Welcome Guest ( Log In | Register )

1314 Pages V « < 385 386 387 388 389 > »   
Reply to this topicStart new topic
> 中文討論區: 變態道的原罪 [禁無意義的水跟簽到], The Chinese discussion thread of declining quality.

 
post Mar 2 2023, 08:17
Post #7721
Rеd



……
*****
Group: Catgirl Camarilla
Posts: 645
Joined: 7-May 12
Level 500 (Ponyslayer)


一个多月没挂了,前天又挂回来了。
现在好像没之前那么卷了,Shana也不见了。
或许我再把砍掉的那一半机子重新开起来很快就能回到第一,
不过年榜前十就行,懒得搞了,摆烂.webp。
Attached Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2023, 08:17
Post #7722
雪に咲く花



Newcomer
*
Group: Gold Star Club
Posts: 39
Joined: 1-October 15
Level 102 (Lord)


QUOTE(ericeric91 @ Mar 2 2023, 13:23) *

提升畫質增加畫面精度增加光害,是容易想像且容易實作的,同時也很容易展示
遊戲機制構思與施行、驗證成本過高,且運氣不好容易一無所有
加上大部分公司只是為了賺錢,夢想什麼的不重要
那麼越來越免洗也很正常
因為股東只在意利潤,價值觀崩壞甚至搞到文化佚失甚麼的,股東才不在意

毒品、賭場、妓院開一起,然後看到喜歡的偷來用,然後市場也很樂意接受
既然如此,遊戲公司幹嘛認真開發遊戲啊?
反正市場又不會抵制不是嗎,同流合污不好嗎

笑死

说的有道理,感觉有一种劣币驱逐良币的感觉,也算是市场需求和形式决定了,能赚钱才是真的,能安下心来认真
做游戏的还是少数
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2023, 09:43
Post #7723
Lady_Slayer



Member of the Bal'masqué
*********
Group: Catgirl Camarilla
Posts: 5,622
Joined: 20-December 16
Level 500 (Ponyslayer)


夏娜恐怕是真的退休了吧。10年度活跃的人们现在应该都30多了。人的年纪只会越来越大
User is online!Profile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2023, 10:24
Post #7724
Unko Man



Casual Poster
***
Group: Gold Star Club
Posts: 241
Joined: 29-May 20
Level 414 (Godslayer)


QUOTE(幻影游侠 @ Mar 1 2023, 21:19) *

1。日本的皆さん看到“君中国语本当上手”这句话的时候,会有哪些地方感觉很别扭?

「君日本語本当上手」对日本人来说几乎正确的,但日本人会写成「君、日本語本当に上手だね」
日本人倾向避免在句子中一系列的汉字,因为对日本人来说有点难读懂,而且"语感"有点硬有点强
因此,「君日本語本当上手」对日本人来说是不自然(违和感)

如果有简体或繁体字,不在日语新字体时,如「君日本语本当上手」,「君日本語本當上手」等
不用说,日本人觉得这是"伪日本语"
QUOTE(幻影游侠 @ Mar 1 2023, 21:19) *

2。日语中有多少词语可以直接用汉字表示?

“ありがとうございます”是一句常见的句子,但以前玩《コープスパーティー》的时候

发现这句话可以写成“有難う御座います”,在惊讶之余,让我怀疑是不是剩下的 “う” “います”也能写成汉字?

日语可分为「和語(訓読み)」和「漢語(音読み)」
「ありがとうございます」是"和語",可以写成「有難う御座います」
「う」「います」是不能写成汉字
「和語」中汉字最初不存在,汉字扩大了意义的表达,「取る」「捕る」「撮る」「採る」等
但是,「ありがとうございます」和「有難う御座います」之间的区别只是"语感"上的区别
QUOTE(幻影游侠 @ Mar 1 2023, 21:19) *

3。由上一问引申出的问题:写作时,何时用假名,何时用汉字?

