Translation for [Totsugeki Wolf (Yuhki Mitsuru)] Yasha No Mori (Inuyasha)
Bounty:
https://e-hentai.org/bounty.php?bid=11695Raw:
https://e-hentai.org/g/203326/6aaaaa8118/Title:
夜叉の杜 yasha grove
013.
封印 sealing
弥勒 Miroku
己の類型
微笑ましい
I was wondering what would have happened if Inuyasha wouldn't have been sealed away and would have met Miroku when he was a child. Well, this child-size Miroku is maybe a bit too small, but that's the type I have in mind. Imagine a parallel world where child Miroku is raised by a dog. How cute must that be, I wish I could see that. The dog is cute too ~ no homo, it's just a heart warming situation, that's why I'd like to see it; child raising by a dog.
014.
>Hey, Inuyasha!
>Hey,
How often do I have to tell you…
Stop it!
>Miroku-sama and the others will wake up this way…!
>snore snore
*I'm sleeping, deep asleep. This fellow is sleeping too.
015..
>Kagome… you smell so nice…!
>Hey, Inuyasha
\Down!
#like the dog command, Sit! (dunno what's used in English usually)
>Mhh?
*mumble
>Kago…!
<Not now, now comes the good part
>snore snore
>I think I've heard Shippo's voice…!
>Ah
016.
<Ah
\haa
<…
<Hua…
<Mn…
^Wh… what are you doing there, Inuyasha…
\My… my heart is not prepared yet…
<Ah!
017.
<U_ah
>You're totally wet…!
# Or: Amazing…
you became wet…!
<Ah…
\Inu…yasha!
<Ah
<Sto…
<Ahah
\Aaaah
018.
<Ah…n!
<Aah!
<Ha…ya
\ah
<Hi…!
>Kagome…
<Ah
<Hia
>I love you, Kagome……
019.
<Mn
\Hi…ha
<Ahah
I…Inuyashaa
That's enough
\Enough!
#actually she's saying: bad. Could also be a dog command
<Ah…haa
020.
*hmf
>Stupid Inyasha!
>Why did you have to be so fierce, I wanted a better mood… (sigh)
>Well, that's because it's already dog mating season, isn't it?
>snore snore
*Did…, did he just turn around?
<…!
*by the way, where is Sango? #below frame
>Kaagoomee♥♥
*cheery
<Ha!
*Since when was he awake!
*Noooo #sfx
<This time the tip #今度は先っぽ??
Only the tip #not sure, maybe a blowjob??
*It's new year
^Well, we just had the first sex for this year!
*Happy new year
*The next one's will probably be Miroku and Sango
#had to improvise a little, because of bad scan ヾ( ・`⌓´・)ノ゙
022.
>Well, I'll go and will be back home later
>…Ehm
>Actually on the other side is the place where I used to life
\Feels strange calling this side home
>Well, both sides are you home now, don't you think! More important come back here quickly!
\If you take too much time, I will come to bring you back!
>Sure, I get it
>Well, everyone, I'm off now!
023.
>…see you
>Come back home safely!
>Mm
024.
>And there she's gone, Kagome-chan
>She has to do this “test” thing again, I guess
>Kagome is a very busy person…
\and what about Inuyasha?
>He stays silent like always
>I see… Inuyasha is lonely like this
025.
>Well, a bit of silence isn't bad for a change
>Monk-sama, are you lonely too?
#Apparently she calls Miroku Monk-sama (Houshi-sama)
#How was this translated in the English series?
#Probably simply as Miroku. Anyway, should we use the suffixes?
#I keep them for now, because it's easy to remove them later
>Well, it's a shame
\when a beauty like her leaves…
>Yeah, too bad that _only I_ am left. #sarcastic
#lit: Too bad, _I_ am not sufficing
>That's not what I meant!
\You are beautiful enough on your own.
>Monk-sama…
>Yes?
026.
>When Kagome comes back…
>…hugh?
>you'll be smiling that way again
>Hugh… what are you're talking about?
