 |
 |
 |
[EHCOVE] Looking for a Chinese to English TL (and editors), Because we actually have Chinese raws |
|
Jan 4 2015, 14:59
|
oneiwonder
Newcomer
 Group: Recruits
Posts: 16
Joined: 16-August 12

|
Alright I've accepted the bounty and have started working on cleaning it. Just to make sure I should follow the last script posted with the edits to it posted underneath it correct? Other wise I look forward to editing this colored book.
|
|
|
Jan 4 2015, 15:14
|
Red of EHCOVE
Group: Gold Star Club
Posts: 9,493
Joined: 28-April 07

|
There are some proofreading comments in the posts on the previous page following the script, so just make sure you incorporate them, too - thanks!
|
|
|
|
 |
|
Jan 19 2015, 07:36
|
NekoHime27
Group: Catgirl Camarilla
Posts: 10,795
Joined: 9-July 11

|
Script for Hakudaku Seitokai (White-Stained Student Council) Translator: Herreis Page 01: Title: White-Stained Student Council (Hakudaku Seitokai) Page 02: Preface: I had the impulse to create “White-Stained Student Council” when I was working on my Guilty Crown doujin, but I gave up on the idea afterwards due to various reasons. However the title is coincidentally revived with the emergence of this doujin. Because Kuroyukihime is also vice president of the student council, in addition to Fūko and Arisa from Guilty Crown shares the same voice actress, thus I made use of these elements to imagine Kuroyukihime’s activities with the student council. I hope this doujin is able to bring happiness and pragmatic feelings to you. ~Flyking
Page 03: Panel 1: There has been a lot of weird incidents happening lately, and the student council is investigating as we speak of it now. Panel 2: Haruyuki, could you come with me? Panel 3: So the student council is also responsible for these kinds of things as well…. Panel 4: After we finish the investigation smoothly, I’ll allow you to lick my feet… Panel 5: This… Isn’t this a certain quote from a golden-haired princess? Panel 6: But Senpai doesn’t has any rack… Panel 7: SAYING THAT IS PROHIBITED!
Page 04: Panel 1: The Convulsing Locker The locker in the Science Room shakes and emits an unsettling sound after school is over…
Small Bubbles: 1st Bubble on top right: Uhh 2nd Bubble on top middle: Uhh 3rd Bubble on middle: Ahh 4th Bubble on middle: Ahh 5th Bubble on left: Huh? Panel 2: Senpai, why are we taking the initiative to create the convulsions? Panel 3: With us causing the vibrations, maybe we can trigger “them” to resonant. Panel 4: Those “things” might come out… Panel 5: Who knows? But I am sure that there something coming out from Haruyuki… Panel 6: It’s really heaped in here… Panel 7: It, it’s because Haruyuki is such a big bone…
Page 05: Panel 1: So in the end we can’t find the reason of convulsions. Not that that’s the main emphasis. Panel 2: Senpai did you say something just now? Panel 3: Uh, it’s nothing. Having that said, this amount is really… really surprising… Panel 4: Ah ha ha ha…… Panel 5: It feels like you still can go on… Panel 6: Eh? Panel 7: Let’s start with experimenting how much can you fill <3 Panel 8: Senpai, please wait for a moment!
Page 06: Panel 1: Fūko in the Restroom After one is fully accelerated within the male restroom in the second building, be prepared for the pranks from the restroom’s spirit… Bubble 1: Fūko-san? Bubble 2: She has already transferred <3 with the ICBM… Panel 2: Ah, ah, I can’t concentrate, I can’t even see my balls at this rate… Panel 3: You’re being too greedy here Karasu-san, Fūko can’t even see your balls now, how big do they need to be to satiate your needs? Panel 4: Not that! I’m talking about the stuff in the fields… Panel 5: Gee gee <3 Then let’s use Karasu-san’s balls to create a new record <3 Panel 6: Huh? What kind of record…
Page 07: Panel 1: Karasu-san… You’re certainly the only person that can bring me to the sky! Panel 2: Ah! Ah! Karasu-san! Higher, fly higher! (The small bubbles are basically “ah” and other moaning)
Page 08: Panel 1: The Meows in the Restroom Situation right beside the room where Fūko appeared, the ululation of cats can be heard… Bubble 1: Keeping cats in the school is prohibited… Bubble 2: Meow Bubble 3: Then… is keeping pigs okay? (Basically, the red words are variants of Nyaa to Nyaaaahhh etc) Panel 2: Be, be careful. Don’t do that! Panel 3: You feral cat… You’re always trying to get into men’s pants, what are you thinking? Panel 4: I’m just… Panel 5: There’s… There’s no way… I can… speak now!
Page 09: Panel 1: Who told you to insert it into me!! Nyaah!! Panel 2: You… It’s bad enough you’re inside of me, don’t move all by yourself! Panel 3: Ahh~~ I’m coming! Bubble on top: Ah Bubble on top left: Nyaah Bubble on bottom right: Nyaah Bubble on bottom: Don’t~!! Bubble on bottom left: Nya Panel 4: Takkun you meanie~~!!
Page 10: Panel 1: The Phantom of the Saloon The table on the center seems to be moving although there’s no one there… Bubble 1: This avatar was designed to act in concert with Haruyuki, Bubble 2: Is it suitable? Panel 2: To be using Burst points to make love, it seems that Haruyuki is quite rich! Boys really do have an insatiable desire in lewd acts…. Panel 3: I really do want to experience cumming in front of the public even if only once… Panel 4: … Huh? Panel 5: No, nothing! The only way to experience the thrill of making love in front of everybody without getting caught is by using the Burst Link.
Page 11: Panel 1: Why do I still feel like being watched…… Or am I just overthinking……? Panel 2: Haruyuki’s sperm…… Panel 3: Flowing out of Kuroyukihime’s body…. Panel 4: Being watched by everyone… Panel 5: This is embarrassing… Panel 6: ……Eh?
Page 12: Panel 1: The Rooftop’s Maiden The maiden is always surrounded by crows… The maiden flies to the boundary of the sky with the help of the crows… The maiden reaches the boundary of the roof step by step… Bubble 1: I’m very thankful for the help that you’ve given, Yellow King-kun. Bubble 2: Why do I have to help her in these kinds of things! Panel 2: Gee gee… There are so many Karasu-sans! So adorable <3 Panel 3: Fūko really has no resistant to crow (Karasu) attributes <3 Panel 4: This is astounding. Do all the crows in Tokyo have huge peckers?
Page 13: Top: Panel 1: Ahh <3<3<3 No need to rush! Panel 2: I will make sure to give sufficient love to everyone of you. Panel 3: But if you all continue to be impatient like this…. Middle: Panel 4: … Then it won’t be my fault if anyone of you gets left behind! Bottom: Panel 5: Ahh!! There a few more getting inside me! Panel 6: Oh dear… Panel 7: Listen to me when I’m speaking! Panel 8: Ahh ahh ahh ahh <3 <3 <3 <3
Page 14: Panel 1: The Final Report In the end, the strings of events were all caused by Nega Nebulas… Bubble 1: You know too much. Bubble 2: You need to be silenced. Panel 2: To make sure Haruyuki doesn’t spill out our secrets, we’ll need to implement some special training on your penis! Panel 3: How… How are these two relatable? Panel 4: Prepare yourself Karasu-san <3 Panel 5: Huh~?
Panel 15: Panel 1: Kō-chan… Panel 2: Yes? Panel 3: We’re already in position, please take the lead in the practice as the leader. Bubble 1: Eh? Ahh~ Panel 4: Fūko, wait, please wait for a moment! This is too sudden…… Panel 5: Karasu-san please cooperate quickly with the leader! Panel 6: Ahh… Affirmative! Panel 7: Unlimited Neutral Field START!!! Panel 8: I’m still not prepared… Panel 9: Ahh ahh ahh ahh ahh ahh ahh ahh
Page 16: Panel 1: Ahh, Ahh~~ Karasu-san, please go harder! Panel 2: I can’t, I can’t, I can’t hold on anymore! Panel 3: Kō-chan how can you be so pessimistic… Panel 4: I’m really weak with these kinds of things! Panel 5: Karasu-san, you heard it, please implement some strengthening exercises on the leader’s weak spot <3 Panel 6: Eh? Please, please give me a moment! Red bubble 1: It’s coming Red bubble 2: Cum Red bubble 3: Your hot Panel 7: Haruyuki you idiot
Panel 17: Panel 1: Incidentally Yuniko is currently staying as a guard at Arita’s place…… Bubble 1: You dare to place the Red King as a footnote? Bubble 2: Is your asshole itchy? Panel 2: Niko, this is really distracting from the strategy making… Panel 3: Shut up! This is just me showing off my maneuver abilities, I won’t accept even if you have any opinion! Your chit-chatting is the real distractions over here! Panel 4: If you don’t stop this right now, I’m really going to go full out on Niko… Panel 5: Hah? You’re only a mere melee small fry, and you’re trying to challenge the Red King? Do you want me to make some holes in your brain? Will you sober up after I blow some holes up in your brain?
Page 18: Afterword: Due to my unhealthy diet and abnormal resting times, I caught something unpleasant during the times I was in this battlefield--- hemorrhoids. I really don’t know what to do now since drawing requires a lot of focus and it’s really easy to lose your concentration when it hurts everytime I sit down. However with this incident, it let me gave some thought on “Does anal sex feel like hemorrhoid?”…… As a creator for adult works, I’m really interested if there’s answers for these kinds of questions (excited) Panel 1: Niko was just a bit cheeky just now, please forgive me! I’ll listen to onii-chan next time, so please, don’t…. Panel 2: Ahh~~~!!!
|
|
|
|
 |
|
Jan 20 2015, 14:54
|
NekoHime27
Group: Catgirl Camarilla
Posts: 10,795
Joined: 9-July 11