在玩GALGAME的时候经常遇到上述情况,已经见过成千上万次的“ありがとうございます”,

突然有一天变成了“有難う御座います”展现在我面前,类似的还有“せっかく(折角)”等等,

总是以假名形式书写的它们,为何会有用汉字表示的情况?

这只是"语感"的区别
对日本人来说汉字是有点硬,有点强,有点商务型的
平假名是有点软,有点弱,有点友好
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2023, 13:36
Post #7725
Citrus♡



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 57
Joined: 18-March 19
Level 19 (Novice)


这两天的海关不太平啊
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2023, 13:45
Post #7726
ericeric91



Sleepy Poster
*********
Group: Catgirl Camarilla
Posts: 5,402
Joined: 6-July 10
Level 500 (Ponyslayer)


QUOTE(Acetominaphene @ Mar 2 2023, 15:43) *

夏娜恐怕是真的退休了吧。10年度活跃的人们现在应该都30多了。人的年纪只会越来越大

你是班傑明嗎,年紀不會越來越大
把你繳出去能不能獲得獎金.....
(IMG:[invalid] style_emoticons/default/blink.gif)
User is online!Profile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2023, 15:34
Post #7727
lf2000i



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 105
Joined: 9-June 10
Level 381 (Godslayer)


3月了異世界還沒重置呢
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2023, 15:59
Post #7728
幻影游侠



呱!
***
Group: Gold Star Club
Posts: 235
Joined: 15-October 14
Level 345 (Godslayer)


QUOTE(Unko Man @ Mar 2 2023, 16:24) *

「君日本語本当上手」对日本人来说几乎正确的,但日本人会写成「君、日本語本当に上手だね」
日本人倾向避免在句子中一系列的汉字,因为对日本人来说有点难读懂,而且"语感"有点硬有点强
因此,「君日本語本当上手」对日本人来说是不自然(违和感)

如果有简体或繁体字,不在日语新字体时,如「君日本语本当上手」,「君日本語本當上手」等
不用说,日本人觉得这是"伪日本语"

日语可分为「和語(訓読み)」和「漢語(音読み)」
「ありがとうございます」是"和語",可以写成「有難う御座います」
「う」「います」是不能写成汉字
「和語」中汉字最初不存在,汉字扩大了意义的表达,「取る」「捕る」「撮る」「採る」等
但是,「ありがとうございます」和「有難う御座います」之间的区别只是"语感"上的区别

这只是"语感"的区别
对日本人来说汉字是有点硬,有点强,有点商务型的
平假名是有点软,有点弱,有点友好



感谢师父,解答了我多年疑惑 (IMG:[invalid] style_emoticons/default/laugh.gif)

看来日文汉字在使用上还是很随意的,虽然想不起具体的例子了,

但玩GALGAME的时候,遇到过上一句写着“なんの事”,下一句就可能变成了“何のこと”的时候。

但这也总比直接写成片假名读起来方便多了。。 (IMG:[invalid] style_emoticons/default/rolleyes.gif)


顺便又想起一个问题,日本人是不是英文词汇量超多的?如果遇到看不懂的片假名,其中八成都是英文。



PS:当然中文中的音译英文也不少,“巧克力”“坦克”“沙发”“引擎”“幽默”什么的。



User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2023, 16:41
Post #7729
Yizhi



Newcomer
**
Group: Members
Posts: 65
Joined: 6-February 11
Level 339 (Godslayer)


玩了好几年碧蓝航线才知道locallization里false改成true就能反和谐
新船真是又大又白
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2023, 18:06
Post #7730
rybaa



Newcomer
**
Group: Gold Star Club
Posts: 93
Joined: 21-February 13
Level 500 (Dovahkiin)


QUOTE(cs987987 @ Mar 1 2023, 17:48) *

拉機環不用開
CD減半還可以考慮
兩位變台獨狗了

主要感觉怒气很不稳定,有时候半天攒不起来有时候又要等马炮cd。
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2023, 18:25
Post #7731
Unko Man



