QUOTE(Frostbite @ Sep 9 2016, 13:29)

@chung
PostMaksudnya apa ya? Hmm, bener ngga kl maksudnya:
"Org jepang? Sepertinya bukan org Jepang kalo dilihat dari signaturenya"
Ya, kamu faham maksud ayat isteriku. Itulah maksudnya
QUOTE(Frostbite @ Sep 9 2016, 13:29)

Kmrn lgsg selidik, bljr kilat bhs cina lol (IMG:[
invalid]
style_emoticons/default/laugh.gif)
Bedanya ini:
1.吗?
2.嗎?
3.啊?
(Simplified)吗=(Traditional)嗎
Perkataan ini digunaan sebagai indikasi ayat pertanyaan, eg. Adakah?
Contoh:
你是印尼人。
Kamu orang Indon.
你是印尼人吗?
Adakah kamu orang Indon?
啊? Bila guna sebagai perkataan sendiri bermaksud "Huh?" sedemikian dengan "什么?" What?
Bila guna sebagai pengakhir ayat ia berfungsi sebagai pelancur ayat, sama dengan orang Indon guna "nih" atau "gak"
Contoh:
nobody_xxx是位土豪 (IMG:[
invalid]
style_emoticons/default/biggrin.gif)
nobody_xxx korang pemain kaya (IMG:[
invalid]
style_emoticons/default/biggrin.gif)
nobody_xxx是位土豪啊 (IMG:[
invalid]
style_emoticons/default/biggrin.gif)
nobody_xxx korang pemain kaya nih (IMG:[
invalid]
style_emoticons/default/biggrin.gif)
Harap-harap Frostbite dapat belajar sesuatu hari ini