Welcome Guest ( Log In | Register )

688 Pages V « < 391 392 393 394 395 > »   
Reply to this topicStart new topic
> 【良い変態】 日本語でE-Hentai, Japanese Thread

 
post Jul 27 2016, 05:22
Post #7841
FAhentai



Active Poster
*******
Group: Gold Star Club
Posts: 1,375
Joined: 27-October 08
Level 500 (Godslayer)


Sorry for using English again but as I said before, I don't understand japanese.
Here is my question:
https://www.youtube.com/watch?v=UTfloAnyVxs
I found this song on youtube,originally it is from the fighting game called "Shin Gouketuji Ichizoku". Despite the ridiculous lyric, it is a nice song. However, there is one thing makes me concerned, which is, what is the music style of this song? Is it a Enka? Or it is not? Can some one tell me abou that?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 27 2016, 10:28
Post #7842
nirvarin21



Not A Day Goes By \(´・ω・`)/
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 6,439
Joined: 24-September 14
Level 500 (Ponyslayer)


QUOTE(FAhentai @ Jul 27 2016, 12:22) *

what is the music style of this song?

Folk Song だと思います (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif)
検索した感じ、多分だけど、中島みゆきさんか、山崎ハコさんのパロディなんじゃないかなぁ?

This post has been edited by nirvarin21: Jul 27 2016, 10:29
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 27 2016, 12:10
Post #7843
djackallstar



ดีjackallstar
**********
Group: Gold Star Club
Posts: 8,211
Joined: 23-July 14
Level 500 (Godslayer)


QUOTE(ejas @ Jul 27 2016, 07:34) *

ヽ(≧∀≦)ノ~[オークション征き]
Attached Image

おめでとう d(`・∀・)b

1. EDB 15.08
[Clo-14]Legendary Radiant Phase Gloves of Mjolnir(seller:J.L.)start:5m EsotericSatire 21,543,546

2. EDB 14.99
[Clo29] Legendary Radiant Phase Gloves of Mjolnir (500, EDB 82%) (seller: Kei ) ariosty 26.62m #205

3. EDB 14.17
[Clo27] Legendary Radiant Phase Gloves of Mjolnir (302, EDB 30%) (seller: Draw99Gray) hikokanou 2.5m #319

4. EDB 13.93
[Clo-06]Legendary Radiant Phase Gloves of Mjolnir Level 312 (Seller:zsp8084) start:1m Chen Stormstout 5m


This post has been edited by djackallstar: Jul 27 2016, 12:10
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 27 2016, 12:37
Post #7844
ejas



Close eyes
****
Group: Gold Star Club
Posts: 299
Joined: 11-August 11
Level 490 (Godslayer)


QUOTE(FAhentai @ Jul 27 2016, 12:22) *

which is, what is the music style of this song? Is it a Enka? Or it is not? Can some one tell me abou that?

Maybe that song is japanese's folk song.
It looks like this [youtu.be] "HIKIGATARI" style


QUOTE(djackallstar @ Jul 27 2016, 19:10) *

おめでとう d(`・∀・)b

(IMG:[invalid] style_emoticons/default/biggrin.gif)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 27 2016, 13:41
Post #7845
FAhentai



Active Poster
*******
Group: Gold Star Club
Posts: 1,375
Joined: 27-October 08
Level 500 (Godslayer)


QUOTE(nirvarin21 @ Jul 27 2016, 18:28) *

Folk Song だと思います (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif)
検索した感じ、多分だけど、中島みゆきさんか、山崎ハコさんのパロディなんじゃないかなぁ?

Sorry, I don't speak Japanese, However, I can guess from what you say, do you mean that "this might be a foll song,and 中島みゆ,山崎ハコ is the typical singer of this kind of song?"
I don't know too much about 山崎ハコ, however, 中島みゆ, if you talk abou her earlier songs, such as 時代,惡女,well, that is pretty close to that but the later song such as "Between you and the sky","地上の星“,etc, are far from that.

