Welcome Guest ( Log In | Register )

2 Pages V  1 2 >  
Reply to this topicStart new topic
> SMDC Thread, Accepting critics, comments and suggestions

 
post Jan 30 2013, 01:13
Post #1
shadow_moon



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 249
Joined: 27-December 12
Level 17 (Novice)


Although this section of the forum is not that active, I decided to create this thread to show my face around.
As some may be aware, I translate, edit and do pretty much everything else there is to do besides scanning.
If you're not familiar with my work, here are the ones I've completed and shared on GEH:
https://e-hentai.org/uploader/shadow_moon

I'm creating this thread so people have another option to leave their comments, critics and general chit-chats about my releases. If you want to point out mistakes I made in any specific release, you can do here too.

And, as stated in the description and what I believe many are interested in doing, I'm also creating this to let people suggest things for me to translate.
Now, be warned that I'll see as suggestions and give no guarantee that I'll translate those. I already have a small list of things I am/want to translate but I'm not looking for material to expand the list myself so I believe some people would be glad to help me expand it.

So, if you have something you want to see translated and nobody seems interested in doing it, give it a shot! Who knows?
Also, if you have a bounty that is sitting for quite a time and nobody showed interest yet, give it a shot too! Be warned that I translate, edit AND upload the finished work myself here so if you suggest a translate/edit only bounty and I decide, on my own, to do it, I'll do the whole job and upload myself here and to my blog (therefore I'll ignore any "send the script" or "I want to upload it myself"). But I also won't claim the credits because I'm not really interested.

So, I'm not really interested in credits, haths or other E-H currencies so if you like what I do and feel the urge to show some support, visit my blog ([smdc-translations.com] http://smdc-translations.com/), leave a comment if you will and spread the word about SMDC. Sharing my translations elsewhere giving proper credit is pretty fine for me (and pointing to my blog when possible).

With that said, it's your turn now.

Update: I've set up a page in my blog for people to leave suggestions on what I should translate.
You can leave you suggestion there too, if you want.

Update 2: I've set up a Bonus Page! Be sure to check it out!

This post has been edited by shadow_moon: May 3 2013, 20:37
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 6 2013, 10:13
Post #2
rhudson765



Active Poster
*******
Group: Members
Posts: 1,297
Joined: 3-January 07
Level 241 (Journeyman)


View Full Bounty

scanlate<br />(C74) [Kirei na Oneesan (Izumi Yayoi)] Sin - One Week Lover 2 - (Kanon) [Digital]<br /><br />https://e-hentai.org/g/518781/532f5621b0/

Related Image:
(IMG:https://repo.e-hentai.org/bounty/af/afa32e9b353e4d67e7f025e679e98f6f9e21215b-884891.jpg-thumb.jpg)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 6 2013, 10:16
Post #3
rhudson765



Active Poster
*******
Group: Members
Posts: 1,297
Joined: 3-January 07
Level 241 (Journeyman)


View Full Bounty

Translate (COMIC1☆3) [Watsukiya (Watsuki Rumi)] COLORS!5<br />Kanon 10 Shuunen Kinen Special (Kanon)<br /><br />https://e-hentai.org/g/187736/6e7743108a/

Related Image:
(IMG:https://repo.e-hentai.org/bounty/27/27c005e94b865327745eb82840cd18787d459bd7-451047.jpg-thumb.jpg)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 8 2013, 00:39
Post #4
loressan



Ratchet and Clank Sidekick
*******
Group: Members
Posts: 1,787
Joined: 11-July 09
Level 288 (Godslayer)


nice to see new translators around,keep up the good work
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 21 2013, 16:01
Post #5
Kaoknight



Lurker
Group: Recruits
Posts: 2
Joined: 21-July 10
Level 68 (Master)


Thanks for the translation (IMG:[invalid] style_emoticons/default/biggrin.gif) it was good. The Kurimomo/Tsukako doujins are great but no one ever translates them thanks..
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 21 2013, 16:01
Post #6
Kaoknight



Lurker
Group: Recruits
Posts: 2
Joined: 21-July 10
Level 68 (Master)


Thanks for the translation (IMG:[invalid] style_emoticons/default/biggrin.gif) it was good. The Kurimomo/Tsukako doujins are great but no one ever translates them thanks..
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Feb 23 2013, 01:42
Post #7
shadow_moon



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 249
Joined: 27-December 12
Level 17 (Novice)


QUOTE(Kaoknight @ Feb 21 2013, 16:01) *

Thanks for the translation (IMG:[invalid] style_emoticons/default/biggrin.gif) it was good. The Kurimomo/Tsukako doujins are great but no one ever translates them thanks..