Casual Poster
***
Group: Gold Star Club
Posts: 241
Joined: 29-May 20
Level 414 (Godslayer)


QUOTE(幻影游侠 @ Mar 2 2023, 22:59) *

顺便又想起一个问题,日本人是不是英文词汇量超多的?如果遇到看不懂的片假名,其中八成都是英文。
PS:当然中文中的音译英文也不少,“巧克力”“坦克”“沙发”“引擎”“幽默”什么的。

在日语中的英文被称为「外来語」或「カタカナ語」,有超过数万个「カタカナ語」
但是,这是很大偏离了英语的发音,往往不同英语的含义
其数量之多,泛滥成灾,被日本人认为有问题的

「カタカナ語」完全是日语,日本人使用「カタカナ語」时,日本人不自觉英语
世界周知,日本人不会说英语,而且发音太狗屁

日语有两种表音文字,平假名和片假名
所以,很容易区分日本固有语和外来语
因此,当想出「カタカナ語」时,用「カタカナ発音」对英语进行片假名化即可

「カタカナ語」被日本人认为是很酷的,但另一方面,「カタカナ語」软化和暧昧了单词的含义
因此,日本人表达原本可以用「漢語」表达的意思用「カタカナ語」
都市封鎖→ロックダウン
感染爆発→オーバーシュート
集団感染→クラスター,等
上述是极端糟糕的例子

又及;“巧克力”“坦克”“沙发”“引擎”“幽默”→「チョコレート」「タンク」「ソファー」「エンジン」
ユーモア 」等
外国专有名词的片假名化在很久以前很常见,被称为「外来語」


This post has been edited by Unko Man: Mar 2 2023, 19:04
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2023, 18:25
Post #7732
Lady_Slayer



Member of the Bal'masqué
*********
Group: Catgirl Camarilla
Posts: 5,622
Joined: 20-December 16
Level 500 (Ponyslayer)


QUOTE(rybaa @ Mar 2 2023, 16:06) *

主要感觉怒气很不稳定,有时候半天攒不起来有时候又要等马炮cd。

马炮是给1H用的。非1H流派基本用不着马炮。没盾不能无限攒charge的。如果你是1H法师那么你的马炮伤害奇低无比,
就算伤害加了倍也不如t3魔法,更别说冷却时间50 turn了

其他流派的charge会很快被技能消耗掉。比如二天的天剑要100点chage,5回合用一次,DW的技能循环还有2H的技能
循环。 没有charge马炮就是摆设。

不管玩什么这个垃圾环都不如开4层DD。

This post has been edited by Acetominaphene: Mar 2 2023, 18:26
User is online!Profile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2023, 19:16
Post #7733
OnceForAll



Fluffy Tail Fox
*******
Group: Catgirl Camarilla
Posts: 1,638
Joined: 3-January 21
Level 500 (Ponyslayer)


QUOTE(cs987987 @ Mar 1 2023, 23:48) *
QUOTE
Posted on 01 March 2023, 13:21 by: 血纯方晶 PM
踩是为了sb广告组,加上@習近平@OnceForAll,这两个专门给骂广告组评论点踩的台独狗
兩位變台獨狗了

是全新的称号(爆笑)
其实只要理解「中国大陆的粉红全都是文盲」以后,自然就释然了。毕竟,只有对历史一无所知的人,才会真的以
为「台湾是中国 自古以来不可分割 的一部分」。
因为只要随便翻翻历史书就会知道,郑成功登陆台湾是 17 世纪初,倘若再往前数,台湾还是荷兰的殖民地。而从明郑统治台湾到郑氏后人降清开始算、再到清割让台湾给日
本,中间亦不过两百年时间。

This post has been edited by OnceForAll: Mar 2 2023, 19:18
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2023, 21:19
Post #7734
Kuroha Neko