QUOTE(ejas @ Jul 27 2016, 20:37) *

Maybe that song is japanese's folk song.
It looks like this [youtu.be] "HIKIGATARI" style
(IMG:[invalid] style_emoticons/default/biggrin.gif)

So, you believe that it is a folk song as well?
If you talk about the music style, the closest song I can ever found to this song is 五輪真弓‘s 戀人
https://www.youtube.com/watch?v=t_z-t5H1yig
Nevertheless, I have been told that this song is Enka.
I don't know if it is true or not.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 27 2016, 14:36
Post #7846
Thira



Isabella "Ivy" Valentine
********
Group: Members
Posts: 4,239
Joined: 15-November 09
Level 500 (Dovahkiin)


QUOTE(nirvarin21 @ Jul 27 2016, 08:28) *
検索した感じ、多分だけど、中島みゆきさんか、山崎ハコさんのパロディなんじゃないかなぁ?
よく分かってんジャン(笑)。

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 27 2016, 14:55
Post #7847
nirvarin21



Not A Day Goes By \(´・ω・`)/
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 6,439
Joined: 24-September 14
Level 500 (Ponyslayer)


QUOTE(FAhentai @ Jul 27 2016, 20:41) *

Sorry, I don't speak Japanese, However, I can guess from what you say, do you mean that "this might be a foll song,and 中島みゆ,山崎ハコ is the typical singer of this kind of song?"
I don't know too much about 山崎ハコ, however, 中島みゆ, if you talk abou her earlier songs, such as 時代,惡女,well, that is pretty close to that but the later song such as "Between you and the sky","地上の星“,etc, are far from that.

ぐむむ...英語が分からない (IMG:[invalid] style_emoticons/default/wacko.gif)

中島みゆき --> 「うらみ・ます」(1980)
山崎ハコ ---> 「呪い」(1979)

これで、言いたいことは大体、伝わるかな?
どっちもメッチャ怖い曲だった... (IMG:[invalid] style_emoticons/default/cry.gif)
QUOTE(Thira @ Jul 27 2016, 21:36) *

よく分かってんジャン(笑)。

あれぇ?やっぱ合ってますよねぇ (IMG:[invalid] style_emoticons/default/tongue.gif)
Thiraさん英語出来るから、おまかせすれば良かったな~
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 27 2016, 15:51
Post #7848
procedure



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 172
Joined: 25-November 12
Level 295 (Ascended)


流石に3連敗するとへこむ・・・
ペットの餌代も稼げんしもう少しなんとかならんのか
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 27 2016, 16:14
Post #7849
ejas



Close eyes
****
Group: Gold Star Club
Posts: 299
Joined: 11-August 11
Level 490 (Godslayer)


Enka has kobushi(melisma) and vibrato
Japanese people think of these heard that Enka

Funauta/Aki Yashiro
[youtu.be] https://youtu.be/C1GATyFEcqQ

Tsugaru Kaikyo Fuyu-geshiki/Sayuri Ishikawa
[youtu.be] https://youtu.be/WuTVmWoR_RQ

QUOTE(procedure @ Jul 27 2016, 22:51) *

流石に3連敗するとへこむ・・・
ペットの餌代も稼げんしもう少しなんとかならんのか

難易度上げて、レベルを上げるのが一番…面倒かな? (IMG:[invalid] style_emoticons/default/sad.gif)

This post has been edited by ejas: Jul 27 2016, 16:16
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 27 2016, 16:38
Post #7850
Thira



Isabella "Ivy" Valentine
********
Group: Members
Posts: 4,239
Joined: 15-November 09
Level 500 (Dovahkiin)


QUOTE(nirvarin21 @ Jul 27 2016, 12:55) *
Thiraさん英語出来るから、おまかせすれば良かったな~
『英語』も『コンピュータ』も、『鉛筆』と同じ道具に過ぎぬ。
「鉛筆が使える」ことを「鉛筆ができる」とは言わない。
「英語ができる」、「コンピュータができる」は間違いではないが、
「英語が使える」、「コンピュータが使える」の方がエレガントであろう。

本郷通りマキ:談
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 27 2016, 17:28
Post #7851
sky15jam



Regular Poster
******
Group: Members
Posts: 761
Joined: 13-February 11
Level 500 (Ponyslayer)


さーて血トークン250枚溜まったし一気にやるかー

Cooldown Cooldown

Oh.....
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 28 2016, 04:38
Post #7852
djackallstar



ดีjackallstar
**********
Group: Gold Star Club
Posts: 8,211
Joined: 23-July 14
Level 500 (Godslayer)


QUOTE(nirvarin21 @ Jul 27 2016, 21:55) *

中島みゆき

銀の龍の背に乗って d(・∀・*)♪゚


This post has been edited by djackallstar: Jul 28 2016, 04:44
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 28 2016, 04:43
Post #7853
nirvarin21



Not A Day Goes By \(´・ω・`)/
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 6,439
Joined: 24-September 14
Level 500 (Ponyslayer)


