QUOTE(djackallstar @ Jan 15 2017, 23:24) 

AFK pemain.
Pemain non-aktif  (IMG:[
invalid] 
style_emoticons/default/rolleyes.gif) 
QUOTE(djackallstar @ Jan 16 2017, 01:39) 

Saya terlepas Boulay.
Literal translation: I am freed ?? 
(from) ?? Boulay  (IMG:[
invalid] 
style_emoticons/default/laugh.gif)  (IMG:[
invalid] 
style_emoticons/default/laugh.gif)  Well, I had a good laugh Jack. Did you intentionally write this down Jack?
You have to insert 'dari' to make it flows better... but then.. the meaning is strange and unnatural  (IMG:[
invalid] 
style_emoticons/default/laugh.gif) 
You should write 'Saya merindukan Boulay'  (IMG:[
invalid] 
style_emoticons/default/laugh.gif)  (IMG:[
invalid] 
style_emoticons/default/laugh.gif)  (this feels awkward but at least that's the translation...)
QUOTE(djackallstar @ Jan 17 2017, 13:36) 

ISP "panggilan"?
 (IMG:[
invalid] 
style_emoticons/default/laugh.gif)  (IMG:[
invalid] 
style_emoticons/default/laugh.gif) 
What do you mean by 'ISP panggilan'? Are you calling your ISP a hooker or "escort" lady?  (IMG:[
invalid] 
style_emoticons/default/laugh.gif)  (IMG:[
invalid] 
style_emoticons/default/rolleyes.gif)
QUOTE(djackallstar @ Jan 17 2017, 15:05) 

Mage tidak takut ping buruk.
Literal translation = (a) Mage (a profession) isn't afraid of bad ping ???  (IMG:[
invalid] 
style_emoticons/default/laugh.gif) 
What do you mean by "Mage tidak takut ping buruk"? Are you a mage in real life.. or are you playing as a mage in hentaiverse?
You should say:
"Main sebagai mage tidak masalah dengan ping buruk".
QUOTE(djackallstar @ Jan 16 2017, 13:39) 

Ya, saya nampak dia.
What do you mean by "ya, saya nampak dia" -> is this a malay language? do you mean: Ya, saya lihat dia?
Literal translation: Yeah, I 'seen' (wrong grammar - the same with what your writing is) by him ???  (IMG:[
invalid] 
style_emoticons/default/laugh.gif)  (IMG:[
invalid] 
style_emoticons/default/rolleyes.gif) 
Nampak kinda feels like you look like a ghost and just 'flashing by'..  like 'penampakan' in bahasa Indonesia.
This post has been edited by Frostbite: Jan 17 2017, 14:40