки поправить можно в любой момент. Кстати, буду рад если другие тоже на вики зарегятся и попросят Joe дать права создателя (creator) и попереводят/откорректируют что-либо, а то я тут немного с делами замотался - не до переводов сейчас =( Главное - не забываем нажимать Preview прежде чем постить что-то... QUOTE Russians Упс xD QUOTE Я извиняюсь - произошло то, что я подумал? Что? о_о Я не понимаю о чем ты...
|
|
|
|
 |
|
May 30 2016, 18:34
|
Felchenerov
Group: Members
Posts: 250
Joined: 7-October 15

|
QUOTE а то я тут немного с делами замотался - не до переводов сейчас =( Ну, ты уже отписался, что по работе занят пока будешь. Работа не хентайный сайт - в лес не убежит. (В смысле её делать всё-равно надо будет, чёт я сморозил.)QUOTE Что? о_о Я не понимаю о чем ты... Просто мне показалось, что там где ты хотел поставить всплывающие подсказки - поставил линки, и наоборот. QUOTE Так где линки я поставил некоректные - это не суть так страшно, их потом отредактировать можно (да и редирект можно сделать, Joe мне разрешил). То-есть - мне не надо так к каждой ссылке сейчас придираться, а все линки поправить можно, когда всё уже переведено будет? С вики-движками я никогда дел не имел - и не знаю, что просто, что сложно, на что надо сразу внимание обратить - а что может и подождать. Вот я и "перебдел". В любом случае - удачи с работой ^_^ This post has been edited by Felchenerov: May 30 2016, 18:48
|
|
|
|
 |
|
May 30 2016, 20:27
|
SleepDealer
Group: Gold Star Club
Posts: 3,020
Joined: 6-February 12

|
QUOTE Кстати, буду рад если другие тоже на вики зарегятся и попросят Joe дать права создателя (creator) и попереводят/откорректируют что-либо, а то я тут немного с делами замотался - не до переводов сейчас =( Успехов тебе в работе. От хентайверса тоже надо отдыхать, да. Насчёт перевода не стоит волноваться, мы(надеюсь) тебя никуда не гоним, подождём (IMG:[ invalid] style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
|
 |
|
Jun 3 2016, 15:17
|
f4tal
Group: Members
Posts: 2,662
Joined: 10-January 13

|
QUOTE То-есть - мне не надо так к каждой ссылке сейчас придираться, а все линки поправить можно, когда всё уже переведено будет? Да не стоит. Да, когда всё переведено будет =) QUOTE С вики-движками я никогда дел не имел - и не знаю, что просто, что сложно, на что надо сразу внимание обратить - а что может и подождать. Вот я и "перебдел". А ничего сложного в вики-движке нет. Просто нужно немного синтаксис подучить и всё. Я до ehwiki вообще никогда с вики не работал, а так посмотрел как у китайцев статьи оформлены и всё стало понятно. Спасибо (IMG:[ invalid] style_emoticons/default/happy.gif) This post has been edited by f4tal: Jun 3 2016, 15:17
|
|
|
|
 |
|
Jun 3 2016, 23:12
|
Felchenerov
Group: Members
Posts: 250
Joined: 7-October 15

|
QUOTE(f4tal @ Jun 3 2016, 16:17)  А ничего сложного в вики-движке нет. Просто нужно немного синтаксис подучить и всё.
Осталось почитать в вики про вики. Хотя моя первая мысль - это хапнуть английский source и его перевести.
|
|
|
Jun 4 2016, 11:53
|
worldendDominator2
Group: Members
Posts: 106
Joined: 17-October 13

|
Я начал Кольцо крови с ЛММ, уже успел пробить всех трёх школьниц, но потом спал щит духа и он сразу кританул меня на 10к урона >_< Все фишки на него истратил... T_T
|
|
|
Jun 4 2016, 12:14
|
Felchenerov
Group: Members
Posts: 250
Joined: 7-October 15

|
QUOTE(worldendDominator2 @ Jun 4 2016, 12:53)  Я начал Кольцо крови с ЛММ, уже успел пробить всех трёх школьниц, но потом спал щит духа и он сразу кританул меня на 10к урона >_< Все фишки на него истратил... T_T
Да - это лучше на нормале проходить - я сам спагетти монстру проиграл на hell. И это Ринг Крови - боксёры же не на "кольце" дерутся.
|
|
|
3 User(s) are reading this topic (3 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
|
 |
 |
 |
|