|
Script for Please Teach Me! Bellows Onee-Chan Translator: Herreis Page 01: Title: Please teach me! Bellows Onee-Chan
Page 02: Panel 1: There’s a lot of adjusting that needs to be done now that Chamber is gone… Panel 2: On this aquatic world, swimming is a must-learn ability… Panel 3: What a joyous swim! Panel 4: Huh ah! Panel 5: Huh ah! Panel 6: The tides are a bit strong today… Panel 7: It almost washed away my swimwear!
Page 03: Panel 1: Your swimming skills improve quite quickly Panel 2: Ledo Panel 3: ……………. Panel 4: This is bad! No wonder my butt feels chilly… Panel 5: My swimming trunks… were washed away!! Panel 6: ? Panel 7: You’re not coming up yet? Panel 8: Or… Panel 9: Do you still want to swim a bit more? Outside Panel: Your spirit is commendable! Youngster. Panel 10: That’s not the case, Bellows…
Page 04: Panel 1: ?! Panel 2: Wuaah!! Panel 3: Why is there suddenly a huge tide… Panel 4: *cough* *cough* … Panel 5: Uhh…. Ouch!! Panel 6: Eh? Panel 7: Wuahhhah!! Panel 8: What kind of situation is this? Panel 9: ?! Waah!! Bellows, this is not intentional… Panel 10: No wonder you’re not coming up, your swimming trunks was washed away didn’t it?
Page 05: Panel 1: Anyway… Yours is quite impressive!! Panel 2: I… I have no idea why it’s like that! Panel 3: Ever since I saw Amy’s dancing performance… Panel 4: It always gets hard and hot, even when I woke up… Panel 5: ?! Panel 6: Bel… Bellows?! What are you doing?! Panel 7: No need to be shy, this is the sign of adulthood. Panel 8: You like Amy don’t you? Panel 9: Eh eh!? Panel 10: This is the proof of love! Panel 11: But it’s quite troublesome if not dealt with properly…! Panel 12: Let me teach you a pleasant lesson to deal with this
Page 06: Panel 1: Wait! There is… Panel 2: You can’t do this, that place is dirty!! Panel 3: Uhh Uh!! Panel 4: It’s completely swallowed! Panel 5: Ahh… Don’t… this is really filthy Panel 6: Hah Ah Panel 7: But this feels so pleasurable… Panel 8: Ahh ahh ahh~~ I… I… Bubble 1: *slurp* Bubble 2: *gulp* Panel 9: I think my pee is coming out…
Page 07: Panel 1: *gulp*… Shoo it rout! (This is not craplation it is intentional) Bubble 1: *slurp* Panel 2: Ret me teiste Redo’s fravour… (This is not craplation it is intentional) Panel 3: This is bad, I… Panel 4: Can’t hold back anymore! Panel 5: Uhh Ahh Ahh Ahh Ahh! Panel 6: Come… Pee is coming out!! Bubble 2: *gulp* Bubble 3: *slurp* Panel 7: Pee… So much white pee… so satisfying… Panel 8: Heh heh… This is what they call ejaculation! So thick and concentrated… A child’s flavor Panel 9: This is really Ledo’s first time
Page 08: Panel 1: Hah ah… Panel 2: A young virgin’s taste is truly irresistible Panel 3: Be… Bellows… Panel 4: This is weird… Panel 5: It became larger now… Panel 6: This is indeed Ledo’s meat stick, there’s really no helping this… SFX: *undress* Panel 7: Let onee-san teach you… Panel 8: A more comfortable lesson! Panel 9: Firstly, put your meat stick inside here… Panel 10: Hah ah… Panel 11: Tight! Panel 12: uhh… Uhhnnn… Panel 13: I… I’m coming in!!
Page 09: Panel 1: Wuo Ah!! Panel 2: Bellows’ body feels so good!! Bubble 1 & 2: Hah Ahh Panel 3: Heh heh, I’m pretty confident when it comes to my pussy! Panel 4: It feels so good when Ledo’s meat stick keeps coming in and out of my pussy~~ Panel 5: Uhh ah… It feels like you’re sucking me into there! Small Bubbles: Basically all are variants of moanings Panel 6: Huh Ahh……. Ledo you really have good waist stamina…. Panel 7: Sex feels really good right!? Panel 8: Ledo, you’re…? Panel 9: Uhh wuuaahhhh!! SFX: *Picks up* Page 10: Panel 1: Yiiiaahhh!! Ledo… Why did you suddenly... Panel 2: This is too embarrassing!!! Panel 3: If you do it that roughly, you’re hitting… Small Bubble SFX: Basically variants of rubbing sounds SFX: (顶到) *Hitting/ grinding* Panel 4: the deepest part of my womb… Panel 5: Ehnn Ahh~
Page 11: Panel 1: Hah ahh… Ah… Panel 2: Bellows’ pussy feels so tight… Panel 3: Feels too good… Panel 4: Un Ahh… Panel 5: Uh Ah Hah… Ledo’s hard and hot penis is penetrating my pussy… Bubble Red: Hah ah Panel 6: My pussy is so full… So comfortable~ 3 Black Bubbles: *squishing SFX* Panel 7: Hahh ahh Panel 8: What a formidable penis… Panel 9: Bellow’s breasts are so big and soft… I can’t get enough of them Bubble 1: Huuh Ah Bubble 2: Hah Ah Panel 10: Don’t! Don’t rub it like that, it’s too extreme…
Page 12: Panel 1: Ahh ahh… My body is so hot…… Panel 2: Your hot penis just doesn’t stop Small Bubble: Hah Ah Panel 3: My pussy is melting… Panel 4: Ahh Hah Emh… Panel 5: If it goes on like that… Panel 6: Bellows, I… I’m cumming!! SFX: *Pumping* Panel 7: No!! Don’t come inside… Panel 8: Hah Ahh… Panel 9: I’m going to be pregnant!! Panel 10: Uhh ahh ahh wuaahh ahh ahh…….
Page 13: Panel 1: Ahhhhhh!! Panel 2: Uahh Ahhh Ahh Panel 3: Hah ahh… ahh… Bubble: *pulls* Panel 4: The hot semen… Panel 5: are overflowing… Panel 6: Isn’t this great… Panel 7: I only wanted to help you release some stress initially… Panel 8: How can you go overboard and come inside! Ledo… Panel 9: I’m sorry… It really feels too comfortable, so…… Panel 10: You’ll have to take full responsible for what happens next! Panel 11: Le - Do - Sa – An Panel 12: Wu Ahh!!
Page 14: Bubble 1: Put back your OOO! Bubble 2: Go to sleep already! Title: Please teach me! Bellows Onee-Chan
|
|
|
|
 |
|
Jan 21 2015, 09:15
|
meow_pao
Group: Global Mods
Posts: 5,364
Joined: 20-September 09

