Welcome Guest ( Log In | Register )

426 Pages V « < 196 197 198 199 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Random translation help

 
post Oct 10 2016, 12:33
Post #3936
CapableScoutMan



Regular Poster
*****
Group: Members
Posts: 736
Joined: 30-November 09
Level 500 (Ponyslayer)


QUOTE(giftz @ Oct 10 2016, 13:08) *

人間共 ningendomo

The -domo suffix usually carries the meaning of "lowly" or "inferior". Something like "you lowly/insignificant humans", perhaps?

This post has been edited by CapableScoutMan: Oct 10 2016, 12:33
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 10 2016, 12:36
Post #3937
giftz




***
Group: Members
Posts: 194
Joined: 5-July 16
Level 243 (Godslayer)


Ah, gotcha. Thank you, Capable!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 11 2016, 00:53
Post #3938
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,031
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


Can someone translate this

媚薬をたっぷりと塗られた乳首と乳肉の先端部分を美貌を歪めて見ながら、女騎士は引きつった呻き声を上げた


This post has been edited by N04h: Oct 11 2016, 01:00
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 11 2016, 11:22
Post #3939
pundeiu



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 67
Joined: 26-September 15
Level 96 (Lord)


QUOTE(N04h @ Oct 11 2016, 00:53) *

Can someone translate this

媚薬をたっぷりと塗られた乳首と乳肉の先端部分を美貌を歪めて見ながら、女騎士は引きつった呻き声を上げた



I'll group it a bit, in some way, just to help myself figure it out
((媚薬をたっぷりと塗られた)乳首と乳肉の先端)部分を美貌を歪めて)見ながら、女騎士は(引きつった呻き)声を
げた

Starting from the parts not in parenthesis and going a level deeper each time
While (I) looked, the female knight raised her voice
While I looked as the something distorted her pretty face, the female knight raised her stiffly moaning voice
As I looked at her pretty face getting distorted under the effects of the aphrodisiac abundantly spread on her nipples and breasts's (pointier part), the female knight's stiff moans got louder

'Pointer part' sounds a bit off, and I'm not sure what 先端部分 means, but roughly that's how the sentence goes, I think.
(probably means, the nipples and the meat around it... the context should tell where the drug is, in any case)

This post has been edited by pundeiu: Oct 11 2016, 11:25
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 11 2016, 23:37
Post #3940
N04h



N04h_the_sheep
*********
Group: Gold Star Club
Posts: 5,031
Joined: 23-March 07
Level 183 (Lord)


QUOTE(pundeiu @ Oct 11 2016, 22:22) *

I'll group it a bit, in some way, just to help myself figure it out
((媚薬をたっぷりと塗られた)乳首と乳肉の先端)部分を美貌を歪めて)見ながら、女騎士は(引きつった呻き)声を
げた

Starting from the parts not in parenthesis and going a level deeper each time
While (I) looked, the female knight raised her voice
While I looked as the something distorted her pretty face, the female knight raised her stiffly moaning voice
As I looked at her pretty face getting distorted under the effects of the aphrodisiac abundantly spread on her nipples and breasts's (pointier part), the female knight's stiff moans got louder

'Pointer part' sounds a bit off, and I'm not sure what 先端部分 means, but roughly that's how the sentence goes, I think.
(probably means, the nipples and the meat around it... the context should tell where the drug is, in any case)

Hows this

The female knight glanced at her nipples and the tips of the flesh of her breasts that were covered in aphrodisiac, and her beautiful face distorted as she groaned hoarsely.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 12 2016, 01:40
Post #3941
pundeiu



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 67
Joined: 26-September 15
Level 96 (Lord)


QUOTE(N04h @ Oct 11 2016, 23:37) *

Hows this

The female knight glanced at her nipples and the tips of the flesh of her breasts that were covered in aphrodisiac, and her beautiful face distorted as she groaned hoarsely.


Well, I interpreted the distorting of the face as the thing that is being looked at, as that's what's right before 見ながら...
But reading again, the を between 部分 and 美貌 makes me question my interpretation, and yours seems to make much more sense.
I'll try one more time.

媚薬をたっぷりと塗られた乳首と乳肉の先端部分・を-美貌を歪めて-見ながら、女騎士は引きつった呻き声を上げた
While looking at her ~breasts bit~, her face in disarray, the female knight ~voice bit~
While looking at her nipples and surrounding breast flesh covered heavily in aphrodisiac, her face in disarray, the female knight moaned spasmodically.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 12 2016, 23:34
Post #3942
Setton-san



Regular Poster
*****
Group: Members
Posts: 674
Joined: 15-April 13
Level 334 (Godslayer)


[chan.sankakucomplex.com] https://chan.sankakucomplex.com/post/show/4420873
[chan.sankakucomplex.com] https://chan.sankakucomplex.com/post/show/4657868

Thank youu!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 13 2016, 12:34
Post #3943
JuliusWinnfield



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 153
Joined: 20-October 15
Level 110 (Lord)


QUOTE(Setton-san @ Oct 13 2016, 06:34) *


First Page:

Bubble 1: We raped her. We really raped her! This knight girl is now dripping with the cum of 30 men.
Bubble 2: "Rape her senselessly, and get her pregnant!" Those were the orders of the minister.
Bubble 3: So don't spite us, Alicia, we were just following orders.