暑い・・・夏をナメてた (IMG:[invalid] style_emoticons/default/wacko.gif)

HVやりたくないから、フォーラムをウロチョロする...意味不明だ
でも、もうちょいで節目のレベルになれるから、頑張ろうっと (IMG:[invalid] style_emoticons/default/rolleyes.gif)
QUOTE(Thira @ Jul 27 2016, 23:38) *

『英語』も『コンピュータ』も、『鉛筆』と同じ道具に過ぎぬ。
「鉛筆が使える」ことを「鉛筆ができる」とは言わない。
「英語ができる」、「コンピュータができる」は間違いではないが、
「英語が使える」、「コンピュータが使える」の方がエレガントであろう。

本郷通りマキ:談

ふむふむ。英語に気を取られて、日本語の使い方間違ってたか (IMG:[invalid] style_emoticons/default/anime_cry.gif)
あっでも、この場合の”出来る”は”can”じゃなくて、なんというか、
得意というか、出来る男の・・・みたいな、つまり達人的な意味合いで、英語にすると、
You're a whiz at English. and おまかせすれば良かった みたいな...ムリクリ過ぎるか (IMG:[invalid] style_emoticons/default/tongue.gif)

蒸し暑さと寝不足の憤りから、逆らってみました (IMG:[invalid] style_emoticons/default/biggrin.gif)


User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 28 2016, 06:08
Post #7854
Thira



Isabella "Ivy" Valentine
********
Group: Members
Posts: 4,239
Joined: 15-November 09
Level 500 (Dovahkiin)


QUOTE(nirvarin21 @ Jul 28 2016, 02:43) *
ふむふむ。英語に気を取られて、日本語の使い方間違ってたか (IMG:[invalid] style_emoticons/default/anime_cry.gif)
普通の人には全くどうでも良い話なんですがね。
ただ、雑誌編集をやっていた頃は、表記の統一という点から気を使う必要があったり。

個人的には、かつて、
「難易度が高い」
という言い方に違和感を感じて、
「難度が高い/低い」
「難易度が適当/不適当」
という表記に統一させたという過去もアリ(笑)。

QUOTE(nirvarin21 @ Jul 28 2016, 02:43) *
あっでも、この場合の”出来る”は”can”じゃなくて、なんというか、
こっちも関係ない話だけど、
『can』と『be able to』の違いを正確に把握してる日本人も多くないよネー。
結構な英語の参考書とかでも、「文法が云々」とかトンチンカンな事を書いてたり。

そもそも、過去分詞を動詞だと思い込ませる日本の英語教育は駄目なのかも知れぬ。

This post has been edited by Thira: Jul 28 2016, 06:08
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 28 2016, 08:57
Post #7855
nirvarin21



Not A Day Goes By \(´・ω・`)/
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 6,439
Joined: 24-September 14
Level 500 (Ponyslayer)


QUOTE(djackallstar @ Jul 28 2016, 11:38) *

銀の龍の背に乗って d(・∀・*)♪゚

なんとなく耳にした程度だったけど、改めて聴くと、良い曲だ (IMG:[invalid] style_emoticons/default/happy.gif)
QUOTE(Thira @ Jul 28 2016, 13:08) *

普通の人には全くどうでも良い話なんですがね。

最近TVでもやってたなぁ (IMG:[invalid] style_emoticons/default/wacko.gif)
「うる覚え」ではなく「うろ覚え」
「足元をすくわれる」ではなく「足をすくわれる」
「破天荒」の意味は、豪快ではなく、前人未到
「すべからく」は全てという意味じゃない

グムムム...正しい日本語...そもそも正しいって何だぁ!
ってことで、相手に伝われば良い!という結論に至りました (IMG:[invalid] style_emoticons/default/rolleyes.gif)
雑誌編集や、アナウンサーとか、そういうお仕事の人は厳しくなる...というか、気になるんでしょうね (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 28 2016, 09:22
Post #7856
djackallstar



ดีjackallstar
**********
Group: Gold Star Club
Posts: 8,211
Joined: 23-July 14
Level 500 (Godslayer)


QUOTE(nirvarin21 @ Jul 28 2016, 15:57) *

なんとなく耳にした程度だったけど、改めて聴くと、良い曲だ (IMG:[invalid] style_emoticons/default/happy.gif)

完全版:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 28 2016, 13:11
Post #7857
FAhentai



Active Poster
*******
Group: Gold Star Club
Posts: 1,375
Joined: 27-October 08
Level 500 (Godslayer)