|
Proofread and revised script for "Delusional Electrical Maiden". Most of the changes here involve the rephrasing of sentences to make them sound more natural. There are, however, two untranslated text bubbles remaining, as well as a question I have on Mikoto's use of the third person for Kuroko (all highlighted in red).
LEGEND:
EMPTY LINES - Separation between panels XXX: xxx // xxx - Text spread across two bubbles (separated by "//")
P00 TITLE: Delusional Electrical Maiden
P01 I was going to do a debut work featuring Mikoto and Kuroko at first, but I didn't expect to find it surprisingly hard to develop this pair. On one hand, it didn't feel right to have Mikoto take the lead, but on the other hand, I had no idea of how to let Kuroko be the dominant one. This gave me quite a headache for some time. Since neither path could be taken, I decided to try starting a new path by letting the main protagonist lead the way. Since the plot took a different direction midway, the transition may feel abrupt, but the story managed to come together successfully in the end. I regret that I wasn't able to pair up Mikoto and Kuroko successfully. I'm a fan of the yuri genre, but I just don't have what it takes to develop a good plot for a yuri story. I need more practice on this. I hope that I can create a yuri work someday that will not only satisfy myself, but everyone else reading it as well ^^. Flyking
P02 MIK: ... // What the heck is this?
KUR: It's the Year of the Tiger, isn't it? Tiger stripes go well with the image of the thunder god, so I think this is the best New Year gift for Onee-sama♥
MIK: I see... In that case, no thanks, but I'd like to have this gift returned~~ KUR: Ahh~!!
KUR: <MISSING> MIK: <MISSING>
MIK: ...In any case, Kuroko has Kuroko's ways of doing things... <Does she really refer to Kuroko in the third person, or would "you have your own way of doing things" be more appropriate?>
MIK: Huh?
P03 MIK: Ahh~!! Kuroko! You...
KUR: Purchased goods are non-refundable! // I'll take Onee-sama's pajamas for safekeeping for now.
MIK: Hey! Give me back my clothes! KUR: I don't wanna~~ Try and catch me~~♥
SFX: Stomp stomp stomp... MIK: Oh no! It's the dorm supervisor!
SUP: What's all this racket about?!
P04 MIK: Hahaha... MIK: There was... a cockroach flying around... just now...
KUR: This really is... SUP: A cockroach? MIK: ...Yeah. KUR: the happiest moment in my life.
KUR: I can get as close to Onee-sama as I want without her putting up a fight... SUP: Do you need the robo-janitor to check out the room? MIK: No need... // I think it already flew away... MIK: Kuroko, when did you... Hey~! Stop that!
KUR: This is a once-in-a-lifetime chance. Instead of letting this opportunity go, why not take advantage of it? That way, I'll have no regrets whatsoever. KUR: Onee-sama! Here I come!
P05 SUP: Hey... Where's Shirai? MIK: K-Kuroko? Um... She went to the washroom just now... SUP: Are you feeling okay? Your face is so red! MIK: I-It's nothing. It's no big deal. I'll probably feel better once I take a nap...
SUP: Overexerting yourself is bad for your health. MIK: It's really nothing to worry about! I'm just feeling tired, that's all...
SUP: Hmm... Then make sure you get some rest. MIK: Yes, Ma'am... SUP: That was just a reminder.
P06 MIK: Ah~~ Kuroko... Don't... Don't suck on it so hard! Ah! Ah!
MIK: If you keep doing that, I'm really going to start moaning... SFX (small bubbles, from right to left): Haah // Haah // Uh~~ // Uhhh~~
SUP: In any case, please refrain from causing further disturbances. SUP: All the noise you're making is causing trouble for the other students and teachers living in this dormitory. SUP: If there's an actual emergency, you can contact me any time and I'll assist you as soon as possible.
SUP: Now, if there are no other problems,
SUP: then I'll be taking my leave. SUP: Take care.
MIK: Good night... MIK: Ma'am...
P07 MIK: Finally... MIK: She's gone...
MIK: That bitch Kuroko. Forcing my body to keep still through all of that was such a pain... KUR: Onee-sama? // Onee-sama? SFX (small bubbles x3): Haah MIK: I'm so exhausted... I'm losing consciousness... I can't see straight anymore...
MIK: ...But why's this idiot's face showing up so clearly? TOU: Bug zapper. TOU: Hey~~ TOU: Bug zapper. MIK: And when did this idiot show up, anyway...?
TOU: If you can't keep up, just surrender and give up on this round's Upper Level Experiment already!
MIK: You... Why should I surrender to an idiot like you? // Besides, a Level Zero like you has no use for experiments, anyway!
P08 TOU: Well, this is a problem. TOU: Because this is exactly the result predicted by the "Tree Diagram" supercomputer...
MIK: R-Result? Why... Why did it end up with me doing this with you?!
TOU: You agreed to this experiment when you said, "I'm okay with Touma as my partner," so why are you still asking that question?
MIK: No way! This can't be happening! This... This... TOU: Now that you've recovered your energy, let's continue with the experiment! // This is the program designed by the Tree Diagram.
P09 TOU: During our Upper Level experimentation, we found that we couldn't meet the condition of "defeating you a hundred times" because there's only one Railgun-chan. That's why we extended the plan to include Misaka-chan. MIK: Wait, what does that mean? SFX (small bubbles, right to left): Ah // Ah~Ah TOU: In other words, perhaps the conditions of that objective would be met if we changed the method to "pushing you down"? Touma-Touma is in a pinch. MIK: T-Those are two completely different issues! // And what's with that weird way of talking?
TOU: Yes, there may be a difference between those two issues, but the basic principle is still the same. Touma-Touma is resolute and decisive. MIK: Geez! I knew there was a problem with the logic of that old trash heap of a computer from the very beginning! MIK: I'm telling you to stop...! MIK: Stop! MIK: Ahh~! TOU: After recalculating, the results show that quantity must be increased to make up for the insufficient quality. Touma-Touma is getting serious. MIK: Stop talking that way! It's disgusting!
P10 TOU: Anyway, this experiment needs to be repeated over twenty thousand times. MIK: T-Twenty thousand? // Are you kidding me? SFX (small bubbles x2): Haah
SFX (small bubbles x3): Hah TOU: By ejaculating this thick fluid into Railgun-chan's body like this... contact between these two entities will result in a miraculous chemical reaction, producing a huge amount of energy...
MIK: What? MIK: N-No way...
TOU: And with this, we've completed the first Upper Level experiment. MIK: Stop... Ah~~!!
P11 MIK: I'm still not sure what's going on. Why am I doing all of this without any hesitation...? Could it be that this idiot... MIK: No! That's impossible! Who'd fall for an idiot like this in the first place...
MIK: But what's this strange feeling I have in my chest...?
MIK: Is there anyone around... this part of town? TOU: The Tree Diagram predicts a less than ten percent probability of anyone passing by. Touma-Touma is relaying. MIK: I told you to stop that!
TOU: Are you worried about being seen by someone you know? Isn't it more exciting with other people watching?
P12 MIK: Huh~? Who'd get excited from this?! TOU: Yeow~!!
MIK: I-I'm just going along with the experiment because I don't have a choice. Don't get so full of yourself!
TOU: I'm sorry...! Please forgive my little friend down there, too...
TOU: Railgun-chan's private spot is releasing faint electrical charges. My penis is getting all excited from the stimulus... TOU: Allow me to return the favor... MIK: Ah... Uhh...
P13 MIK: Uhh... MIK: Uhhh~~!
SFX (small bubbles, right to left): Haah // Ahh // Haah TOU: Whoa! I can feel a shocking sensation from within this small hole of yours! It looks like Railgun-chan's body is really aroused! MIK: I'm... I'm not... aroused... or anything...
TOU: You're really turning me on! MIK: Ahh~~! You... You came again! And so much, too...
P14 TOU: Don't worry! I'll get hard again in no time! MIK: I'm... I'm... not asking you to! SFX (small bubbles x2): Ah...
TOU: I know you're looking forward to this a lot, so I won't let you down! MIK: Huh? TOU: I'll be going all out!
MIK: Ah! MIK: Ah! Ah!
MIK: Ah, geez! What... What kind... What kind of experiment... What kind of Upper Level experiment is this?! TOU: This? This is our... MIK: Our what?!
P15 TOU: This is... TOU: our Upper Experiment of Love♥
P16 MIK: How could I have had a dream as lewd as that? Does that mean I actually want to do it with him...? No, it can't be! I won't accept that! There's a limit to how low one's standards can go! MIK: And what's with that "Upper Level of Love" nonsense? It sounded so stupid that I wanted to smack myself in the head! ... But, still... this feeling in my heart won't go away...
TOU: Hey, what weird stuff did you stay up late reading? You were talking about some really strange things in your sleep. TOU: A brat like you should go to bed early, or else your body won't grow up properly.
TOU: And when that happens, your personality will get all twisted, and then you'll... huh? MIK: You...
MIK: This is all your fault! TOU: What...? Why? MIK: Ow, ow! // You're just a Level Zero esper, but you played... you played... // with my feelings...! TOU: ...Huh? What are you talking about? MIK: N-N-Never mind that! I'm going to teach you a lesson today! Don't you dare run away! TOU: I hate my luck~~!
P17 Thank you for reading this. I, Flyking, would like to express my sincere gratitude to you. My previous work's setting took place in a library, so let's talk a bit about libraries. Last October, Xindian District reopened its main library at a new location, and the mayor proudly called it a "five-star" library. Because of that, I decided to visit it together with my little sister on a day that I was free. The library was located on the third floor, so it was quite easy to find. However, we couldn't find the entrance from the front stairway. After asking around at the information counter, we were told that the entrance was actually located at the back of the building. After taking the elevator to the third floor, we saw that the corridor leading to the library was full of artwork. We passed an art exhibition center and a computer center along the way before reaching the library entrance. Once we entered the library, we were surprised to find a cafe there. It was the first time I saw a library that sells coffee, and it really left an impression on me. We walked around the place, but there's not much to say about it aside from the French windows. The library felt weird to me because it seemed to be too luxurious a place for people to read books. The next time I get writer's block, I'll consider going back to there for a change of scenery. Perhaps I might even find an unexpected spark of inspiration there ^^.
|
|
|
|
 |
|
Jan 21 2015, 11:15
|
NekoHime27
Group: Catgirl Camarilla
Posts: 10,795
Joined: 9-July 11