Regular Poster
*****
Group: Gold Star Club
Posts: 619
Joined: 11-June 08
Level 500 (Ponyslayer)


異世界裝備1月底清光
一整個月沒打少賺許多錢
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2023, 22:59
Post #7735
susancat



Newcomer
********
Group: Gold Star Club
Posts: 2,763
Joined: 7-August 14
Level 500 (Ponyslayer)


亞馬遜的送貨真快啊,下單後兩三天就到貨。
相比起來我在本地商店的網站下單快一星期了還是處理中,
早知道就選門店自取了。
説起來買好零件才發現還差個機箱,總之先找個鞋盒吧。

--------------------------------------------------------------
電話放置了一天竟然一個人都沒有找我,也沒有訊息,連快遞都沒有。。。

This post has been edited by susancat: Mar 3 2023, 02:30
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2023, 23:21
Post #7736
chjj30



🦘跳海魔女🧙王世坚🌊
***********
Group: Catgirl Camarilla
Posts: 10,914
Joined: 5-January 14
Level 500 (Ponyslayer)


我玩了《赛马娘》以后,才知道有那么多人愿意往手游里砸钱,相比之下 Steam 那些买断制单机游戏的价格太亲民了。
当然,相比之下,玩 HV 更省钱。
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 3 2023, 00:37
Post #7737
Lady_Slayer



Member of the Bal'masqué
*********
Group: Catgirl Camarilla
Posts: 5,622
Joined: 20-December 16
Level 500 (Ponyslayer)


Molinxx 这几天到底抽了多少发FoS?T2市场价都给他抬到2000了
User is online!Profile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 3 2023, 03:07
Post #7738
雪に咲く花



Newcomer
*
Group: Gold Star Club
Posts: 39
Joined: 1-October 15
Level 102 (Lord)


QUOTE(chjj30 @ Mar 3 2023, 05:21) *

我玩了《赛马娘》以后,才知道有那么多人愿意往手游里砸钱,相比之下 Steam 那些买断制单机游戏的价格太亲民了。
当然,相比之下,玩 HV 更省钱。

是的,免费的才是最贵的,这些氪金手游玩起来真的是无底洞
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 3 2023, 03:23
Post #7739
ericeric91



Sleepy Poster
*********
Group: Catgirl Camarilla
Posts: 5,402
Joined: 6-July 10
Level 500 (Ponyslayer)


QUOTE(chjj30 @ Mar 3 2023, 05:21) *

我玩了《赛马娘》以后,才知道有那么多人愿意往手游里砸钱,相比之下 Steam 那些买断制单机游戏的价格太亲民了。
当然,相比之下,玩 HV 更省钱。

賭場開一起的都挺恐怖的
人們會覺得「這是最後一次課」的同時,又覺得自己肯定是天選之人會抽到
然後沒抽到以後又會再課一單
又或者是比較心態

以前玩 P&D 也失去理智過
(IMG:[invalid] style_emoticons/default/rolleyes.gif)

QUOTE(雪に咲く花 @ Mar 3 2023, 09:07) *

是的,免费的才是最贵的,这些氪金手游玩起来真的是无底洞

免費制遊戲收益比包月還高好幾倍
MMORPG 時代就已經證實了,人類的比較心態是無底線的 XD
User is online!Profile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 3 2023, 03:25
Post #7740
Manuul



Casual Poster
***
Group: Gold Star Club
Posts: 206
Joined: 6-January 15
Level 500 (Ponyslayer)


昨天一天掉了两件P装 (IMG:[invalid] style_emoticons/default/blink.gif)

Peerless Radiant Phase Cap of Freyr

Peerless Hallowed Wakizashi of the Nimble
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post


1314 Pages V « < 385 386 387 388 389 > » 
Reply to this topicStart new topic
10 User(s) are reading this topic (6 Guests and 1 Anonymous Users)
3 Members: ericeric91, T-L-F, jodax

 


Lo-Fi Version Time is now: 13th August 2025 - 15:57