Welcome Guest ( Log In | Register )

422 Pages V « < 261 262 263 264 265 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Random translation help

 
post Feb 10 2018, 14:28
Post #5241
nonotan



Veteran Poster
********
Group: Members
Posts: 2,894
Joined: 25-December 08
Level 500 (Ponyslayer)


QUOTE(theamdrag @ Feb 10 2018, 11:39) *
私の子想通り...


that's not 子 but 予.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 10 2018, 16:34
Post #5242
q91



Casual Poster
***
Group: Gold Star Club
Posts: 185
Joined: 30-November 08
Level 59 (Journeyman)


Got a slight problem with a small image
I need some help with the yellowish text.

Attached Image

I can distinguish some radicals, like first one seem to have 斤 and the second one seem to have 弋

And the only word I can find with those 2 are 漸減 (decline), but I am leaning towards it being 新規 (new/ new item)


This post has been edited by q91: Feb 10 2018, 16:41
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 10 2018, 17:30
Post #5243
sauerkraut



I posted a bunch of Tables of Contents in 2018.
****
Group: Members
Posts: 283
Joined: 9-November 12
Level 302 (Godslayer)


QUOTE(q91 @ Feb 10 2018, 14:34) *

Got a slight problem with a small image
I need some help with the yellowish text.

Attached Image

I can distinguish some radicals, like first one seem to have 斤 and the second one seem to have 弋

And the only word I can find with those 2 are 漸減 (decline), but I am leaning towards it being 新規 (new/ new item)

Most definitely I'd say 新規. In the one on the second line you can tell the shape of the first kanji.
Also, in context, it looks more like a flag than a clickable option.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 10 2018, 20:20
Post #5244
mundomuñeca



Lo Scimmiotto
********
Group: Members
Posts: 4,221
Joined: 14-July 17
Level 477 (Dovahkiin)


QUOTE(nonotan @ Feb 10 2018, 15:28) *

that's not 子 but 予.


True, I didn't look the original, my bad :-(

Meaning then is "according to my expectations".
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 10 2018, 21:45
Post #5245
q91



Casual Poster
***
Group: Gold Star Club
Posts: 185
Joined: 30-November 08
Level 59 (Journeyman)


QUOTE(sauerkraut @ Feb 10 2018, 16:30) *

Most definitely I'd say 新規. In the one on the second line you can tell the shape of the first kanji.
Also, in context, it looks more like a flag than a clickable option.



I've got some more confirmations on that. I ended up not adding it to my translation as there is no place to put it (unless I scale it up)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 11 2018, 01:25
Post #5246
shakuganaexa



Casual Poster
****
Group: Members
Posts: 300
Joined: 14-May 15
Level 433 (Godslayer)


Can anyone help me with these two lines? Context: Girl is sucking a cock.
Bubble # 6
いふぃのかなあ!
Bubble # 7
バラふいちゃうぞお?
Thank you!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 11 2018, 04:35
Post #5247
Quilloasa



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 130
Joined: 2-August 10
Level 284 (Godslayer)


QUOTE(shakuganaexa @ Feb 10 2018, 15:25) *

Can anyone help me with these two lines? Context: Girl is sucking a cock.
Bubble # 6
いふぃのかなあ!
Bubble # 7
バラふいちゃうぞお?
Thank you!


I'd like to see the rest of the page for context.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 11 2018, 09:15
Post #5248
theamdrag



Newcomer
*
Group: Recruits
Posts: 14
Joined: 5-January 16
Level 19 (Novice)


QUOTE(nonotan @ Feb 10 2018, 06:28) *

that's not 子 but 予.


Thanks for pointing that out! Guess I was getting too tired to see it well there! (IMG:[invalid] style_emoticons/default/laugh.gif)

Glad that was the last thing I translated for the night! (IMG:[invalid] style_emoticons/default/tongue.gif)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 11 2018, 10:12
Post #5249
Hunter Nightblood



Newcomer
*
Group: Members
Posts: 39
Joined: 14-March 12
Level 24 (Apprentice)


Hi, can anyone translate the really tiny text bubbles in this [my.mixtape.moe] image? Essentially, I need everything [my.mixtape.moe] untranslated here expect for SFX.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 11 2018, 22:49
Post #5250
shakuganaexa



Casual Poster
****
Group: Members
Posts: 300
Joined: 14-May 15
Level 433 (Godslayer)


QUOTE(Quilloasa @ Feb 11 2018, 02:35) *

I'd like to see the rest of the page for context.