|
Script for Prewar Replenishment, also can be downloaded at [ www.mediafire.com] http://www.mediafire.com/view/vf87cqvxsb2f6ck/Prewar.docxTranslator: Herreis Page 01: Title: Prewar Replenishment Page 02: Panel 1: 1st Bubble: Looks like it is Pinkish SFXs: Hei Hei 2nd Bubble: Hey hey 3rd Bubble: Isn’t that Shimakaze-chan? Panel 2: 1st Bubble: That prepubescent body of hers 2nd Bubble: Complemented with that sexy thongs Panel 3: 1st Bubble: Maybe she’s just starting to have adolescent thought? 2nd Bubble: But we can only give her our admirations from far far away…… Page 03: Panel 1: SFX: *Deep In Thoughts…* 1st Bubble: I wonder if the commander noticed my performance last time Panel 2: 1st Bubble: Ah! 2nd Bubble: Let’s not think about it anymore Panel 3: SFX: *Whispers* 1st Bubble: Hehe 2nd Bubble: Guys!! 3rd Bubble: I have a plan… 4th Bubble: That is…… then we…… Panel 4: 1st Bubble: Sounds good let’s do this… 2nd Bubble: Ah She left SFX: *leaving* Page 04: Panel 1: 1st Bubble: Huu Ah~~ SFX 1: *crashes* SFX 2: *Falls over* Panel 2: SFX: *Turns around incessantly* Bubble: What will the commander say~ Panel 3: SFX: *Peeps* Bubble 1: Yaah~ Panel 4: Bubble: Gentlemen~ Godspeed with you!! +TL: The word used was “武運昌隆” (Jap pron: Buun Masataka) which is synonymous with “武運長久”. Both idioms were used by the Japanese army during WW 2 but the latter is more commonly used. “武运” means a soldier’s fate or destiny. The idioms’ meaning is “May the soldiers have eternal luck”. So I decided to just put “Godspeed with you”. Panel 5: 1st Bubble: It seems that she won’t wake up that easily with her sleeping so soundly Big SFX: *Sleeping soundly* Small SFXs: Shh Shh 2nd Bubble: She’s asking for it by being a heavy sleeper!! Page 05: Panel 1: 1st Bubble: Yee Haw Shimakaze-chan SFX: Hu Small Bubble: Hu Panel 2: Small SFX: Hu Big SFX: *Squeezes* Bubble: She still has a lot to go with here… Panel 3: 1st Bubble: I have never seen Shimakaze-chan this up close before 2nd Bubble: I can’t take this anymore!! SFX: *pats* SFX: *Pulls out* Panel 4: Bubble: Taste our penises as much as you want in your sweet dreams!! SFXs within the bubbles: Uhn Uhn SFXs outside: *rubs* *rubs* *rubs* Page 06: Panel 1: Bubble: Uhh… I’m cumming Panel 2: SFX: *rubs* Bubble: I never knew Shimakaze-chan’s sleeping face would be so practical… Panel 3: Red SFXs: various sound effects use your imagination Black SFX: *ejaculation* Page 07: Panel 1: SFX: Hah…. SFX: *Eyes opening* Panel 2: Bubble: Ah~~ You’ve woken up. Good morning Shimakaze-chan. SFX 1: *startled* Bubble SFX: Eh SFX 2: *Hard erection* Panel 3: SFXs: *bunt* *bunt* SFX: Urgh Bubble: This is the fuel rods used for supplementary fuel Panel 4: 1st Bubble: We are to relieve Shimakaze-chan’s tension under the commander’s order 2nd Bubble: This fuel rod looks odd SFXs: *pokes* *pokes* 3rd Bubble: So peculiar 4th Bubble: We’ll help Shimakaze-chan with the refueling with all our efforts!! Page 08: 1st Bubble: Yeaa Ah Ah!! SFX: *Pulls open* 2nd bubble: So this is the thongs that keeps seducing everybody, we’ll have to give it much love after this!! 3rd Bubble: What are you doing stop!! Panel 2: bubble: Little child shouldn’t be wearing these sexy thongs!! SFX: *Fully exposed* Panel 3: 1st bubble: You’re clearly just seducing everyone… 2nd Bubble: That’s not the case… SFXs Bubbles: *Unhh* *Uhnn* 3rd Bubble: No!! Please stop, that place is used for peeing!! SFXs: *licks* *rubs* *rubs* Page 09: Panel 1: SFXs: *various licking sound effects* 1st Bubble: This feeling… Feels so strange 2nd Bubble: Uhh 3rd bubble: Yaa Ahh Panel 2: SFX 1: *Enters* SFX 2: *licks* Bubble: Yee Ahh… Don’t lick inside Panel 3: 1st Bubble: Let’s move on to business shall we? Now please be ready for refueling 2nd Bubble: This itchiness feels so weird Panel 4: Bubble: Don’t worry!! You’ll love it soon because refueling feels really good Page 10: Panel 1: Bubble: It’s really unfair that the admiral gets to keep all the shipgirls!! SFXs: *rubs* *rubs* Panel 2: Bubble: So tight! So this is Shimakaze-chan’s pussy SFXs Bubbles: *various moaning SFXs* SFXs: *various rubbing SFXs* Panel 3: Bubble: Ahhh ahhh ahhh ahh!! SFXs: *various penetration SFXs* Panel 4: 1st Bubble: A first time’s pussy feels really comfortable SFXs: “Ha” “Ha” SFXs: *rubs* *rubs* *rubs* 2nd Bubble: Yaah!! Too deep, my insides are becoming weird Page 11: Panel 1: SFXs: *various penetration and rubbing SFXs* Small bubbles 1 & 2: Ah Bubble: Uh Ah! Too forceful you’re breaking me!! Panel 2: Bubble: Don’t just open your mouth like that~ SFX: *kiss sfx* Bubble SFX: Hah Ahh Panel 3: Small Bubbles: Hah Ahh Bubble: My mind… is going blank Panel 4: *Various SFXs* Page 12: Panel 1: Small Bubbles: Unhh Bubble: Yee Ahh!! Feeling… is getting weirder. I can’t think straight anymore…… Panel 2: SFX: *Hitting* *Stirring* Panel 3: Bubbles: Uhh SFXs: *rubbing* SFX: *Pulls out* Panel 4: SFX Bubbles: Ahh Bubble: Huh? Why did you stop… Panel 5: 1st Bubble: Eiiyy!! 2nd bubble: Ah SFX: *penetration* SFX: *forceful penetration* Page 13: Panel 1: 1st Bubble: Now that you’re used to it~ It’s very pleasurable right!! Small Bubble: Hah Uhh SFX: *spurts* Panel 2 & 3: *Various moaning, penetration and rubbing SFXs* Panel 4: SFXs: *rubbings and penetration* 1st Bubble: So pleasing~~ Something’s coming up!! 2nd Bubble: Yaa Hah Hahh 3rd bubble: Hah ahh Page 14: Panel 1: Small Bubble 1: En Ahh Small Bubble 2:Hah Enhh~~ It’s feeling better and better~~ SFXs: *rubs* Panel 2: 1st Bubble: Wuahaha~~ I’m breaking apart!! There’s so much hot fuel coming in 2nd Bubble: Yeahh Ahh Ahh Ahh Ahh Ahh ahh ahh ahh!! 3rd Bubble: Use your womb to catch them all!! SFXs: *spurts* *rubs* *penetration* Panel 3: SFX: *filling in* SFX: *ejaculation* Page 15: 30 Hours later… Panel 1: SFX: *slurps* Panel 2: Bubble: Emm SFX: *Satisfied* Panel 3: 1st bubble: Ah 2nd Bubble: I forgot how much time has passed since it felt so good Last panel: 1st bubble: Shimakaze! The commander…. SFX: *creaks* 2nd Bubble: Wuuooah ahh ahh ahh ahh! What happened over here? SFX: *CARNAGE* 3rd Bubble: Refueling complete~~ I’ll make sure the commander takes notice of me this time Page 16: Nothing to be translated, but if you are insisted We wish the author for a successful sales, everybody please support! -Taitong Electrical Stove Page 17: Afterword: I managed to finish the new doujin by the deadline this time!! But at the cost of my liver (Collapses It was quite a sudden that a Shimakaze-chan’s book is made this time, I was going to make this one for the new releases of PS02. But because I didn’t have enough material, plus with insufficient refinements, thus postponing it to PF or FF23 (Kneels Lastly~~ shimakaze-chan is really cute~~~ (was punched flying away I hope everyone comes and purchases this new release~~
|
|
|
|
 |
|
Jan 21 2015, 11:22
|
NekoHime27
Group: Catgirl Camarilla
Posts: 10,795
Joined: 9-July 11