Guess I'll translate other of his/her works. Since that one seems to be the only Xillia doujinshi, I'll probably go with one Graces doujinshi.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2013, 01:21
Post #8
sandyface



Newcomer
*
Group: Members
Posts: 31
Joined: 16-September 12
Level 100 (Lord)


Keep up the good work! (IMG:[invalid] style_emoticons/default/biggrin.gif)

ps: hope you have some milf-stuff in stock?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2013, 01:52
Post #9
shadow_moon



Casual Poster
***
Group: Members
Posts: 249
Joined: 27-December 12
Level 17 (Novice)


QUOTE(sandyface @ Mar 2 2013, 01:21) *

Keep up the good work! (IMG:[invalid] style_emoticons/default/biggrin.gif)

ps: hope you have some milf-stuff in stock?

Hmmm....not that I can think of. Feel free to suggest something.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 2 2013, 02:55
Post #10
sandyface



Newcomer
*
Group: Members
Posts: 31
Joined: 16-September 12
Level 100 (Lord)


QUOTE(shadow_moon @ Mar 2 2013, 00:52) *

Hmmm....not that I can think of. Feel free to suggest something.


how about the newest issue by Bobobo from COMIC X-EROS #03 then?
that's some delicious mid-30's milf right there (IMG:[invalid] style_emoticons/default/wub.gif) (IMG:[invalid] style_emoticons/default/wub.gif)

here's the link: https://e-hentai.org/g/565224/4662323e15/?p=19

This post has been edited by sandyface: Mar 2 2013, 02:56
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 5 2013, 08:28
Post #11
Ryuto Shikimori



Lurker
Group: Recruits
Posts: 5
Joined: 4-March 13
Level 31 (Beginner)


Thanks for the translation..

can I ask for a translation of Accel World Doujinshi's?

like "School Caste" and "Stall"? it sucks that I can't read kanji though I can speak nihonggo.. (IMG:[invalid] style_emoticons/default/cry.gif)

https://e-hentai.org/g/510943/30e2582191/?p=1

https://e-hentai.org/g/465770/a542b426bf/
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 9 2013, 19:18
Post #12
Ordinance



Newcomer
*
Group: Recruits
Posts: 19
Joined: 17-September 11


can I ask for a translation of this?
(IMG:[71.235.133.158] http://71.235.133.158:1025/h/ebbf407b8f75dc29ee06ece148e9ff2608e25d15-328527-1200-1694-jpg/keystamp=1362849237-77fd734db5/1_001.jpg)

https://e-hentai.org/g/544174/761c63d849/

(IMG:[63.246.173.51] http://63.246.173.51:1024/h/cc17a99c3c6e6ad166a56f81ee4eefe4bfb637e5-314035-1200-1694-jpg/keystamp=1362849240-02616fce27/1_001.jpg)

https://e-hentai.org/g/538095/165e805cdf/ (I saw your uploads some if the pictures here are untranslated but in your uploads that have a translated version (sorry for bad english))

It would be a great help if you translated this, I've been waiting for a translation of this but it seems no one has translated this yet (some of it). I hope you translate them (IMG:[invalid] style_emoticons/default/smile.gif)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 21 2013, 11:40
Post #13
CurseOfPerversion



Lurker
Group: Recruits
Posts: 6
Joined: 13-August 12
Level 24 (Apprentice)


The Great Escape, Volume 3, by Miray Ozaki! its all in the site already, just waiting to be translated! Please!

And there are a few related one-shots as well. Take a look, and tell me what you think! (IMG:[invalid] style_emoticons/default/wink.gif)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 22 2013, 17:26
Post #14
rhudson765



Active Poster
*******
Group: Members
Posts: 1,297
Joined: 3-January 07
Level 241 (Journeyman)


Can you translate some more of my Kanon bounties. You've done such a great job on your other translations.

https://e-hentai.org/bounty.php?bid=6932


(C79) [Kirei na Onee-san (Izumi Yayoi)] Party☆Night Minase-ke Harem End (Kanon)

https://e-hentai.org/g/397113/e3dc69e8d2/

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 23 2013, 18:35
Post #15
annabondage



Lurker
Group: Recruits
Posts: 6
Joined: 4-October 11


hello can you translate this work from TWILIGHT?