Attached Image

This post has been edited by shakuganaexa: Feb 11 2018, 22:49
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 12 2018, 01:34
Post #5251
Quilloasa



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 130
Joined: 2-August 10
Level 284 (Godslayer)


いふぃのかなあ! looks like it might be a garbled version of いいのかな, or "is it alright?", referring to the previous bubble about keeping secrets from his girlfriend.

バラふいちゃうぞお? looks like it might be a garbled version of ばらしちゃうぞ, or "I'll reveal it".

Again, they are both garbled, so see if you can't get a second opinion.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 12 2018, 23:34
Post #5252
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,025
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


I need help with 失う以上は何もねえんだ

https://e-hentai.org/s/043e498679/1182858-8
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 13 2018, 03:53
Post #5253
Quilloasa



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 130
Joined: 2-August 10
Level 284 (Godslayer)


QUOTE(N04h @ Feb 12 2018, 13:34) *

I need help with 失う以上は何もねえんだ

https://e-hentai.org/s/043e498679/1182858-8


Gallery not available, it says.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 13 2018, 05:21
Post #5254
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,025
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


QUOTE(Quilloasa @ Feb 13 2018, 14:53) *

Gallery not available, it says.

It's on panda

Attached Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 13 2018, 06:24
Post #5255
Quilloasa



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 130
Joined: 2-August 10
Level 284 (Godslayer)


QUOTE(N04h @ Feb 12 2018, 19:21) *

It's on panda

Attached Image


"People with debts can't do anything but lose" would be my best guess.

You say it's on panda (which I assume is the one with the x instead of the dash) but the link looked like an e-hentai link from my end. When I clicked it, it said the gallery was unavailable. How does it show up on your end?

Apparently, whenever I try to post something that mentions the one with the x instead of the dash between e and hentai, it automatically defaults to e-hentai. Strange.

This post has been edited by Quilloasa: Feb 14 2018, 01:29
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 13 2018, 08:02
Post #5256
freudia



妹❤
*****
Group: Members
Posts: 625
Joined: 22-June 12
Level 317 (Godslayer)


Just a simple(?) question.

Any idea how the name "優人" is read in this story? https://e-hentai.org/s/d5454d9b3c/1157216-65

There's no hint as to the proper reading, and it seems there at least five possible readings for it (according to ejje.weblio.jp), so I'm not sure what the likeliest option is.

Edit: Thanks progste.

This post has been edited by freudia: Feb 13 2018, 17:46
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 13 2018, 11:09
Post #5257
progste



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 148
Joined: 30-June 09
Level 29 (Apprentice)


Masato seems the most common
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 14 2018, 20:24
Post #5258
shadow_moon



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 249
Joined: 27-December 12
Level 17 (Novice)


Having some trouble with this:
Attached Image
んもぅかーいーんだからちょおとからかっちゃおーっと

Boy got embarrassed when he saw woman's cleavage, woman decided to tease him back as she thinks said phrase.
I have no clue what かーいーん means.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 14 2018, 20:33
Post #5259
Quilloasa



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 130
Joined: 2-August 10
Level 284 (Godslayer)


んもぅ: Sheesh.
かーいーんだから: He's cute, so...
ちょおとからかっちゃおーっと: I think I'll tease him a bit.

かーいーん sounds like a dialectical/slurred form of かわいいん.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 15 2018, 00:41
Post #5260
shakuganaexa



Casual Poster
****
Group: Members
Posts: 300
Joined: 14-May 15
Level 433 (Godslayer)


QUOTE(Quilloasa @ Feb 11 2018, 23:34) *

いふぃのかなあ! looks like it might be a garbled version of いいのかな, or "is it alright?", referring to the previous bubble about keeping secrets from his girlfriend.

バラふいちゃうぞお? looks like it might be a garbled version of ばらしちゃうぞ, or "I'll reveal it".

Again, they are both garbled, so see if you can't get a second opinion.


Thank you so much!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post


422 Pages V « < 261 262 263 264 265 > » 
Reply to this topicStart new topic
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 


Lo-Fi Version Time is now: 3rd March 2025 - 12:12