|
Sorry I must have missed that one: KUR: Onee-same~~ What are you doing? MIK: Sorry I cannot find myself liking clothes which barely covers anything at all.
MIK: ...In any case, Kuroko has Kuroko's ways of doing things... (Yes she does refer to herself in third person, I guess because she is in a monologue right here)
|
|
|
|
 |
|
Jan 22 2015, 05:54
|
meow_pao
Group: Global Mods
Posts: 5,364
Joined: 20-September 09

|
Thanks, chung2795. Here's the final version of "Delusional Electrical Maiden".
=====
Title: Delusional Electrical Maiden Translator: Herreis
LEGEND:
EMPTY LINES - Separation between panels XXX: xxx // xxx - Text spread across two bubbles (separated by "//")
=====
P00 TITLE: Delusional Electrical Maiden
P01 I was going to do a debut work featuring Mikoto and Kuroko at first, but I didn't expect to find it surprisingly hard to develop this pair. On one hand, it didn't feel right to have Mikoto take the lead, but on the other hand, I had no idea of how to let Kuroko be the dominant one. This gave me quite a headache for some time. Since neither path could be taken, I decided to try starting a new path by letting the main protagonist lead the way. Since the plot took a different direction midway, the transition may feel abrupt, but the story managed to come together successfully in the end. I regret that I wasn't able to pair up Mikoto and Kuroko successfully. I'm a fan of the yuri genre, but I just don't have what it takes to develop a good plot for a yuri story. I need more practice on this. I hope that I can create a yuri work someday that will not only satisfy myself, but everyone else reading it as well ^^. Flyking
P02 MIK: ... // What the heck is this?
KUR: It's the Year of the Tiger, isn't it? Tiger stripes go well with the image of the thunder god, so I think this is the best New Year gift for Onee-sama♥
MIK: I see... In that case, no thanks, but I'd like to have this gift returned~~ KUR: Ahh~!!
KUR: Onee-sama~! Why'd you do that?! MIK: Sorry, but I just don't like clothes that barely cover anything at all.
KUR: ...In that case, Kuroko will have to do Kuroko's way of doing things...
MIK: Huh?
P03 MIK: Ahh~!! Kuroko! You...
KUR: Purchased goods are non-refundable! // I'll take Onee-sama's pajamas for safekeeping for now.
MIK: Hey! Give me back my clothes! KUR: I don't wanna~~ Try and catch me~~♥
SFX: Stomp stomp stomp... MIK: Oh no! It's the dorm supervisor!
SUP: What's all this racket about?!
P04 MIK: Hahaha... MIK: There was... a cockroach flying around... just now...
KUR: This really is... SUP: A cockroach? MIK: ...Yeah. KUR: the happiest moment in my life.
KUR: I can get as close to Onee-sama as I want without her putting up a fight... SUP: Do you need the robo-janitor to check out the room? MIK: No need... // I think it already flew away... MIK: Kuroko, when did you... Hey~! Stop that!
KUR: This is a once-in-a-lifetime chance. Instead of letting this opportunity go, why not take advantage of it? That way, I'll have no regrets whatsoever. KUR: Onee-sama! Here I come!
P05 SUP: Hey... Where's Shirai? MIK: K-Kuroko? Um... She went to the washroom just now... SUP: Are you feeling okay? Your face is so red! MIK: I-It's nothing. It's no big deal. I'll probably feel better once I take a nap...
SUP: Overexerting yourself is bad for your health. MIK: It's really nothing to worry about! I'm just feeling tired, that's all...
SUP: Hmm... Then make sure you get some rest. MIK: Yes, Ma'am... SUP: That was just a reminder.
P06 MIK: Ah~~ Kuroko... Don't... Don't suck on it so hard! Ah! Ah!
MIK: If you keep doing that, I'm really going to start moaning... SFX (small bubbles, from right to left): Haah // Haah // Uh~~ // Uhhh~~
SUP: In any case, please refrain from causing further disturbances. SUP: All the noise you're making is causing trouble for the other students and teachers living in this dormitory. SUP: If there's an actual emergency, you can contact me any time and I'll assist you as soon as possible.
SUP: Now, if there are no other problems,
SUP: then I'll be taking my leave. SUP: Take care.
MIK: Good night... MIK: Ma'am...
P07 MIK: Finally... MIK: She's gone...
MIK: That bitch Kuroko. Forcing my body to keep still through all of that was such a pain... KUR: Onee-sama? // Onee-sama? SFX (small bubbles x3): Haah MIK: I'm so exhausted... I'm losing consciousness... I can't see straight anymore...
MIK: ...But why's this idiot's face showing up so clearly? TOU: Bug zapper. TOU: Hey~~ TOU: Bug zapper. MIK: And when did this idiot show up, anyway...?
TOU: If you can't keep up, just surrender and give up on this round's Upper Level Experiment already!
MIK: You... Why should I surrender to an idiot like you? // Besides, a Level Zero like you has no use for experiments, anyway!
P08 TOU: Well, this is a problem. TOU: Because this is exactly the result predicted by the "Tree Diagram" supercomputer...
MIK: R-Result? Why... Why did it end up with me doing this with you?!
TOU: You agreed to this experiment when you said, "I'm okay with Touma as my partner," so why are you still asking that question?
MIK: No way! This can't be happening! This... This... TOU: Now that you've recovered your energy, let's continue with the experiment! // This is the program designed by the Tree Diagram.
P09 TOU: During our Upper Level experimentation, we found that we couldn't meet the condition of "defeating you a hundred times" because there's only one Railgun-chan. That's why we extended the plan to include Misaka-chan. MIK: Wait, what does that mean? SFX (small bubbles, right to left): Ah // Ah~Ah TOU: In other words, perhaps the conditions of that objective would be met if we changed the method to "pushing you down"? Touma-Touma is in a pinch. MIK: T-Those are two completely different issues! // And what's with that weird way of talking?
TOU: Yes, there may be a difference between those two issues, but the basic principle is still the same. Touma-Touma is resolute and decisive. MIK: Geez! I knew there was a problem with the logic of that old trash heap of a computer from the very beginning! MIK: I'm telling you to stop...! MIK: Stop! MIK: Ahh~! TOU: After recalculating, the results show that quantity must be increased to make up for the insufficient quality. Touma-Touma is getting serious. MIK: Stop talking that way! It's disgusting!
P10 TOU: Anyway, this experiment needs to be repeated over twenty thousand times. MIK: T-Twenty thousand? // Are you kidding me? SFX (small bubbles x2): Haah
SFX (small bubbles x3): Hah TOU: By ejaculating this thick fluid into Railgun-chan's body like this... contact between these two entities will result in a miraculous chemical reaction, producing a huge amount of energy...
MIK: What? MIK: N-No way...
TOU: And with this, we've completed the first Upper Level experiment. MIK: Stop... Ah~~!!
P11 MIK: I'm still not sure what's going on. Why am I doing all of this without any hesitation...? Could it be that this idiot... MIK: No! That's impossible! Who'd fall for an idiot like this in the first place...
MIK: But what's this strange feeling I have in my chest...?
MIK: Is there anyone around... this part of town? TOU: The Tree Diagram predicts a less than ten percent probability of anyone passing by. Touma-Touma is relaying. MIK: I told you to stop that!
TOU: Are you worried about being seen by someone you know? Isn't it more exciting with other people watching?
P12 MIK: Huh~? Who'd get excited from this?! TOU: Yeow~!!
MIK: I-I'm just going along with the experiment because I don't have a choice. Don't get so full of yourself!
TOU: I'm sorry...! Please forgive my little friend down there, too...
TOU: Railgun-chan's private spot is releasing faint electrical charges. My penis is getting all excited from the stimulus... TOU: Allow me to return the favor... MIK: Ah... Uhh...
P13 MIK: Uhh... MIK: Uhhh~~!
SFX (small bubbles, right to left): Haah // Ahh // Haah TOU: Whoa! I can feel a shocking sensation from within this small hole of yours! It looks like Railgun-chan's body is really aroused! MIK: I'm... I'm not... aroused... or anything...
TOU: You're really turning me on! MIK: Ahh~~! You... You came again! And so much, too...
P14 TOU: Don't worry! I'll get hard again in no time! MIK: I'm... I'm... not asking you to! SFX (small bubbles x2): Ah...
TOU: I know you're looking forward to this a lot, so I won't let you down! MIK: Huh? TOU: I'll be going all out!
MIK: Ah! MIK: Ah! Ah!
MIK: Ah, geez! What... What kind... What kind of experiment... What kind of Upper Level experiment is this?! TOU: This? This is our... MIK: Our what?!
P15 TOU: This is... TOU: our Upper Experiment of Love♥
P16 MIK: How could I have had a dream as lewd as that? Does that mean I actually want to do it with him...? No, it can't be! I won't accept that! There's a limit to how low one's standards can go! MIK: And what's with that "Upper Level of Love" nonsense? It sounded so stupid that I wanted to smack myself in the head! ... But, still... this feeling in my heart won't go away...
TOU: Hey, what weird stuff did you stay up late reading? You were talking about some really strange things in your sleep. TOU: A brat like you should go to bed early, or else your body won't grow up properly.
TOU: And when that happens, your personality will get all twisted, and then you'll... huh? MIK: You...
MIK: This is all your fault! TOU: What...? Why? MIK: Ow, ow! // You're just a Level Zero esper, but you played... you played... // with my feelings...! TOU: ...Huh? What are you talking about? MIK: N-N-Never mind that! I'm going to teach you a lesson today! Don't you dare run away! TOU: I hate my luck~~!
P17 Thank you for reading this. I, Flyking, would like to express my sincere gratitude to you. My previous work's setting took place in a library, so let's talk a bit about libraries. Last October, Xindian District reopened its main library at a new location, and the mayor proudly called it a "five-star" library. Because of that, I decided to visit it together with my little sister on a day that I was free. The library was located on the third floor, so it was quite easy to find. However, we couldn't find the entrance from the front stairway. After asking around at the information counter, we were told that the entrance was actually located at the back of the building. After taking the elevator to the third floor, we saw that the corridor leading to the library was full of artwork. We passed an art exhibition center and a computer center along the way before reaching the library entrance. Once we entered the library, we were surprised to find a cafe there. It was the first time I saw a library that sells coffee, and it really left an impression on me. We walked around the place, but there's not much to say about it aside from the French windows. The library felt weird to me because it seemed to be too luxurious a place for people to read books. The next time I get writer's block, I'll consider going back to there for a change of scenery. Perhaps I might even find an unexpected spark of inspiration there ^^.
|
|
|
|
 |
|
Jan 22 2015, 06:23
|
NekoHime27
Group: Catgirl Camarilla
Posts: 10,795
Joined: 9-July 11