#lit: you're speaking strange
>Well, I don't mean… but
#some random stuttering (it's hard for her to speak about this)
>Well, was am a bit startled I tell you
\I haven't seen you smiling that softly like this before…
#in case it's not clear, Sango's speaking, referencing Miroku's smile on page 023
>…Is that so?
#this bubble is for Miroku, even though it's more pointing towards Sango, I got all the bubbles wrong in the beginning, that's annoying
027.
>But…
>It's fine
>Even when Monk-sama is cheerfully laughing
\somehow… it always looks a little bit like your acting…
>Well, that's how it feels
#虚勢を張る = bluffing
>You look lonely, so I was a bit concerned… I'm relieved now
028.
>Am I really that unreliable?
>That's not what I meant…
\Sorry, I said something strange and it turned to this…
#yeah, you could really be more clear ヾ( ・`⌓´・)ノ゙
>I just misunderstood the situation #Sango speaking!
>No, I didn't want to #insult you, I guess
>Have you been concerned about me?
>Because I'm such a weak person…!
>We're somehow getting mixed up in this conversation…!
>But…
#cannot read the line below the frame clearly, it could mean: あ…手が違う, Ah, the hand is wrong, which could mean: watch your hand!
029.
>I am…
>completely sincere right now
>Wa…
031.
>Mm… Monk-sama, the clothes
>Don't mind them
032.
>I don't want dirt to touch your body
>You don't have to be so tense
~Bb… But
>I will be as gentle as possible… Relax
033.
~Ya…!
~That's…
~Don't lick there, it's dirty…
>There's not a single dirty place on your body
~Ah…!
>A trace of red and so wet
\So beautiful
~Nn… No, this is so embarrassing
033.
>Because it's your first time, it might hurt a little bit
>If it hurts too much, don't bare with it, tell me
~Em, yes
034.
~Ah…
\Ah…
~Ah, khu
>San…go
~It hurts…
>Is it too much?
~No, it's fine
>I'm moving only slowly at first
035.
~Nhh…
\Nhu!
~Aah
>Sango…
\Don't keep in, let your voice out
>Noo, that can't be…
\That's not my voice…!
~Ah
\Ahaa
~Ahnnn!
037.
~Ah…a
\You're moving so much inside me…!
~Ya…
~Noo…
\I'm… breaking
~Aaah
>Sango…
>Mmo…
\Monk-sama Monk-samaaa…
>Do you feel it? We are now one…
>Like this…
038.
>Together…
*and they melted…
<Ha…
\Aah
<Aaaahh
>…ha…
>Haa
\Haa…
039.
^Well
\I did it
>Even though I didn't want to lay my fingers on her yet.
\I didn't even start it…
#not sure, he's saying: not much sweet things said, so I guess he means he didn't lure her in (like all the other girls) so I changed the sentence to make it better understandable
*…whatever, it's fine
040.
^Since when has the atmosphere become so calm…? #or: gently, quiet
>Aah… tomorrow it'll certainly be sunny
^Let's pray for a restful night for everyone…
042.
>Monk-sama!
>Hmn?
>Ah, Sango, what's the matter? In the dead of the night…
\Dawn will come soon, so better rest while you have the time!
>I should say so! Monk-sama couldn't wake up yesterday morning at all!
043.
>You should better sleep!
>I have to tend to my hand because of Saimyōshō and other poisons… #(最猛勝)
>You're keeping this all to yourself…
You're starting to act like Inuyasha, I'm getting worried
\Playing the strong man…
>Honestly, it's really fine
\Because you have been nursing me so well!
#一生懸命 = 一所懸命
>Fool
>Because you've been sleeping with me it healed even faster…
>Ehm, Monk-sama…
>Yes?
044.
>Ah!
\Did you get interested in the sleeping with me part?
>That's not it!
>Monk-sama, you're always making fun of me!
>Nonsense! Am I not serious as ever?
>…may I take a seat here?
>Gladly, please!
>What is it?
>I can see you have something on your mind?
>Eh…
045.
>It's nothing
>Really?
>Really really?
>You really don't have anything you want to tell me?
>Nnno, nothing!
>Ah… hey…!
>What are you doing to my hand… let it go!
