QUOTE(puinyu @ Feb 28 2013, 15:01)

私も一時期翻訳も考えた事があってHVもHentaiも両方結構やってそうな人に
色々と聞いたことはあるんですが結局面倒でやってないですね・・・ (IMG:[
invalid]
style_emoticons/default/cry.gif)
日本の漫画もアメコミも独特の表現が多いので、
アメコミを原文で結構読んでいる人なら、そこそこ楽に翻訳できると思います。
文化的な違いや駄洒落をうまく訳せるかどうかは、センスの問題だと思いますけど。
翻訳した文章が英文として多少不自然でも、意味さえ通じるなら大丈夫です。
まっとうな依頼主なら、依頼主側で修正してくれるはずです。
興味があるなら、
Random translation helpスレッドとかを覗いてみると、
翻訳のポイントとかが掴みやすいと思います。
QUOTE(nuruponurupo @ Mar 1 2013, 12:59)

現状、サイレンスは変態教祖戦でしか使わないので、23ターンしか持たないんですが、
熟練上げるとどれくらい持続するようになるんでしょう
現状、Silenceは68ターンですね(Deprecating Proficiencyは277.49)。
余裕があるなら、Channelingでかけるとなお良し(笑)。
QUOTE(nuruponurupo @ Mar 1 2013, 12:59)

ちなみに、複数の敵が生存している状況であっても、
SSは張らずにサイレンスを一体一体掛けていくんですか?
掛けてる最中に事故死しそうで恐いんですが…
複数のMonstersが生存している状況なんですが……、
まぁ、最初に考えられるのはRound開始直後ですけど、
これはMagic Points / Spirit Pointsの問題で、
Silenceは無くても、まぁ普通は平気ですよね。
それに、プレイヤ側は、
Haste(→Heartseeker / Regen II)→Spark of Lifeの順にかけるので
Monsters側の1ターン目にボコられたとしても、
(
Action Speedの問題で)Spark of Lifeが間に合わないということもなく、
Cloak of the Fallenが発動する(で、Spark of Lifeのかけなおし)だけなので、
事故死自体はありません
まぁ、そんな間にMonstersには徐々にSleep / Silenceが掛かっていくので、
変に意地を張って無茶をしたりしなければ、事故死はないと思います。