Second Page:

Bubble 1: STOP!!
Bubble 2: If you do it like this...that hole...you're gonna destroy that hole!
Bubble 3: They're gonna do that to me, too, aren't they?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 13 2016, 19:42
Post #3944
JuliusWinnfield



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 153
Joined: 20-October 15
Level 110 (Lord)


Is there a standard way too translate speech bubbles that say either うう。。。or くううう。。。?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 13 2016, 21:16
Post #3945
Setton-san



Regular Poster
*****
Group: Members
Posts: 674
Joined: 15-April 13
Level 334 (Godslayer)


QUOTE(JuliusWinnfield @ Oct 13 2016, 18:34) *

First Page:

Bubble 1: We raped her. We really raped her! This knight girl is now dripping with the cum of 30 men.
Bubble 2: "Rape her senselessly, and get her pregnant!" Those were the orders of the minister.
Bubble 3: So don't spite us, Alicia, we were just following orders.

Second Page:

Bubble 1: STOP!!
Bubble 2: If you do it like this...that hole...you're gonna destroy that hole!
Bubble 3: They're gonna do that to me, too, aren't they?

Thank you so much!

Can you translate this one as well?
[chan.sankakucomplex.com] https://chan.sankakucomplex.com/post/show/4396431
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 13 2016, 23:39
Post #3946
miceder



Casual Poster
****
Group: Members
Posts: 252
Joined: 18-August 11
Level 58 (Expert)


QUOTE(Setton-san @ Oct 13 2016, 15:16) *

Thank you so much!

Can you translate this one as well?
[chan.sankakucomplex.com] https://chan.sankakucomplex.com/post/show/4396431

Haa... Haa...♡ Outdoor sex with Princess Alisha is the best!♡
How is it? Does my dick feel good, Alisha-chan?♡
Y...Yes!♡ Your dick... feels so good!♡
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 14 2016, 07:51
Post #3947
God Revan



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 122
Joined: 15-August 16
Level 208 (Lord)


I need help with this translation. Doing work on a doujin and the Translator missed this bubble.

(IMG:[image.prntscr.com] http://image.prntscr.com/image/39864122622847f6b247b89ada0e3d87.png)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 14 2016, 14:28
Post #3948
JuliusWinnfield



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 153
Joined: 20-October 15
Level 110 (Lord)


QUOTE(God Revan @ Oct 14 2016, 14:51) *

I need help with this translation. Doing work on a doujin and the Translator missed this bubble.

(IMG:[image.prntscr.com] http://image.prntscr.com/image/39864122622847f6b247b89ada0e3d87.png)


Needs context...I'm like 80% sure this is a girl/whoever is getting fucked in the ass saying this...if so it would be this

"It hur...this hurts! But it always hurts when you get fucked in the ass!"

If it is the giver (whoever is sticking their dick in the ass), It could be a slightly different meaning:

"It's...it's so tight! But ass fucking is always tight!"
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 14 2016, 14:36
Post #3949
CapableScoutMan



Regular Poster
*****
Group: Members
Posts: 736
Joined: 30-November 09
Level 500 (Ponyslayer)


QUOTE(God Revan @ Oct 14 2016, 08:51) *

I need help with this translation. Doing work on a doujin and the Translator missed this bubble.

It's "Ooh♥ You're tight! I'd expect no less from an ass like yours♥"
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 14 2016, 17:22
Post #3950
JuliusWinnfield



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 153
Joined: 20-October 15
Level 110 (Lord)


QUOTE(CapableScoutMan @ Oct 14 2016, 21:36) *

It's "Ooh♥ You're tight! I'd expect no less from an ass like yours♥"


^This makes more sense
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 14 2016, 19:16
Post #3951
Setton-san



Regular Poster
*****
Group: Members
Posts: 674
Joined: 15-April 13
Level 334 (Godslayer)


QUOTE(miceder @ Oct 14 2016, 05:39) *

Haa... Haa...♡ Outdoor sex with Princess Alisha is the best!♡
How is it? Does my dick feel good, Alisha-chan?♡
Y...Yes!♡ Your dick... feels so good!♡


Thanks again! (IMG:[invalid] style_emoticons/default/biggrin.gif) Just two more.

[www.pixiv.net] http://www.pixiv.net/member_illust.php?mod...2199&page=2
[www.pixiv.net] http://www.pixiv.net/member_illust.php?mod...2199&page=8

I hope someone colors those linearts.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 15 2016, 00:35
Post #3952
God Revan



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 122
Joined: 15-August 16
Level 208 (Lord)


QUOTE(CapableScoutMan @ Oct 14 2016, 08:36) *

It's "Ooh♥ You're tight! I'd expect no less from an ass like yours♥"


Thx, and it's from a Queen's Blade doujin. A male is ass fucking Menace.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 15 2016, 07:32
Post #3953
Diddy_



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 111
Joined: 11-April 12
Level 299 (Godslayer)


Anyone know what the kanji is here?
(IMG:[puu.sh] http://puu.sh/rJujn/afd3932bcf.jpg)

I've been trying to find it on jisho but I'm not having any luck. I suck at these low res readings.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 15 2016, 07:49
Post #3954
JuliusWinnfield



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 153
Joined: 20-October 15
Level 110 (Lord)


QUOTE(Diddy_ @ Oct 15 2016, 14:32) *

Anyone know what the kanji is here?
(IMG:[puu.sh] http://puu.sh/rJujn/afd3932bcf.jpg)

I've been trying to find it on jisho but I'm not having any luck. I suck at these low res readings.


it looks to me like 溢れる..
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Oct 15 2016, 07:50
Post #3955
JuliusWinnfield



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 153
Joined: 20-October 15
Level 110 (Lord)


QUOTE(JuliusWinnfield @ Oct 15 2016, 14:49) *

it looks to me like 溢れる..


which by the way basically means overflow
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post


426 Pages V « < 196 197 198 199 > » 
Reply to this topicStart new topic
3 User(s) are reading this topic (3 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 


Lo-Fi Version Time is now: 7th August 2025 - 06:00