>No I won't!!
>You may not say it, but it's clear
>You want to be next to someone…
046.
>I'm happy that you're next to me
>Being alone in this silent night
\makes me think strange thoughts…
so I'm happy you came to me
#↑this the continuation after the … at the end, at least I think so
#anyway, for the translation include it, makes no sense in English without it
>Ah…
>You are most beautiful when you smile
>…ehh?
>in place of your once lonely face, your beautiful face has taken stage
>Uh… that's not true,
\I bet you say that to all the girls!
>It's not a lie, I tell you. Don't you think you are beautiful enough?
>But, compared to Kagome-chan, I'm not feminine at all…
\I'm way to reckless
>Well, you have a point there…
047.
~Hey…!
Do you know where you put your hand
>Yes, today would be fine I thought…
~Heeey… what would be fine?
>Sango, that would be unrefined to say
>Do you hate me?
~That, when you say that…
>I always think you're so cute
~He
~Monk…
~…!
>If you really hate me, than reject me like usual…
048.
>Even though I do not know of tomorrow
#or: Even though I might not be so certain tomorrow
\I want to embrace you now…
~Monk-sama
~Mhn
~…!
~Ua…
>…Sango
>Sango…
049.
~Ah
>Monk-sama
~Ha…
~Hu
>I can see the moon
050.
The Sango-chan that I draw is a pleasant girl. She's got a pleasant nice body, breast, ass, and tights a perfect. At first I thought it would be difficult to draw here, but now I think the Inuyasha characters that have difficulties with are Kagome-chan and Kikyou. Sailor uniforms and Miko shapes… Even though costumes are totally moe. Battle uniforms like Sango-chan's on the other hand are moe too, especially when they are tattered! (sorry sorry) Even in this unfavorable condition they have good points, right?
Well, for this Sango-chan, instead of showing her breast as much as possible, I'm putting emphasis on raising them up. It was still fun to draw them. Actually I thought of drawing her together with Kirara. Kirara's moe too! Tiny Kirara is so moe! I want to hug her… What do you think, being Kirara and moving between Sango-chan's breast, or being Sango-chan and hugging Kirara, which one would be more blissful…?
Ah well, as for Miroku-sama, he can have sex with Sango-chan, and can ride and hug Kirara. You lucky bastard, Miroku Monk-sama! (laugh)
052.
*Not parents, nor siblings, not even are we comrades
*it's fear and deep obedience what drives us
#I added the what drives us
*pure domination without freedom
>What's up with you?
\Can't you talk?
053.
>Hey…
>Koga!
>You're another boy who doesn't learn his lesson, a wolf who only follows his nose
\Well let's finish this quick
<Shut up bitch!
\I have to vomit when I see your ugly face.
<Kagura!
<I'm going to catch the foe of my comrades
054.
>Comrades, what comrades…
<Shut up!
>Spare me your waffling! #lukewarm talk
<You amateur…
>Simply killing you should be fine, but…
055.
>But actually…
>A type like you could have other uses…
>Huhu…
>What do you think of this plan?
<What!
<What do you think you're doing, bitch!
>Well, what do you think
>Isn't it your hobby to be ridden by women?
056.
<Nobody wants to see your pitiful tits
>Hhhmm
>How long are you going to continue with your stubborn talking…
They are an attraction…
>This place here is more honest, don't you think?
<Ugh
>Hee
Finally I get hold of a worthy one!
057.
<Stop it!
>You don't say! With this erection you're not really convincing
>Kagura, you bitch!
>Does it feel good?
~Nn
\Nnnn
<Ugh
Damn!
058.
>Huhu
>My cute Koga
>You turned pretty quiet!
<You're the worst shit!
>Hum!
>That you still can speak like this!
\Well, in this case…
<Nn
<How is this?
059.
<Hey, Koga!
<How do you feel when a girl does this to you? #or woman
<Kagura…!
<Don't act so pride!!
<Even if you give it your best, it's still like shit
<Eh…
060.
<Bitch, since you're begging for it
<I'll rape you so hard
<Ah!
\Aaahh
<Aahh!