QUOTE(nirvarin21 @ Jul 27 2016, 22:55) *

ぐむむ...英語が分からない (IMG:[invalid] style_emoticons/default/wacko.gif)

中島みゆき --> 「うらみ・ます」(1980)
山崎ハコ ---> 「呪い」(1979)

これで、言いたいことは大体、伝わるかな?
どっちもメッチャ怖い曲だった... (IMG:[invalid] style_emoticons/default/cry.gif)

あれぇ?やっぱ合ってますよねぇ (IMG:[invalid] style_emoticons/default/tongue.gif)
Thiraさん英語出来るから、おまかせすれば良かったな~

Yes, I got you with a translation software.

QUOTE(ejas @ Jul 28 2016, 00:14) *

Enka has kobushi(melisma) and vibrato
Japanese people think of these heard that Enka

Funauta/Aki Yashiro
[youtu.be] https://youtu.be/C1GATyFEcqQ

Tsugaru Kaikyo Fuyu-geshiki/Sayuri Ishikawa
[youtu.be] https://youtu.be/WuTVmWoR_RQ
難易度上げて、レベルを上げるのが一番…面倒かな? (IMG:[invalid] style_emoticons/default/sad.gif)

I got you, Enka needs both melisama and vibrato never the less both of those songs don't have that.
Thank you for telling me that.
Btw, I have tried very hard to re-write the lyrics of 天城越え in Chinese, however, it is way too hard and I just give it up (IMG:[invalid] style_emoticons/default/cry.gif)

QUOTE(djackallstar @ Jul 28 2016, 12:38) *

銀の龍の背に乗って d(・∀・*)♪゚


hummm, nice song, sharing a very succuss lyrics rewrite in Chinese version of this song,
范玮琪‘s 最初的梦想
PS:In later 1980s and earlier 1990s, there are a lot of nagashima miyuki‘s songs been rewrite in Chinese and sung by Chinese singers
you can check from [my.tv.sohu.com] here, to be honeset some of them are still very popular in nowadays
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 28 2016, 13:37
Post #7858
Thira



Isabella "Ivy" Valentine
********
Group: Members
Posts: 4,239
Joined: 15-November 09
Level 500 (Dovahkiin)


QUOTE(nirvarin21 @ Jul 28 2016, 06:57) *
グムムム...正しい日本語...そもそも正しいって何だぁ!
ってことで、相手に伝われば良い!という結論に至りました (IMG:[invalid] style_emoticons/default/rolleyes.gif)
それが正解です。言語は意思疎通手段なので。
裏を返せば、誤解を招く表現が一番問題だというワケで。

QUOTE(nirvarin21 @ Jul 28 2016, 06:57) *
雑誌編集や、アナウンサーとか、そういうお仕事の人は厳しくなる...というか、気になるんでしょうね (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif)
アナウンサーはねぇ……、そうでもないですよ。
殆どが新人研修の時とかに教え込まれたことを盲目的に信じていて、
自分で言葉の意味を考えたりしてない連中なんで。

実際、そういう連中が『日本語の乱れ』云々とか語ってたりして、噴飯ものですよ。
「『かったるい』とか、最近の若者言葉は云々」とか、
「『全然』は否定文にしか使わない云々」とか。
少しは勉強してから主張しろっての。

そもそも、日本語は世界的に見ても進化の速度が速い言語だってのに、
進化についていけない脳味噌が文句たれても、みっともないだけなのに。
典型的なのに「『ら』抜き言葉」問題とかあったよねー。
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 28 2016, 21:56
Post #7859
procedure



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 172
Joined: 25-November 12
Level 295 (Ascended)


武具リペアして一日後に3連敗した、もう笑うしかねえww
・・・ログインボーナス貰ってあと引きこもるのが一番効率よくなったな・・・

レガリア打ち切られたショックで戦えないのかもしれん
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Jul 29 2016, 02:06
Post #7860
tatarime



2016年12月208日
******
Group: Gold Star Club
Posts: 802
Joined: 23-June 10
Level 500 (Godslayer)


QUOTE(procedure @ Jul 29 2016, 04:56) *

武具リペアして一日後に3連敗した、もう笑うしかねえww

素材ごちそうさまです。 ^q^
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post


688 Pages V « < 391 392 393 394 395 > » 
Reply to this topicStart new topic
3 User(s) are reading this topic (3 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 


Lo-Fi Version Time is now: 22nd January 2025 - 03:19