|
There's nothing wrong with this post-proffread script I think
|
|
|
|
 |
|
|
 |
|
Jan 23 2015, 05:43
|
meow_pao
Group: Global Mods
Posts: 5,364
Joined: 20-September 09

|
Here's the proofread version of "Please Teach Me! Bellows Onee-chan"
=====
Title: Please Teach Me! Bellows Onee-chan Translator: Herreis
LEGEND:
EMPTY LINES - Separation between panels XXX: xxx // xxx - Text spread across two bubbles (separated by "//")
=====
P01 TITLE: Please Teach Me! Bellows Onee-chan
P02 BOX: There's a lot of adjusting that needs to be done, now that Chamber is gone... BOX: On this aquatic world, learning how to swim is a must...
BEL: That was great! LED: Haah! LED: Haah!
BEL: The current was pretty strong today... BEL: It nearly pulled off my swimsuit!
P03 BEL: Your swimming skills are improving quite quickly, BEL: Ledo.
LED: Oh crap! LED: No wonder my butt feels cold...
LED: My swimming trunks... LED: have been swept away!!
BEL: Aren't you coming out yet?
BEL: Or is it that... BEL: you want to swim some more? BEL (outside): That's the spirit, young man! LED: That's not it, Bellows...
P04 LED: Whoa!
BEL: Where'd this huge wave come from...
BEL: Cough cough BEL: Uhh... Ouch!!
BEL: Huh?
BEL: Whoa!! BEL: How'd we end up like this?
LED: ?! // Bellows!! I didn't do this on purpose...! BEL: Well, no wonder you weren't coming out. You lost your swimming trunks, didn't you?
P05 BEL: But still... this is pretty impressive!! LED: I-I have no idea why that happens!
LED: Ever since I saw Amy's dance performance... LED: it always gets hard and hot, even when I wake up...
LED: Bel... Bellows!? What are you doing!?
BEL: There's no need to be embarrassed. This is a sign of adulthood. BEL: You like Amy, don't you? LED: E-Eh!?
BEL: Well, this is the proof of your love! BEL: But it really needs to be dealt with properly...!
BEL: Let me give you a good lesson on what to do with it.
P06 LED: Wait! There's...
LED: You shouldn't do that! That thing's dirty!!
LED: Uhh!! LED: You've swallowed it all!
LED: Ahh... Don't... That's really dirty. LED: Haah LED: But it feels so good...
LED: Haah haah~ I... I think... SFX: Slurp SFX: Gulp LED: I think my pee is coming out...!
P07 BEL: Gulp... Shoo ee ouu! SFX: Slurp BEL: Et ee aist Redosh fayvo...
LED: Dammit... LED: I can't hold back any longer!
LED: Uwaaah! LED: It's coming... My pee is coming out!!
SFX: Gulp SFX: Slurp
LED: Pee... So much white pee... That felt so great... BEL: Heh heh... That's what's called ejaculation! So thick and dense... A young boy's flavor. BEL: This really is your first time.
P08 BEL: Ahh... BEL: The taste of a young virgin really is the best.
LED: B-Bellows... LED: Something's wrong... LED: It's even larger now...
BEL: Since it's Ledo's meat stick, I guess I don't have a choice... SFX: Slip
BEL: Let Onee-chan give you... BEL: an even better lesson!
BEL: First, put your meat stick in here... LED: Ooh... LED: So tight!
LED: Uh... Ahh... LED: I-It's going in!!
P09 LED: Whoa!! LED: Bellows' body feels so good!! BEL: Haah BEL: Haah BEL: Heh heh! My pussy's simply the best!
BEL: Your meat stick pumping in and out of my pussy feels so good~~ LED: Ahh... It feels like you're sucking me into it!
LED: Haah LED: Haah BEL: Haah... Ledo, you're not letting up at all... BEL: Haah BEL: Sex feels really good, doesn't it?
BEL: Ledo...?
BEL: Waaaaah!! SFX: Speeding up
P10 BEL: Ahh! Ledo... Why'd you suddenly... BEL: This is so embarrassing!!
BEL: If you do it that forcefully, you'll hit... SFX (small bubbles x4): Whap whap BEL: the deepest parts of my womb!! BEL: Ahhhh!
P11 LED: Haah... Ah... LED: Your pussy feels so tight...
LED: It feels so good... BEL: Ahh...
BEL: Uhh... Ahh... Your hard and hot penis is penetrating my pussy... BEL: Haah SFX (small bubbles x3): Whap whap BEL: My pussy's so full... So great...
BEL: Haah BEL: Your penis... It's incredible...
LED: Your breasts are so big and soft... I can't get enough of them! BEL: Haah BEL: Haah BEL: No! Don't rub them like that, it's too much...
P12 BEL: Ahh... My body's on fire...! BEL: Haah BEL: Your hot penis just won't stop! BEL: My pussy's melting...
BEL: Ahh... Ahh...! BEL: If this keeps up...
LED: Bellows... I-I'm cumming!! SFX: Splurt BEL: Nooo!! Don't come inside...
BEL: Haah...
BEL: You'll get me pregnant!! BEL: Uhh... Aaaaaah...!
P13 BEL: Ahhhhhh!! BEL: Uwaaaah!!
BEL: Haah... Haah... SFX: Drip
BEL: Your semen's so hot... BEL: and overflowing...
BEL: You went too far... BEL: I only intended to help you relieve your stress...
BEL: How dare you go overboard and come inside me! LED: I'm sorry... It just felt so good, so...
BEL: Well, you'll have to take full responsibility for what happens next! BEL: Le-Do-Sen-Sei. LED: Whoa!!
P14 BEL: Put your OOO away! BEL: And go to sleep already! TITLE: Please Teach Me! Bellows Onee-chan
|
|
|
|
 |
|
Jan 23 2015, 14:42
|
NekoHime27
Group: Catgirl Camarilla
Posts: 10,795
Joined: 9-July 11