https://e-hentai.org/g/96249/80b9debcbe/

thank you
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 27 2013, 19:06
Post #16
hihihahahoho



Lurker
Group: Recruits
Posts: 9
Joined: 22-September 09
Level 35 (Journeyman)


Could you give a try to Shusuitou Soushuuhen , by Awatake ?

https://e-hentai.org/g/401527/14b8bab625/
https://e-hentai.org/g/401530/33d0c498e6/

You've done such a great job on your other translations
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Mar 29 2013, 01:07
Post #17
AfroThunda



Active Poster
*******
Group: Members
Posts: 1,036
Joined: 8-August 07
Level 295 (Ascended)


My only real complaint is that you need to take some time and go back over your work because you tend to make a lot of mistakes. This page, for instance: https://e-hentai.org/s/26769444cb/579438-5

You have to put a condom first -> You have to put a condom [on] first

Wanting to do without it -> Wanting to do [it] without it

After you've put it, law down -> After you've put it [on], [lay] down

I'll you to the heavens -> I'll [take] you to the heavens

That's just one page. If I were to read the whole thing, I could probably find more.

I haven't read all of your work so far, but the few things I have read, I've seen many mistakes like these. Finding yourself someone to help QC your work would likely benefit you a lot.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Apr 1 2013, 18:30
Post #18
rhudson765



Active Poster
*******
Group: Members
Posts: 1,297
Joined: 3-January 07
Level 241 (Journeyman)


Will you take pity on those of us who love Kanon Doujins. I'm posting all of my Kanon Bounties here in the hopes that you will translate at least oneo them.


First, a doujin featuring Akiko from Kanon and Sanae from Clannad


View Full Bounty

Scanlate [Tetsumentou] T6 (The Last untranslated Akiko/Sanae doujin)<br /><br />It is the LAST UNTRANSLATED doujin on ehentai.org to feature both Akiko Minase from Kanon and Snane Furakawa from Clannad<br /><br />https://e-hentai.org/g/73589/5c10b702a1/

Related Image:
(IMG:https://repo.e-hentai.org/bounty/55/551eee069b3f0908d18445fef47cd71ebde6bdcf-172129.jpg-thumb.jpg)

This post has been edited by rhudson765: Apr 1 2013, 18:31
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Apr 2 2013, 13:06
Post #19
Juboha



Newcomer
*
Group: Recruits
Posts: 11
Joined: 18-September 10


QUOTE(shadow_moon @ Jan 30 2013, 10:13) *

https://e-hentai.org/uploader/shadow_moon

I'm creating this thread so people have another option to leave their comments, critics and general chit-chats about my releases. If you want to point out mistakes I made in any specific release, you can do here too.


You desire criticism...?

Okay... here goes. (translator here).

(C78) [Ryuknigthia (Kiduki Erika)] Daily RO 3 (Ragnarok Online)[English][SMDC]

pg1.
Yours "What are you talking!".
Mine "Stop saying that!"
Explanation: You seem to have directly translated it. It's a rhetorical question, so you could just say it as a statement.

pg2.
Yours "I couldn't use the bow when I was a novice and since I stayed as one for so long I'm not used to it and I can't hit anything"
Mine "I couldn't master the bow when I was a novice, and being one for so long, I won't be able to hit anything with it."
Explanation: Again, direct translation doesn't translate. You need to be a bit more imaginative with the English side to convey the meaning.

Yours "Well, but that's impossible because you're an archer now"
Mine "Hmm, but that won't be, because you're an archer now"
Explanation: I'm assuming the word 無理 was used here, but the directly translated word "impossible" is not appropriate to use here because of the inadvertent stronger connotation associated with the English word "impossible".

Yours "Whatever. I just can't hit with this"
Mine "Whatever. I just can't kill with this"
Explanation: I'm assuming the kanji was either 撃つ or 射止める. Both imply killing, so "kill" is probably more clearer.

There's more, but I need to do my own work. Sorry.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

 
post Apr 2 2013, 16:20
Post #20
mikol



Casual Poster
****
Group: Members
Posts: 424
Joined: 20-April 08
Level 312 (Newbie)


could you translate for this bounty or just do the entire thing https://e-hentai.org/bounty.php?bid=7701

This post has been edited by mikol: Apr 16 2013, 03:51
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post


2 Pages V  1 2 >
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 


Lo-Fi Version Time is now: 27th April 2024 - 13:42