QUOTE(shadow_moon @ Jun 24 2013, 05:11)

I'm 99.5% sure that it's written:
売店。ドッグエリア
Probably 売店・ドッグエリア, really.
QUOTE
Now, I can't see how 売店 could be altered to make any sense, but the ドッグエリア could be that it should be: ドックアリア (Dock area) which makes more sense, but the mistake is so lousy that is either intentional (hence a reference to something) or the author was drunk, I don't know.
There aren't a whole lot of Xenosaga webpages that use [
www.google.com]
ドッグエリア, but there are more that use [
www.google.com]
ドックエリア. At least [
www5f.biglobe.ne.jp]
one page actually switches between ドックコロニー and ドッグコロニー, so it looks like it's not too hard a mistake to make, actually. And then, there's some pages with maps [
gamekouryaku.com]
that actually use ドッグエリア for an area on the Durandal, and you can see an ingame reference to the same area as "Dock Area" in the English game at 1:03:20 in
this YouTube walkthrough (you can jump all the way back to 0:59:00 if you want to confirm that that's on the Durandal). So in all likelihood it is supposed to be "Dock Area".
(I can't shed any light on 売店, either, though.)