|
The proofread script is A-okay and seems to be okay for further editing
|
|
|
Jan 24 2015, 01:33
|
RaymooHakure
Lurker
Group: Recruits
Posts: 3
Joined: 12-September 11

|
Took the liberty to accept Bellows Jiejie Jiaojiao Wo Ba!Just give me around a week to finish everything, though I can cough out a 4 page sample later / tomorrow
|
|
|
Jan 28 2015, 00:35
|
Red of EHCOVE
Group: Gold Star Club
Posts: 9,493
Joined: 28-April 07

|
@chung2795:
which nick (or both) do you want on the releases? do you care?
|
|
|
|
 |
|
Jan 28 2015, 05:00
|
meow_pao
Group: Global Mods
Posts: 5,364
Joined: 20-September 09

|
Here's the first-pass proofread version of "Prewar Replenishment".
There are a few things I'd like clarified (and a missing translation bubble), highlighted in red. Incidentally, I also changed all instances of "Commander" to "Admiral". I hope I did the right thing.
P.S. Those SFX drove me nuts!
-----
Prewar Replenishment Translator: Herreis
P01 TITLE: Prewar Replenishment (Would "Pre-Battle Replenishment" be a better choice of title?)
P02 MAN1: Hey, look. SFX: Hey hey MAN2: Oh? MAN2: Isn't that Shimakaze-chan?
MAN1: That child-like body of hers... MAN2: Combined with those sexy thongs...
MAN1: Maybe she's starting to have "adult" thoughts? MAN2: Even so, we can only worship her from afar...
P03: SFX: Deep in thought... SHI: I wonder if the Admiral noticed my performance the last time?
SHI: Ah!! SHI: Just forget about it.
MAN1: Heh heh MAN1: Hey, guys!! MAN1: I've got an idea. MAN1: First, we... then we...
MAN2: Sounds good. Let's do it... MAN3: Ah. She's leaving. SFX: Tap tap
P04 SHI: Haah~~ SFX: Pomf SFX: Flop
SFX: Roll roll SHI: What would the Admiral say?
SFX: Peek SHI: Haah~
MAN1: Gentlemen~ Godspeed with you!! (Would "OK, boys~ Full speed ahead!!" be a better choice? It's also a naval term, and it fits Shimakaze's obsession with speed.) <TL: The original term used was "武運昌隆" ("Buun Masataka" in Japanese), which is synonymous with "武運長久". Both idioms were used by the Japanese Army during WW2, but the latter is more commonly used. "武运" means a soldier's fate or destiny. Both idioms mean "May the soldiers have eternal luck".>
MAN1: She's fast asleep, so she probably won't wake up that easily. SFX: Fast asleep SFX: Zzz SFX: Zzz MAN2: She's a heavy sleeper, so she's asking for it!!
P05 MAN1: Oh yeah, Shimakaze-chan. SFX: Haah MAN2: Haah
SFX: Zzz SFX: Squeeze MAN1: She still has a lot to go with here... (Is he saying that Shimakaze's boobs are big enough, or that she still has a lot of growing to do?)
MAN1: I've never seen Shimakaze-chan this up close before. MAN2: I can't take this any more!! SFX: Slap SFX: Sproing
MAN1: Here, taste our dicks as much as you want in your sweet dreams!! SHI: Mmm SHI: Mmm SFX: Rub SFX: Rub SFX: Rub
P06 MAN1: Ugh... I'm cumming!
SFX: Rub rub MAN1: I never knew that Shimakaze's sleeping face would be so practical... (Does he mean "I never knew I could make use of Shimakaze's sleeping face like this"?)
SFX: Splurt SFX: Splurt SFX: Squirt SFX: Splat SFX (black characters): Throb throb
P07 SFX: Haah... SFX: Waking up
MAN1: Ah~ You're awake. Good morning, Shimakaze-chan. SFX: Shock SHI: Huh? SFX: Atten~tion!
SHI: MISSING (My guess is that she's saying "What are those weird things?")
SFX: Poke SFX: Poke SFX: Ugh MAN1: These are fuel rods used for supplementary fueling.
MAN1: We're here on the Admiral's orders to relieve your tension, Shimakaze-chan. SHI: This fuel rod looks really weird. SFX: Poke SFX: Poke SHI: So peculiar. MAN2: We'll do our best to help refuel you, Shimakaze-chan!!
P08 SHI: Ahh!! SFX: Spreads open MAN1: So these are the thongs that seduce everyone. We'll have to give them a lot of love after this!! SHI: What are you doing? Stop!!
MAN1: Little kids shouldn't be wearing thongs as sexy as these!! SFX: Fully exposed
MAN1: You're obviously trying to seduce everyone... SHI: No, I'm not... SHI: Haah SHI: Haah SHI: No, stop!! That place is used for peeing!! SFX: Lick SFX: Lick SFX: Lick
P09 SFX: Lick SFX: Slurp SFX: Slurp SHI: I feel... so strange... SHI: Ahh SHI: Haah
SFX: Shloop SFX: Slurp SHI: Ahh... Don't lick inside!
MAN1: Let's get down to business, shall we? Now prepare yourself for refueling. SHI: This itchiness feels so weird...
MAN1: Don't worry!! You'll love it very soon, because refueling feels really good. SFX: Throb
P10 MAN1: It's so unfair that the Admiral gets to keep all the shipgirls!! SFX: Rub SFX: Rub
MAN1: So tight! So this is Shimakaze-chan's pussy. SHI: Ah SHI: Ahh SHI: Haah SFX: Shlick SFX: Shlick SFX: Shluck
SHI: Ahhhhh!! SFX: Shloop SFX: Slide SFX: Stretch
MAN1: A virgin's pussy feels so good. SFX: Haah SFX: Haah SHI: Ahh! It's going in too deep! My insides feel so weird! SFX: Whap SFX: Whap SFX: Whap
P11 SFX: Whap SFX: Whap SFX: Whap SHI: Haah SHI: Haah SHI: Ahh! // Too forceful! You're breaking me!!
MAN1: Don't just open your mouth like that~ SHI: Haah SFX: Lick
SHI: Haah SHI: Haah SHI: My mind... is going blank.
SFX: Haah SFX: Haah SFX: Whap SFX: Whap SFX: Whap SFX: Twitch
P12 SHI: Haah SHI: Haah SHI: Ahh! // I'm feeling... really weird. I can't think straight any more... SFX: Whap SFX: Slap
SFX: Poke SFX: Twitch
SHI: Haah SHI: Haah SFX: Twitch SFX: Twitch SFX: Shloop
SHI: Haah SHI: Haah SHI: Huh? Why'd you stop...
SHI: Ahh!! SHI: Haah SFX: Shloop SFX: Smack
P13 MAN1: It feels real good once you get used to it, doesn't it?! SHI: Haah SFX: Whap
SFX: Shloop SHI: Haah SHI: Haah
SHI: Haah SHI: Haah SFX: Whap
SFX: Whap SFX: Whap SFX: Whap SHI: So good~~ Something's coming out!! SHI: Ahhh! SHI: Ahh!
P14 SHI: Ahh SHI: Haah SHI: Ahh~~ It's feeling better and better~~ SFX: Shluck SFX: Shluck
SHI: Ahh~! I'm breaking apart!! So much hot fuel is pouring in! SHI: Ahhhhhh!! MAN1: Use your womb to suck it all up!! SFX: Spurt SFX: Splurt SFX: Splurt
SFX: Splurt SFX: Sploot
P15 TXT: 30 hours later... SFX: Slurp SFX: Slurp
SHI: Ahh SFX: Satisfied
SHI: Ah... SHI: It felt so good that I lost track of the time.
KON: Shimakaze~ The Admiral... SFX: Creak KON: Whoaaa! What the hell happened here?! SFX: Carnage SHI: Refueling complete~! I'll make sure the Admiral takes notice of me this time!
P16 Best wishes to the author for successful sales. Please support him, everyone! By: Taitong Electrical Stove
P17 Afterword
I managed to finish a new doujin by the deadline this time!! But at the cost of my liver (Collapses)
I made a sudden decision to create a Shimakaze-chan work this time. I was going to make this one for the new releases of PS02. But because I didn't have enough material and wasn't able to refine it enough... I had to postpone it to PF or FF23 instead (Kneels)
One last thing~~ Shimakaze-chan is really cute~~ (Gets punched flying away)
I hope everyone attends and buys this new release~~
|
|
|
|
 |
|
Jan 28 2015, 14:20
|
Red of EHCOVE
Group: Gold Star Club
Posts: 9,493
Joined: 28-April 07