<Ah…
\Kago…
<Nn
<Ah, this is good!
61.
<Uah…
<Ah!
<Ah…ha
062.
>I'm overlooking today's encounter, Kago
>That are my final words. Get lost!
>Keep that in mind… The next time we will encounter
>I will definitely kill you…!
063.
*The next time…
*I see you,
*I will xxx you…
*No, I will xxx you,
*the next time we meet…
#that doesn't work too well in English. They're skipping the verbs, so the xxx could mean kill, could also be love/fuck (that's the puchline). is it ok to simply omit the xxx?
065.
Mirosanisuto's 30th comic volume “Special Girl” has really been special. The monk really confessed…! That Miroku and Sango became a couple in the original work, as a pure fan that makes me totally happy, on the other hand, as a reader with many wild delusions, well, somehow, there are so many situations that cannot happen anymore now and it happened so sudden, make me a bit sad (laugh). But still, I'm mostly happy
One of the stories I had in mind is them both being locked up inside a storehouse, but now I will be an after-engagement scene for them, so always lovey-dovey from now on (my curse). (I don't mind so much… I like it when there's happiness). Speaking of this, my next sketches will be something like “congratulations on your engagement”, I guess.
イチャラブ=いちゃいちゃらぶらぶ
#暮れる
067.
^Sango…
^Stop… you can't do that, Monk-sama
^Why not?
^Look, these here became already stiff
^Noo…
^Will you bear my child?
^That… I can't tell yet…
\Monk-sama, you're teasing me!
068.
^No, ah
^Look me in the eyes, Sango…
^Ah
\Ah
^Ah…
^Ha…ah
\Nnn…
^Huum…
^Nn…hu
069.
^Ngh…!
^Ah…
^Nnu
\Nnnnn…!
^Mm Monk-sama
^Sweet nectar is flowing out of you, Sango
^Noo… don't say that…
^Well…, I'm reaching my limits too
^Aaahh…!
^Ah!
\Auuh!
070.
^Ah…ha!
^Sango…
\Relax a little bit, you're too stiff
^Ahh…ah! Mm Monk-sa…maaa…!
\Ahaahhhh Auu…!
^N… it's good this way, Sango
\You seem to get used to it slowly, you hips are shaking…
^No, don't say this… Monk-sa…maa
^Don't say such embarrassing words…!
071.
^Ah noo…!
\When you do it so fierce, noo…!
^Uahh…!
^Ah!
\Aaaaahh aahh!!
^N…huuu
072.
^Please, can you bear 10, no 20 of my children?
\I'm giving it my best too!
^Monk-sama, you womanizer
073/074.
Afterword
Postscript by Youkishi for Inuyasha re-recording collection.
It's called Inuyasha re-recording, but I really like Miroku and Sango, so it turned out being almost exclusively them. Well, I like it this way! Because I like the Inuyasha series, I might spontaneously make another doujinshi together with Furari again. As the anime of the recommended Comics Vol. 30 “Special Girl”, which is like a festival of Miroku and Sango has aired, this work feels like a re-recording from a different perspective.
I feel somewhat like a father who's beloved daughter has become a bride, I want to congratulate her, but I'm lonely and happy at the same time (well, I'm really happy for Sango-chan).
Every doujinshi that became a manga later had their sketches cut, but adding color covers and by-side illustrations and even photo book sketches, it turned out to be a real Inuyasha collection. (Thinking about my activity phase until now, was it a bit short? … sorry for writing slowly)
Drawing and background are ok the way they are, it's only tone [that's problematic] I think. I focused a bit on the background and human shapes. When I was drawing I soon got the impression it would be complete, but when I turned to printing matter I recognized many white spots, which I took seriously and fixed them all, tough luck. (well when I'm looking at the raw manuscript, it did not turn out too bad). The next time, even if I have such a chance, I will not focus so much on fixing. What I want to draw next for Inuyasha is a congratulation work for Miroku and Sango's engagement or something with Sesshomaru + Rin. I also want to focus on make the erotic more colorful…
Well, I would be happy if we could meet again in the next book.
Mitsuru Youkishi