|
Note about credit pages: chung told me "Just put Herreis as my nickname and it'll be alright I have been using that name for my other releases too"
|
|
|
Jan 28 2015, 14:27
|
oneiwonder
Newcomer
 Group: Recruits
Posts: 16
Joined: 16-August 12

|
alright I'll be sure to fix the script and edits according and make sure he gets on the credits with the nick he wants. Sorry about how long this is taking i'm both switching jobs now and getting jerked around by some of the color redraws this is throwing at me.
|
|
|
|
 |
|
Jan 28 2015, 14:30
|
NekoHime27
Group: Catgirl Camarilla
Posts: 10,795
Joined: 9-July 11

|
Just put my nickname as Herreis as that is also the name I use for my other releases, ok now the post-editing for Prewar PG 01: Title: I don't mind either one cause they carry the same meaning PG 04: I can't find the translation for "武運昌隆" so use any phrases as long as it's suitable, and hei you're the one with more background knowledge for Kantai Collection (I have little idea what this series is about) PG 05: Referring to still has a lot of growing to do PG 06: He literally said, " I never knew that Shimakaze's sleeping face would be so practical..." but you can change it even I felt that dialogue was verrrryyy weird Pg 07: Oh sorry for that missing dialogue. Yeah she said "What is this?" Ok thanks for proof reading and editing (IMG:[ invalid] style_emoticons/default/biggrin.gif)
|
|
|
|
 |
|
Jan 29 2015, 15:52
|
meow_pao
Group: Global Mods
Posts: 5,364
Joined: 20-September 09

|
Thanks again, chung2795. Here's the final proofread version of "Pre-Battle Replenishment".
=====
Title: Pre-Battle Replenishment Translator: Herreis
LEGEND:
EMPTY LINES - Separation between panels XXX: xxx // xxx - Text spread across two bubbles (separated by "//")
=====
P01 TITLE: Pre-Battle Replenishment
P02 MAN1: Hey, look. SFX: Hey hey MAN2: Oh? MAN2: Isn't that Shimakaze-chan?
MAN1: That child-like body of hers... MAN2: Combined with those sexy thongs...
MAN1: Maybe she's starting to have "adult" thoughts? MAN2: Even so, we can only worship her from afar...
P03: SFX: Deep in thought... SHI: I wonder if the Admiral noticed my performance the last time?
SHI: Ah!! SHI: Just forget about it.
MAN1: Heh heh MAN1: Hey, guys!! MAN1: I've got an idea. MAN1: First, we... then we...
MAN2: Sounds good. Let's do it... MAN3: Ah. She's leaving. SFX: Tap tap
P04 SHI: Haah~~ SFX: Pomf SFX: Flop
SFX: Roll roll SHI: What would the Admiral say?
SFX: Peek SHI: Haah~
MAN1: OK, boys~ Full speed ahead!! <TL: The original term used was "武運昌隆" ("Buun Masataka" in Japanese), which is synonymous with "武運長久". Both idioms were used by the Japanese Army during WW2, but the latter is more commonly used. "武运" means a soldier's fate or destiny. Both idioms mean "May the soldiers have eternal luck".>
MAN1: She's fast asleep, so she probably won't wake up that easily. SFX: Fast asleep SFX: Zzz SFX: Zzz MAN2: She's a heavy sleeper, so she's asking for it!!
P05 MAN1: Oh yeah, Shimakaze-chan. SFX: Haah MAN2: Haah
SFX: Zzz SFX: Squeeze MAN1: She still has a lot of growing to do here...
MAN1: I've never seen Shimakaze-chan this up close before. MAN2: I can't take this any more!! SFX: Slap SFX: Sproing
MAN1: Here, taste our dicks as much as you want in your sweet dreams!! SHI: Mmm SHI: Mmm SFX: Rub SFX: Rub SFX: Rub
P06 MAN1: Ugh... I'm cumming!
SFX: Rub rub MAN1: I never knew I could make use of Shimakaze-chan's sleeping face this way...
SFX: Splurt SFX: Splurt SFX: Squirt SFX: Splat SFX (black characters): Throb throb
P07 SFX: Haah... SFX: Waking up
MAN1: Ah~ You're awake. Good morning, Shimakaze-chan. SFX: Shock SHI: Huh? SFX: Atten~tion!
SHI: What are those things?
SFX: Poke SFX: Poke SFX: Ugh MAN1: These are fuel rods used for supplementary fueling.
MAN1: We're here on the Admiral's orders to relieve your tension, Shimakaze-chan. SHI: This fuel rod looks really weird. SFX: Poke SFX: Poke SHI: So peculiar. MAN2: We'll do our best to help refuel you, Shimakaze-chan!!
P08 SHI: Ahh!! SFX: Spreads open MAN1: So these are the thongs that seduce everyone. We'll have to give them a lot of love after this!! SHI: What are you doing? Stop!!
MAN1: Little kids shouldn't be wearing thongs as sexy as these!! SFX: Fully exposed
MAN1: You're obviously trying to seduce everyone... SHI: No, I'm not... SHI: Haah SHI: Haah SHI: No, stop!! That place is used for peeing!! SFX: Lick SFX: Lick SFX: Lick
P09 SFX: Lick SFX: Slurp SFX: Slurp SHI: I feel... so strange... SHI: Ahh SHI: Haah
SFX: Shloop SFX: Slurp SHI: Ahh... Don't lick inside!
MAN1: Let's get down to business, shall we? Now prepare yourself for refueling. SHI: This itchiness feels so weird...
MAN1: Don't worry!! You'll love it very soon, because refueling feels really good. SFX: Throb
P10 MAN1: It's so unfair that the Admiral gets to keep all the shipgirls!! SFX: Rub SFX: Rub
MAN1: So tight! So this is Shimakaze-chan's pussy. SHI: Ah SHI: Ahh SHI: Haah SFX: Shlick SFX: Shlick SFX: Shluck
SHI: Ahhhhh!! SFX: Shloop SFX: Slide SFX: Stretch
MAN1: A virgin's pussy feels so good. SFX: Haah SFX: Haah SHI: Ahh! It's going in too deep! My insides feel so weird! SFX: Whap SFX: Whap SFX: Whap
P11 SFX: Whap SFX: Whap SFX: Whap SHI: Haah SHI: Haah SHI: Ahh! // Too forceful! You're breaking me!!
MAN1: Don't just open your mouth like that~ SHI: Haah SFX: Lick
SHI: Haah SHI: Haah SHI: My mind... is going blank.
SFX: Haah SFX: Haah SFX: Whap SFX: Whap SFX: Whap SFX: Twitch
P12 SHI: Haah SHI: Haah SHI: Ahh! // I'm feeling... really weird. I can't think straight any more... SFX: Whap SFX: Slap
SFX: Poke SFX: Twitch
SHI: Haah SHI: Haah SFX: Twitch SFX: Twitch SFX: Shloop
SHI: Haah SHI: Haah SHI: Huh? Why'd you stop...
SHI: Ahh!! SHI: Haah SFX: Shloop SFX: Smack
P13 MAN1: It feels real good once you get used to it, doesn't it?! SHI: Haah SFX: Whap
SFX: Shloop SHI: Haah SHI: Haah
SHI: Haah SHI: Haah SFX: Whap
SFX: Whap SFX: Whap SFX: Whap SHI: So good~~ Something's coming out!! SHI: Ahhh! SHI: Ahh!
P14 SHI: Ahh SHI: Haah SHI: Ahh~~ It's feeling better and better~~ SFX: Shluck SFX: Shluck
SHI: Ahh~! I'm breaking apart!! So much hot fuel is pouring in! SHI: Ahhhhhh!! MAN1: Use your womb to suck it all up!! SFX: Spurt SFX: Splurt SFX: Splurt
SFX: Splurt SFX: Sploot
P15 TXT: 30 hours later... SFX: Slurp SFX: Slurp
SHI: Ahh SFX: Satisfied
SHI: Ah... SHI: It felt so good that I lost track of the time.
KON: Shimakaze~ The Admiral... SFX: Creak KON: Whoaaa! What the hell happened here?! SFX: Carnage SHI: Refueling complete~! I'll make sure the Admiral takes notice of me this time!
P16 Best wishes to the author for successful sales. Please support him, everyone! By: Taitong Electrical Stove
P17 Afterword
I managed to finish a new doujin by the deadline this time!! But at the cost of my liver (Collapses)
I made a sudden decision to create a Shimakaze-chan work this time. I was going to make this one for the new releases of PS02. But because I didn't have enough material and wasn't able to refine it enough... I had to postpone it to PF or FF23 instead (Kneels)
One last thing~~ Shimakaze-chan is really cute~~ (Gets punched flying away)
I hope everyone attends and buys this new release~~
|
|
|
|
 |
|
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
|
 |
 |
 |
|